Bu hıza dönmenizin de yine 8 yıl süreceğini düşünebilirsiniz, ya da 10 yıl -- hayır, cevap 45 yıldır. | TED | ربما يخطر على بالكم انك ستعود الى نفس السرعة خلال 8 سنوات .. او 10 .. لا ..انها 45 عاماً |
Ve birazcık konuşmak, bizi bir 30 yıl geriye doğru götürmek istiyorum. | TED | وأنا أريد أن أتكلم قليلاً، تأخذ بنا إلى الوراء حوالي 30 عاماً. |
- Jerry Fernandez, yaş 40 Puerto Rico'lu, nakliye işinde. | Open Subtitles | عمره 40 عاماً من بورتوريكو ويعمل لصالح شركة نقل محلية |
Bu 14 yıI içinde senin hakkında yazdığım üçüncü yazı. | Open Subtitles | إنها المرة الثالثة خلال أربعة عشر عاماً أكتب فيها عنك |
Yalnızca zamanını boşa harcaman yetmez 30 yılın üzerindeki ününü de riske ediyorsun. | Open Subtitles | أنتِ لا تضيعين وقتكِ فحسب بل تخاطرين بأكثر من 30 عاماً من سمعتكِ |
Bu ulkelerin cogunda ortalama yasam beklentisi, sadece 40 sene. | TED | والعمر المتوقع للفرد في تلك الدول هو 40 عاماً فقط |
Şimdi bununla ilgili vurucu olan şey psikologların bunu 30 yıldır biliyor olması. | TED | الشيئ المفاجئ حول هذا أنه لقد عرف الاطباء النفسيون هذا منذ 30 عاماً |
Hey, 14 yılımı kodeste sadece bu maçı izleyeyim diye geçirmedim. | Open Subtitles | أنا لم اقضى 14 عاماً .فى السجن فقط لأشاهد هذه المباراة |
Birleşik Devletlerde 20 yıl kaldıktan sonra Memleketime geri taşındım, 15 yıl önce. ve Afrika beni geri çağırdı. | TED | عدت إلى الوطن قبل 15 عاماً بعد إقامة دامت 20 عاماً في الولايات المتحدة أفريقيا دعتني إليها مرة أخرى. |
Çalışma başarısız olduğu o yıla kadar her yıl çok iyi sonuç verdi. | TED | وسار الأمر بصورة رائعة عاماً بعد عام بعد عام، حتى جاء عام الفشل. |
Ve 14 yıl önce Afganistan'da tanıştığım ve kendi çocuğum olarak evlat edindiğim kız var çünkü annesi bir devrimciydi ve öldürülmüştü. | TED | و هناك فتاه قابلتها فى أفغانستان منذ 14 عاماً مضت التى تبنيتها كإبنه لي لأن أمها قد قُتلت حيث كانت والدتها ثوريه |
Değil mi, baba? Yirmi yıl önce oldukça heyecanlı biriydi. | Open Subtitles | لقد كان شاباً برياً إلى حد ما منذ عشرين عاماً |
Bu geri zekâlı bir çocuğu zehirlemekten 20 yıl hapis yattı. | Open Subtitles | هذا الأحمق الثمل مضى 20 عاماً بالسجن لأنه وضع سماً لطفل |
Bu geri zekalı bir çocuğu zehirlemekten 20 yıl hapis yattı. | Open Subtitles | هذا الأحمق الثمل مضى 20 عاماً بالسجن لأنه وضع سماً لطفل |
Ne olmuş benden 20 yaş büyükse? Sana mı dert? | Open Subtitles | إنّه يكبرني بـ20 عاماً على الأقلّ ولكن ما همّك أنت؟ |
Yedi beşliği biriktirmek için bir yıI uğraştım ama sonunda becerdim, dedi. | Open Subtitles | قالت بأنها إستغرقت عاماً كاملاً فى الحصول على 7 نيكل ولكنها أعطتهم للأطفال |
Ve düşünün, 37 yılın duygusal yükünden kurtulmak nasıl bir şeydir! | TED | وتخيل كيف يكون أن تشعر بفقدان 37 عاماً من المتاع العاطفي! |
20 sene önce, o benim bahisçimdi. Çeklerimi ona devrederdim. | Open Subtitles | منذ عشرين عاماً كان وكيل مراهناتي لقد رأى صورتي هناك |
Evet, son 15 yılımı düzenbazın kız kardeşim olduğunu düşünerek geçirdim. | Open Subtitles | أجل، لقد قضيت الـ15 عاماً الفائتة أعتقد أن نصّابة هي أختي |
Ben 60 yaşındayım ve bir 60 yılım daha var. | Open Subtitles | عمري ستون عاماً ولا زال في محكوميتي 60 عاماً أخرى |
Bu yüzden eğer seksen yaşını görecek kadar yaşarsam hayatımın elli yılını özetleyen beş saatlik bir videom olacak. | TED | اذا لو عشت حتى 80 سنة من العمر، سيكون فيديو من خمس ساعات التي تلخص 50 عاماً من حياتي. |
14 yaşında, bir bovling yolunda, oyun konsolundan çaldığım paralarla binadan kaçmaya çalışırken, güvenlik elemanı kolumu yakaladı ve hızla koştum. | TED | كان عمري 14 عاماً داخل مركز بولينج، كنت أسرق نقود لعبة أركاد وقبل الخروج من المبنى أمسك حارس الأمن ذراعي، فجريت. |
20 yıllık çatışmalardan sonra, Ömer Muhtar'ı yakalayınca kendimizi kaybettik. | Open Subtitles | بعد أن أمسكنا بعمر المختار بعد 20 عاماً من القتال |
50 senelik geçmişi olan ve 3 nesildir bunu yapan bir yerden. | Open Subtitles | إنه لذيذ. انه متجر مضى عليه خمسون عاماً و متوارث لثلاثة أجيال. |
Peki ya internetin nasıl kullanıldığını bilmeyen 80 yaşındaki büyükannem? | TED | ماذا عن جدتي ذو ال80 عاماً ولا تجيد استخدام الانترنت؟ |
Ben sadece gerçekten istiyorum bize 50 yılda birlikte yaşama sanmıyorum. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن أفكر أننا سنعيش معاً لخمسين عاماً |
Neden o kadar sinirlendiğini anlamadım. Yani kız 18 yaşındaydı. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا غضب، أعني، لقد كان عمرها 18 عاماً |