Bu türlerden biri yemek bulduğunda geri dönüş yolunda kimyasal bir iz bırakır | TED | فعندما تجد إحدى النملات الطعام تعود به وتضع علامة على مسارها برائحة كيميائية |
Annemde bir iz ortaya çıktı. Doktorlar ne olduğunu bilmiyor. | Open Subtitles | لقد ظهرت علامة على أمي، الأطباء لا يعرفون ما هي |
Hiç devrilmiş bir eşya, kırık bir cam veya mücadele izi gördünüz mü? | Open Subtitles | هل شاهدت أي أثاث تم تحريكه أو زجاج مكسور أو أي علامة للمقاومة؟ |
Beyin dalgaların bir zorlanma belirtisi gösterirse, seni uygulamadan çıkaracağım. | Open Subtitles | إذا أظهرت موجاتك الدماغية أي علامة للألم، سأسحبك من العملية |
Ona Kızıl Haç işaretini gösterdim ama bacağıma ateş etti. | Open Subtitles | أظهرت له علامة الصليب الأحمر لكنّه أطلق النار على قدمي |
Sıradan şeylere sinirlenmek ya da gülmek huzurlu zamanların geri döndüğüne işarettir. | Open Subtitles | أن تضحك وتغضب على الأشياء العادية هذه علامة على عودة الخير للعالم |
Ortalamasını alacak olursak günde 4 Mark eder... ve 300,000 hastamız var, eğer biz bunları... ortadan kaldırırsak devlet ne kadar kazanır? | Open Subtitles | إعتبر أن المعدل أربع علامات في اليوم وهناك 300,000 مريض كم علامة يجب ان تنقذ لو ان هؤلاء الأفراد مازالوا قائمين؟ |
- Memurlar bodruma silahlı soyguncu girdikten hemen sonra girdiler ve içeri girdiklerinde, adamdan hiçbir iz olmadığını rapor ettiler. | Open Subtitles | لقد دخل رجال الشرطة للنفق بعد دقائق من دخول المُسلًح وعندما أصبحوا بالداخل بلغوا أنهم لم يروا أية علامة عليه |
* Çarptığında iz bırakmış pencerede, giderek artan bir şiddetle, Annie * | Open Subtitles | أنك على مايرام ؟ ? هناك علامة في النافذة, أنه ضربك ? |
Bu bir havalı tüfek, ödlek. - Anca bir iz bırakır. | Open Subtitles | اهدأ , انه مسدس هواء ايها الجبان , بالكاد سيخلف علامة |
20 yılı aşkın süredir ringlerin dışında kaldı. Ama 1500 müsabaka vücudunda iz bırakmıştı. | TED | لقد كان بعيدًا عن الحلبة لأكثر من 20 عامًا ولكن هذه ال1500 مباراة احترافية قد تركت علامة في جسده |
- Kurbanın tırnaklarında Paulson'ın DNA'sı bulundu ama boğuşma izi yoktu, öyle mi? | Open Subtitles | تحت أظافر هذا الضحية، لكن لم يكن هناك أي علامة أخرى على صراع؟ |
Herhangi bir darbe izi yok. Tahminime göre, kalbi " yeter artık " dedi. | Open Subtitles | لا توجد علامة للتضرر الجسدى تخمين بأن من قام بنقله أراد الإعتزال. |
Üçüncü kurban, hala bir iltihap ya da zorla giriş izi yok. | Open Subtitles | ثالث ضحية ما زال لا يوجد علامة على الالتهاب او ايلاج بالعنف |
Bu kadar uzaktaki bir gezegende rastladığımız ilk medeniyet belirtisi. | Open Subtitles | أنها أول علامة لوجود حضارة على كوكب هنا فى الخارج |
Soru işaretini kendisinin icat ettiği gibi... | Open Subtitles | مثل إدعاءه بأنّه هو من اخترع علامة الاستفهام |
Birkaç saniye sonrasındaysa bilgisayarda kendi kendine birtakım işler dönmeye başlar, ki bu genelde kötüye işarettir. | TED | بعد عدة ثوان. الأمور تبدأ تحدث على الحاسوب من تلقاء نفسها، عادة ما تكون هذه علامة سيئة. |
Günde ortalama 4 Mark olduğuna ve 300.000 hasta olduğuna göre, bu hastalar ortadan kaldırıldığında sizce devlet ne kadar kâr eder? | Open Subtitles | إعتبر أن المعدل أربع علامات في اليوم وهناك 300,000 مريض كم علامة يجب ان تنقذ لو ان هؤلاء الأفراد مازالوا قائمين؟ |
Umarım böyle kendine başka birisi gibi konuşman deliliğin bir işaretidir. | Open Subtitles | إن تحدثك إلى نفسك على انها شخصان علامة من علامات الجنون |
Herkes hayat arkadaşını arar. Bu bir zayıflık göstergesi değil. | Open Subtitles | كل شخص يبحث عن نصفه الآخر ليست هذه علامة ضعف |
Yeterince çalışmadığın bir konuda sana oldukça iyi not veriyorlar. | Open Subtitles | إنهم يعطون علامة عالية على شيء لم نعمل فيه جهدنا، |
Bu çok güzel olurdu, ama şu yağ izleri de olmasa. | Open Subtitles | نعم، يبدو أمراً ممتعاً، فقط، لولا علامة الزيت التي سيطبعها شعرك على ملابسي. |
Bak, atlarda ordu damgası var. | Open Subtitles | مثلا لاحظى علامة سلاح الفرسان على هذا الحصان |
Gizlenmiş bir sosyal medya etiketi var ama adresi bulamadık. | Open Subtitles | هناك علامة شبكة اجتماعية مخفية، ولا نستطيع الحصول على الرابط. |
Rita'nın kendisini tabutumda ölü halde görmesi eşim olmasının kaderi olduğuna dair bir işaretti. | Open Subtitles | رؤية ريتا انها رأت نفسها فى التابوت كانت علامة مؤكدة كانت من المفترض ان تكون زميلتى. |
Ve bu şeyleri buluyorsanız haritaya bir etiket koyarak bu bulunan girişi işaretlerlerdi. | TED | وعندما تعتاد على العثور على هذه الأشياء، وضعوا علامة على الخريطة تشير الى سيفون طرفي. |