Sağ olsaydı sadece devam etmemizi istemez, devam etmemizi bize emrederdi. | Open Subtitles | ما كان ليطلب منا المضي قدما فحسب، بل كان ليأمرنا بذلك. |
Tıbbi testleri yalnızca Albay MacNamara durdurabilir ve o da devam etmemizi söyledi. | Open Subtitles | الوحيد الذي يمكنه إيقاف الاختبارات هو العقيد ماكنمارا، و لقد أمرنا بالمضي قدما |
Demek bunlar senin olgunlaşma yılların ve aklın başına gelene kadar sürekli insanların duygularını incitmeye devam mı edeceksin? | Open Subtitles | أتعتقد لأن تلك هي سنوات تكوينك يمكنك المضي قدما ً في إيذاء مشاعر الناس طالما تخرج بشيء من ذلك؟ |
Seni istedikleri için ayrıldım, o yüzden git ve onlarla takıl. | Open Subtitles | انهم يريدونك في المجموعة وأنا خرجت، لذلك أمضي قدما وأنضم إليهم. |
Eşlik ettiğin için teşekkürler ama kendimi incitmeden 15 adım atabileceğimi sanıyorum. | Open Subtitles | شكرا للمرافقة لكن أعتقد أني أستطيع المشي 15 قدما بدون أيذاء نفسي |
Selam Eddie. Vur Haydi. Berbat bir gündü zaten. | Open Subtitles | هيا إدي امضي قدما و اطلق النار لقد كان يوما فاسدا |
Yönetim kuruluna bu planımı sundum ve yola bu şekilde devam ediyoruz. | Open Subtitles | هذه هي الخطة التي إقترحتها على المجلس ونحن ماضون قدما في تطبيقها |
İyi niyetimizden bir şey kaybetmeden insanlara yardım etmeye devam etmeliyiz. | Open Subtitles | لذلك يجب علينا ان نمضى قدما بقلوب مفتوحه و ايمان مطلق |
Oraya gidip ona Gabe ile hayatıma devam edeceğimi söyleyecektim ama... | Open Subtitles | كنت سأذهب هناك وأقول له أني سأمضي قدما مع جايب لكن |
Pekala, yapmam gereken sadece yol almaya devam etmek, belirleyici bir hamle yapmak. | Open Subtitles | , حسنا , يجب أن أواصل حياتي أمضي قدما , أقوم بإجراء حازم |
Ancak bu yolculuğa devam etmemiz ve insanlara anlatmamız, ve bunun işe yarayacağını kanıtlamamız gerekiyor." | TED | ولكن علينا المضي قدما بهذه الرحلة وعلينا ابلاغ الناس وعلينا الاثبات لهم بانه يمكن تحقيقه |
Bence ilerlemeye devam etmenin esas yolu da bu. | TED | و بالنسبة إلي، فإنني أشعر أن هذا هو الطريق الصحيح للمضي قدما. |
Kötü bir fikir olduğunu 10 kez söylediler, devam ettiler ve yine de yaptılar. | TED | أقصد، لقد تم القول بأنها فكرة سيئة 10 مرات، لكنهم مضوا قدما وقاموا بذلك على كل حال. |
git eldivenini bul. | Open Subtitles | المضي قدما. الذهاب الحصول على قفاز الخاص بك. |
Araştırmam daha çok sürecek ama adım atmamız için üç fikrim var. | TED | طموحي لم ينته هنا، ولكن هنا ثلاث أفكار للمضي قدما. |
Haydi Bebek Pembesi, bakalım babamın ayaklarına sahip olduğum gerçeğini değiştirebilecek misin? | Open Subtitles | حسنٌ أيها اللون الزهري لنرَ إن كان بمقدورنا إخفاء حقيقة أن قدماي تشبهان قدما والدي |
Suyun yaklaşık 120 ayak, ya da 40 metre, üstünde. | TED | إنها بعلو حوالي 120 قدما فوق الماء، أو 40 مترا. |
20 metrelik bir tirol teknesiydi ve yirmi kilogram çekerli gerilim testi yapılmış titanyum çelik alaşımı iğne kullanıyorlardı. | Open Subtitles | سفينة صيد طولها 55 قدما و كانوا يستخدمون هلب من التيتانيوم و الصلب و زنه 45 رطلا بحبل مقاوم |
hadi git oraya, yiyecek işini sonra konuşuruz. | Open Subtitles | والمضي قدما. على المضي قدما من هناك. على المضي قدما من هناك، ثم سوف نتحدث عن الغذاء. |
Bu nerdeyse 35 metre veya 110 fit çapa sahip olan uçan bir hava gemisinin, şu sıralardaki görüntüsü. | TED | ولكن هذا هو الإصدار الحالى منه، إنه منطاد طائر الذى يبلغ قطره نحو 35 مترا، أي حوالى 110 قدما. |
durma. Bu gece seni mutlu etmek için her şeyi yaparım. | Open Subtitles | امضي قدما سأفعل اي شيء لأجعلك سعيدة اليوم |
Artık bunu arkada bırakmak ve önüme bakmak istiyorum. | Open Subtitles | وأنا حقا أريد أن أضع هذا ورائي وأمضي قدما |
Yani bence her ne olmuş olursa olsun, geçmişi unutup... önümüze bakalım. | Open Subtitles | لذلك أقترح أن ننسى الماضى مهما حدث ونمضى قدما الى الأمام |
Olabilir ya da ben senin kardeşinimdir, seni düşünüyorumdur ve Standford'a tekrar gitmen hayatına devam etmene yardım eder diye söylüyorumdur. | Open Subtitles | ربما و ربما لأني أختك و أهتم بك اعتقد أنني سوف أعود لستانفورد هل سيساعدك ذلك على المضي قدما |
Kusura bakma şef. 6 metreden sonrası kapanmış. | Open Subtitles | آسفة أيها الرئيس أنه مغلق بعمق 20 قدما تقريبا |
Eğer geçmişini gizlemek ve ilerlemek istiyorsan tek yol bu. | Open Subtitles | إذا أرت أن تخفي ماضيك وتمضي قدما فهذا هو الحل الوحيد |