"قضاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • geçirmeyi
        
    • kalmak
        
    • geçirmekten
        
    • geçirebilirsin
        
    • geçiremem
        
    • geçirebiliriz
        
    • geçirmenin
        
    • geçirebilirim
        
    • geçirebilir
        
    • takılmak
        
    • geçirme
        
    • geçirecek
        
    • geçiririz
        
    • geçireceğim
        
    • geçirip
        
    Bütün gün, seninle bir dakika geçirmeyi umarak bekledim üstelik seni tanımıyorum bile. Open Subtitles انتظر طوال اليوم على امل قضاء دقيقة أخرى معك وانا حتى لا أدرى
    Onunla vakit geçirmeyi ne kadar istediğinizi biliyorum. Üzgünüm efendim. Open Subtitles اعلم انك تريد قضاء وقتك معه اسفة لهذا يا سيدي
    Hadi, millet. Siz uyurken sizi vakumlayan bir yerde kalmak istemezsiniz. Open Subtitles بربّكم يا قوم، لا تودون قضاء وقت فراغكم بنفس مكان نومكم
    Aileyle vakit geçirmekten başka daha iyi ne olabilir ki? Open Subtitles وهل هناك أفضل من قضاء بعض الوقت مع العائلة ؟
    Saçmalama. İstediğin kişiyle vakit geçirebilirsin. Open Subtitles لاتكن سخيفاً يمكنك قضاء وقتك مع أي شخص تريده
    Bir 8 yılı daha bu şekilde geçiremem. Konuşmam gerek. Open Subtitles أنا لا أستطيع قضاء ثمانى سنوات أخرى هكذا.أريد أن أتحدث.
    Eger istersen, bugünü orada geçirebiliriz, ve yarin buraya geri dönebiliriz. Open Subtitles إذا شئتِ، يمكننا قضاء اليومبأكملههناك، وغداً نستطيع أن نعود إلى هنا
    Sırf beraber zaman geçirmeyi seviyor olmamız, bağımsızlığımızı kaybettiğimiz anlamına gelmez. Open Subtitles فقط لأننا نحب قضاء الوقت مع بعضنا لايعني ذلك أننا معقدين
    Gerçekten hoş biri olduğunu ve seninle zaman geçirmeyi sevdiğimi söyleyebilirim. Open Subtitles انا اجدك شخصاً لطيفاً جداً ودائما ارغب في قضاء وقتي معك
    Biliyorum bu akşamı Bay HIV ile geçirmeyi tercih edersin. Open Subtitles أعرف أنكِ تفضلين قضاء الأمسيه للتحدث مع سيد إيدز هناك
    Altın yıllarımızı yurt dışında geçirmeyi istediğinden bahsederdin ya hep. Open Subtitles ألم تقولي دائماً أنكِ أردتي قضاء سنواتنا الذهبية خارج البلاد؟
    Alex, iyileşene kadar birkaç gün daha kalmak istemediğine emin misin? Open Subtitles أليكس انت متأكده بإنك لا تريدين قضاء بعض الايام هنا لتتحسني؟
    Lütfen, geceyi güzel bir bayanla geçirmekten daha güzel ne olabilir? Open Subtitles قضاء ليله مع إمرأه جميله .. ما الأجمل من هذا ..
    Eğer hayatımı kurtaracaksa birkaç yılını hapiste geçirebilirsin! Open Subtitles بل يمكنك قضاء عامين بالسجن إن كانت ستنقذ حياتي
    Yapmadığım bir şey yüzünden bir günümü daha hapishanede geçiremem. Open Subtitles لا يمكنني قضاء يوم آخر في السجن لأمر لم أفعله
    Akşamı, birbirimizi daha iyi tanıyarak geçirebiliriz. Open Subtitles الآن يمكننا قضاء الأمسية في التعرف على بعضنا بشكل أفضل
    Dongguan'a ilk gittiğimde, işçilerle çok fazla vakit geçirmenin iç karartıcı olacağını düşünüyordum. TED عندما ذهبت لأول مرة إلى دونغقوان،أنا قلقت من احتمال الاكتئاب جراء قضاء الكثير من الوقت مع العمال.
    Lütfen söyle bana. Gecenin geri kalanını olayı sindirmekle geçirebilirim. Open Subtitles أخبرني فحسب ، أحبذ قضاء بقية الليل في استيعاب المعلومات
    Jackson Lee Mama dedi ki: "Geceyi burada geçirebilir miyiz? TED قالت والدة جاكسون لي: " هل يمكننا قضاء الليلة هنا؟"
    Ya da sadece Meksika plajlarında takılmak istiyorsunuz. TED أو تريد مجرد قضاء فسحة على شاطئ مكسيكي.
    WebMd, NIH ve Noah Health'de ...aşırı zaman geçirme var. Open Subtitles الأعراض تشمل قضاء أوقات طويله على مواقع الصحة و العلاج
    Kartlarınızı doğru oynarsan belki ikimizin yalnız geçirecek zamanı olur. Open Subtitles تصرف بذكاء و ربما يمكننا قضاء بعض الوقت وحدنا معا
    Sonra da baba-oğul vakit geçiririz diye inandırmaya çalıştı. Open Subtitles و من بعدها لقد حاول أن يقنعني من باب قضاء الوقت لأب مع إبنه
    Sonunda hayatımı beraber geçireceğim birini buldum. Open Subtitles واخيرا وجدت الشخص الذي اريد قضاء حياتي معه
    Çünkü beraber vakit geçirip yeniden bağ kurmaya çalışmak istiyorum. Open Subtitles لأنني أحاول قضاء بعض الوقت معاً و نحاول اعادة التواصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more