Belki ama olan her ne ise gösterdiği tepki pek tutkulu olmamış. | Open Subtitles | محتمل ولكن مهما كان ما حدث فإن رد فعله كان سريع الغضب |
Bana böyle lakaplar takma rahatlığını sana veren her ne ise vermemeli. | Open Subtitles | اياً كان ما يجعلك تشعر بالامان لتنادنى بأسماء مثل هذة لا تفعل |
Vanilyaya çikolata ufalamaya çalışıyor gibiydi ya da her ne yapıyorsa. | TED | وحاولت مزج الشوكولا مع الفانيلا أو أيًا كان ما كانت تفعله. |
6 feet demek istiyorsun. Nasıl istersen. Ben 10'u tercih ederim. | Open Subtitles | مهما كان ما تريد، أفضل عشرة الامر يعود لك، أعطني المسدس |
Hakkımda her türlü şeyi düşünebilirsiniz, ama bir aptal olmadığımı bilmelisiniz. | Open Subtitles | أياً كان ما تظنينه بي يجب أن تعلمي أنني لست أحمقاً |
Sakladığın şeyin bir şekilde onlara zararı dokunursa seni öldürürüm. | Open Subtitles | لكن أن كان ما تَخبئه يؤذيهم بأى حال فسوف أقتلك |
Patty ve sen bundan bir şey çıkarırsanız olayın hikâyesini isterim. | Open Subtitles | مهما كان ما ستخرجون به أنتِ وباتي ، أرغب بالقصّة الداخلية |
Bu her ne ise, belli ki işi tamamlamadan önce öldürülmüş. | Open Subtitles | أيًا كان ما يرد فعله فقد تم قتله قبل أن ينهيه |
Aradığınız şey her ne ise efendim, muhtemelen burada değil. | Open Subtitles | يا سيد، أي كان ما تبحث عنه الأرجح ليس هنا |
Bunun anlamı şu, onun ışığını engelleyen şey her ne ise, dünyamızdan 1.000 kat daha fazla alan kaplıyor. | TED | وهذا يعني أنه مهما كان ما يحجُب ضوء النجم لديه رقعة أكثر 1،000 مرة من رقعة كوكب الأرض. |
O adama her ne olduysa, seninle hiçbir ilgisi yok. | Open Subtitles | ايّاً كان ما حدث لذلك الرجل، فلا علاقة له بك |
her ne bulursanız bulun, umurumda bile değil, hemen bana getirin. | Open Subtitles | لذلك، أيا كان ما تجدونه.. لا يهمني ماهو، فقط أحضروه لي. |
Nasıl bir insan olmuşsan ol, ben seni kabul ediyorum. | Open Subtitles | أياً كان ما صنعت نفسك أنا موجودة هنا كي أقبلك |
Bir çocuğu çığlıklar atarken dinleyebilmekten ve doğru şeyi yapıp yapmadığımı sorgulamak için bir an bile durmamaktan nefret ediyorum. | Open Subtitles | أكره أنه بإمكاني سماع طفل يصرخ من الألم و لا أتوقف للحظة لأتسائل إن كان ما أفعله صواب أم لا |
Ve umarım, ne yaparsan yap, yine de hiçbir şeyin değişmeyeceğini biliyorsundur. | Open Subtitles | وآمل أنكِ تعرفين أيّاً كان ما فعلتينه، لم يكن ليصنع أي فرق. |
Daha da önemlisi kurbana ne ile vurulduysa çok ağır bir şey olmalı. | Open Subtitles | الأهم من ذلك، أيا كان ما ضربه به يجب أن يكون ثقيلا للغاية |
Biliyor musunuz, sizin hakkınızda söylediklerinin doğru olup olmadığını merak ediyorum. | Open Subtitles | أتعلم , أني أتسائل اذا ما كان ما يقولونه عنك حقيقتاً |
Seninle o kız arasında ne varsa bunu hemen bitir. | Open Subtitles | مهما كان ما يحدث بينك وبين تلك الفتاة, فلتوقفه الآن |
Bu şerefsizleri yakalamak için ne gerekiyorsa yapalım, tamam mı? | Open Subtitles | أيًّا كان ما يتطلّبه الأمر للقبض على هذين الحقيرين، مفهوم؟ |
Bana ne olursa olsun, güzel bir hayatının olmasını istiyorum. | Open Subtitles | مهما كان ما سيحدث لي أريدكِ أن تعيشي حياة سعيدة |
Sana elimdeki her şeyi veriyorum. neye karar vereceğin senin ayrıcalığın. | Open Subtitles | منحتكِ كل ما أستطيع أياً كان ما تقررينه فهو من حقك |
Resim yapmıyorlar ya da sanatçıların yaptığı diğer şeyleri. | Open Subtitles | لا يكتبون أو يرسمون شيئا ثانية أبدا أو أيا كان ما يفعله الفنانون |
Tamam mı? Ne yapmış olursan ol, beraberce çalışabiliriz tamam mı? | TED | مهما كان ما فعلته، يمكننا التعامل مع ذلك، حسنًا؟ |