"كف" - Translation from Arabic to Turkish

    • kes
        
    • bırak
        
    • yeter
        
    • Dur
        
    • artık
        
    • Hadi
        
    • yapma
        
    • kesin
        
    • durma
        
    • Hey
        
    • şunu
        
    • çeneni
        
    • vazgeç
        
    • lütfen
        
    • ver
        
    kes artık ahbap. Sustur şu mereti. Open Subtitles كف عن هذا يا صاحبي ضع كاتم صوت بذلك الشيء
    kes şunu! Birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz. Open Subtitles كف عن ذلك أننا نعرف بعضنا البعض منذ فترة طويلة
    Sam, şununla oyalanmayı hemen bırak ve gel yemeğini ye. Open Subtitles سام, كف عن العبث بذلك الشىء و تعالى لتتناول طعامك.
    Problemin bir parçası olmayı bırak ve telsizi öbür adama ver! Open Subtitles كف عن كونك جزءَ من المشكلةِ وأعدَ الرجل الآخر على الخط
    Cezamı itirazsız kabul ediyorum. Baba, bu sessiz tavrın yeter artık. Open Subtitles أقبل عقوبتي من دون أي إحتجاج، أبي كف عن المعاملة الصامته
    - Peter, Dur artık! Çatlaklık bu! - Peter kes şunu. Open Subtitles بيتر كف عن هذا ,هذا جنون بيتر ,توقف عن هذا
    Şikayet etmeyi kes. Gelecek hafta geleceğini söyledi. O zaman görürsün. Open Subtitles كف عن التذمر، فقد قالت أنها ستأتي الأسبوع القادم ويمكنك رؤيتها حينئذ
    Hadi ama, kes şunu! Neden arayamıyorum? Open Subtitles .هيا, كف عن المزاح لماذا لا أستطيع الأتصال بها
    - Keyfine diyecek yoktur. - kes sesini de oyna. Open Subtitles ـ تتعانق مثل الحشرات في السجادة ـ كف عن هذا وألعب
    Sızlanmayı kes ve dövüşe başla. Aklını kullanarak savaş. Open Subtitles كف عن النحيب وإبدأ القتال قاوم الأمر بعقلك
    - ve işleri doğanın akışına bırak. Open Subtitles امسك حلمه بكل كف ثم دع الطبيعه تقوم بدورها حسنا
    Onunla oyalanmayı bırak. Sofraya gel. Open Subtitles كف عن العبث بذلك الشىء و تعالى هنا للعشاء.
    Dilenmeyi bırak. Çikolatanı istemiyorlar. Bana ver. Open Subtitles كف عن التوسل ,انهم لا يريدون قالب الحلوى خاصتك , اعطنى اياه
    Kardeşimin aklına bunları sokmayı da bırak, tamam mı? Open Subtitles كف عن زرع تلك الأفكار في رأس أخي، حسناً؟
    yeter artistliğin! Gidip konuşacağım kadınla. Open Subtitles كف عن التمثيل سوف أذهب وأتحدث إلي السيدة.
    Dur şimdi, sen böyle biri değilsin. Sus. Open Subtitles كف عن هذا ,أنت لست بهذا الرجل لا تفعل هذا.
    - Bin arabaya, Marvin. - yapma, Tom, oyun oynamayı bırak. Open Subtitles اركب السيارة يا مارفين هيا يا توم، كف عن المزاح
    Bana öyle bakmayı kesin. Hoşuma gitmiyor. Open Subtitles كف عن النظر إلي بتلك الطريقة فهي لا تعجبني
    Orada ağzı açık dikilip durma. Bu ses, ben-- Open Subtitles حسنا، كف عن الوقوف هناك والتحديق بي هذا الصوت أنا
    Hey, Lou Epstein, gerçek bir centilmen ile tanışmanı istiyorum, Chuck Schwartz. Open Subtitles ـ لو أبستام ـ ,أود أن أعرفك بـ ـ ميتش ـ كف عن ذلك
    - Evet benim için kolaydı. - Şu çeneni kapasan. Open Subtitles ـ لقد كان ذلك سهلاً بالنسبة لي ـ كف عن التعاظم بنفسك
    Büyü biraz, başkalarıyla yatmaktan vazgeç. Sadece benimle yat. Open Subtitles لذا فانضج و كف عن مضاجعة النساء، أنا فحسب
    lütfen ciddi ol. Boş boş bakma öyle. Open Subtitles أرجوك كن جاد كف عن الظهور بعدم المبالاة هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more