Kesinlikle. her şeyi unutup, kaldığımız yerden devam etmek istiyorum. | Open Subtitles | بالتأكيد , أنا أخطط لنسيانه كلياً ونبدأ من حيث أنتهينا |
Bence 15 dakikasını harcadı ve Kesinlikle delice intikam planları düşündü. | Open Subtitles | أعتقدت لتحصل على 15 دقيقة وهي كلياً تستخدمهم لتحظى بأنتقامها المجنون |
Sonra da tam olarak anlayacağım tam olarak anlaşıldığım gibi. | Open Subtitles | ولكن يجب على ان افهم كلياً ما يجب ان يُفهم |
Aslında tam olarak inandığım söylenemez ama çok büyük müşteriler değil. | Open Subtitles | ليس كلياً ، ولكنهم ليسوا بالعملاء الكبار ، لذا فالأمر ليسضخماً. |
İşte buradalar, gösterinin yıldızları, tamamen işlevsel ilk yarı sentetik organizmalar. | TED | وها هي ذي، نجوم العرض، أوّل عضيّات نصف اصطناعيّة فعالة كلياً. |
Buraya sırf can sıkıntısı dışında başka bi nedenle geldiğimi düşünüyorsan, Kesinlikle yanılıyorsun. | Open Subtitles | و إذا أعتقدتي أنني آتي إلى هنا من أجل سبب الضجر المستمر، إذن أنتِ مخطئة كلياً |
Birkaç yeni oda eklenmişti, ama... binanın yapısıyla öylesine güzel harmanlanmışlardı ki Kesinlikle göze batmıyordu. | Open Subtitles | كان قد تم اضافة غرف أخرى، ولكن بطريقة متماشية كلياً مع البناء الأصلي، لما استطاع المرء اكتشاف أي فارق. |
- Kesinlikle kabul etmiyorum. - Bu benim en alaycı bakış açım. | Open Subtitles | ـ وأنا أختلف معك كلياً ـ هذه أكثر وجهة نظر تهكمية سمعتها في حياتي |
Fakat incinmekten korkuyorsun. Kesinlikle anlaşılabilir bir durum. | Open Subtitles | لكنكِ خائفة من أن تُجرَحي، هذا مفهوم كلياً |
Tamam, itiraf ediyorum bu Kesinlikle garipti. | Open Subtitles | حسناً، إنني أعترف بأنَّ الأمر غريب كلياً. |
Kesinlikle insan, doktor, papaz, adam. | Open Subtitles | لا يجب أن تتشتتي بالمصطلح لأنه ذكوري كلياً |
Norveç'teki araştırmacılar, bazı hastalarda tam remisyona neden olan bir kanser ilacı üzerinde üç aşamalı bir klinik araştırma yürütüyor. | TED | وفي اليونان، يجري الباحثون تجربة سريرية من ثلاث مراحل على عقار لمعالجة السرطان أحدث شفاء كلياً عند بعض المرضى. |
Çok az insan tam anlamıyla acımasız olabilir. | Open Subtitles | قليل جداً من الناس يُمكنُ أَنْ يَكُونوا عديمو الرحمةَ كلياً. |
tam olarak anlamıyorum ama belki beraber çalışarak bunu aşabiliriz. | Open Subtitles | لست متفهمة كلياً لكن ربما معاً سننجح في التغلب على ذلك |
Bunu söylediğim için utanıyorum, ama yüzüğü yeniden görene dek bunları tamamen unutmuştum. | Open Subtitles | انا خجل مما ساقوله لكن منذ ذلك اليوم وأناقد نسيت هذا الموضوع كلياً |
Hayır, duygulandın ve canın yandı. Bu tamamen anlaşılabilir bir durum. | Open Subtitles | لا ، أنت كنت عاطفية و متألمة . هذا مفهوم كلياً |
Bu size acımasızca gözükebilir ama bu ülke, Üst Bahçe, dün gecekinden tamamiyle farklı bir çevre. | Open Subtitles | يبدو هذا قاسياً بالنسبة لكم لكن هذه الأرض, الساحة العليا, مختلفة كلياً عما كانت عليه بالأمس |
Göreceksin haftanın sonuna kadar... normal bir insan gibi olacağım. | Open Subtitles | وسترين، في نهاية الأسبوع سأكون شخصاً جديداً كلياً إنها عطلتك |
bütün iletişim hatlarımızın güvende olduğundan emin oluncaya kadar telefonlarımızı ve bilgisayarlarımızı kullanmayacağız. | Open Subtitles | لن نستعمل هواتفنا أو حواسبنا حتى نتأكد كلياً بأن كل خطوط الاتصال آمنة. |
Bana resmen şov yapıyordun! Nasıl oluyorda sen bebek konusunda bu kadar iyi olabiliyorsun ki sen? | Open Subtitles | لقد كنتِ تتباهين أمامي كلياً ، أعني كيف أنتِ جيدة في أمور الأطفال تلك على كلِ؟ |
Görevi bitince ise sizi ve birlikte geçirdiğiniz tüm vakti tamamen siliyoruz. | Open Subtitles | ,و عندما الاشتباك اكتمل كل ذكرياتك و وقتك معاً سيتم إزالتها كلياً |
Birisi davranış bilimi laboratuvarındaki köpekleri salmış ki ben bunu tamamen anlıyorum. | Open Subtitles | تَركَ شخص ما كُلّ الكلاب خارج مختبرِ العِلْمِ السلوكيِ، الذي أُصبحُ كلياً. |
Bugün sizinle cinsel aktiviteye ve cinsel eğitime karşılaştırmalı olarak yepyeni bir açıdan bakmayla ilgili konuşmak istiyorum. | TED | أريد أن أتحدث معكم اليوم عن طريقة جديدة كلياً في التفكير حول النشاط الجنسي و التثقيف الجنسي, على سبيل المقارنة |
Irkçılığın, çevremizdeki her şeyin yapısına gömülü olduğunu tamamıyla anlamayacaktık çünkü; insanların dışlanma tecrübelerine dar bir şekilde odaklanmaya devam edecektik. | TED | لم نكن لنفهم كلياً كيف أن العنصرية موجودة في كل شي حولنا، لأننا نبقى مهتمين بتجارب الأفراد الشخصية. |