"لبضع" - Translation from Arabic to Turkish

    • birkaç
        
    • kaç
        
    • iki
        
    • tanıştığı
        
    Bu akşam birkaç saatliğine evin dışında olabilir misin diye sormak istedim. Open Subtitles كنت أود أن أطلب منك أن تخرجي من بيتك لبضع ساعات الليلة
    Belki geri kalanımız, birkaç dakikalığına bara geçse iyi olacak. Open Subtitles حسنا، ربما بقيتنا يجب ان تذهب الى البار لبضع لحظات
    - Sorun değil. birkaç dakika daha olsa fena olmazdı. Open Subtitles لا ، انا فقط يمكننى التحدث اليك لبضع دقائق اخرى
    Bunun, sadece bir kaç senelik değil, on senelik bir girişim olması gerekir. TED تحتاج أن تكون مقاربة لعقد من الزمان فضلاً عن كونها مقاربة لبضع سنين
    Bir kaç dakikalığına herkesin dışarı çıkmasını istiyorum. Bandajları değiştireceğim. Open Subtitles أحتاج إلى إخلاء الغرفة لبضع الوقت بينما أضع بعض الضمادات
    - Sorun değil. birkaç dakika daha olsa fena olmazdı. Open Subtitles لا ، انا فقط يمكننى التحدث اليك لبضع دقائق اخرى
    Bu akşam birkaç saatliğine evin dışında olabilir misin diye sormak istedim. Open Subtitles كنت أود أن أطلب منك أن تخرجي من بيتك لبضع ساعات الليلة
    Neden birkaç saatliğine dışarı çıkıp dışarıdan bir şeyler getirmiyorum? Open Subtitles لما لا أخرج لبضع ساعات و أحضر لنا طعاماً جاهزاً
    İşleri yoluna girene kadar birkaç aylığına kuzenimde kalacağız. Bu işine yarar. Open Subtitles سوف نمكث عند قريبى لبضع شهور حتى نستطيع العوده إلى المسار الصحيح
    Bu da şu anlama geliyor birkaç dakikalığına yalakalık yapmalısın... Open Subtitles لهذا، إذا كان الأمر يستحق أن تذللي نفسك لبضع دقائق
    birkaç gün çıktık ama gerçekten o kişi olabilir mi? Open Subtitles هو سيغادر لبضع أيام لكن أعتقد حقاً أنه الرجل المناسب
    Hapiste, bebeğini belki birkaç saat kucağında tutabiliyorsun, sonra gidiyor. Open Subtitles في السجن، يحقّ لي حملها لبضع ساعات فقط ثم تذهب
    Littleton'a gideceğini bu yüzden de kızlarla birkaç saat daha ilgilenmemi istedi. Open Subtitles وسألني اذا بإمكاني أن أعتني بالفتيات لبضع ساعات إضافية بينما يذهب لليتلتون
    Şimdi birkaç dakika daha işine bak ama sonra ev işlerine başla. Open Subtitles أنت تعلم, إعمل لبضع دقائق أخرى, بعد ذلك ابدء في أعمالك المنزلية
    Baban yarışmaya girdiğin dönemde bir keresinde birkaç saatliğine ortadan kaybolduğunu hatırlıyor. Open Subtitles والدكِ يقول بأنّه يَتذكّر أنّكِ فُقِدتِ لبضع ساعات أثناء واحدة من مسابقاتك
    birkaç gün sonra onun da hoşuna gitti ve benimle oynadı. Open Subtitles من المفترض ان تكون سعيدة لبضع ايام بعد ذلك وتلعب معي
    birkaç ay sonra anladı ki burası bir suç örgütünün görünen yüzü. Open Subtitles عمل لبضع شهور ثم إكتشف أن هذا الملهي هو غطاء لمنظمة إجرامية
    Pekala sadece birkaç geceliğine, ve bana fazla bir seçenek bırakmadın. Open Subtitles حسنٌ، سيدوم الأمر لبضع ليالٍ فحسب، ولمْ تتركي لي خيارات أُخرى.
    Hiç sorun yaşamadık. Bu sadece bir kaç günlük bir iş. Open Subtitles عمل هادئ لم يسبق أن كان لنا مشاكل فقط لبضع أيام
    Bir kaç saat boyunca hafif bir beyin sarsıntısı geçirdi. Open Subtitles ,و قد أصيبت بإرتجاج بالمخ و الذي إستمر لبضع ساعات
    Yanlış yöne bir kaç adım atarsınız ve temelli kaybolursunuz. Open Subtitles امشوا في الطريق الخاطىء لبضع خطوات و ستندثرون إلى الآبد.
    Zaten uzun süre kalmanı istemiyorum yalnızca bir iki gece takıl diyorum. Open Subtitles لا أعرض عليك الاستئجار أعرض عليك فقط مكاناً تقيم فيه لبضع ليالٍ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more