Ve söz veriyorum, ajanların ailelerine söz veriyorum failleri adalete teslim etmeden dinlenmeyeceğiz. | Open Subtitles | أقطع وعداً لعائلات العملاء بأنه لن يهدأ لنا بال حتى نقدّم المجرم للعدالة |
Bununla birlikte, kurbanların ailelerine karşı her zaman saygılı olduk. | Open Subtitles | على أيةِ حال نحن نريد أن نكون مقدرين لعائلات الضحايا |
Öldürdüğün kadınların ailelerine ne diyeceksin? | Open Subtitles | ماذا عليك ان تقول لعائلات ضحايا النساء اللاتي قتلتهن؟ |
Ama iyi ailelere, çocukları olan ve sulu rejim buğdayları olanlara. | Open Subtitles | لكن لعائلات لديها أطفال لطفاء وتأكل ويت ثينز الخالي من الدهون. |
Ziyaretler hafta sonları ve yalnızca ailelere ayrılmış durumda. | Open Subtitles | الزياره مسموحه فقط في ايام السبت والاحد و هي لعائلات المرضي فقط |
Asker ailelerinin haberleşmesi için harika bir yol. | Open Subtitles | إنها وسيلة رائعة لعائلات العسكريين ليبقوا على إتصال |
Ve sonuç, sadece benim ailem gibi aileler için değil ayrıca, gerçekten, günün sonunda, hepimiz için bir kabus. | TED | والنتيجة هي كابوس ليس فقط لعائلات مثل عائلتي، ولكن الحقيقة هو كابوس لنا جميعاً. |
Şu an her şeyi açıklayamam fakat Almec, suç aileleri tarafından destekleniyor. | Open Subtitles | لا استطيع شرح كل شئ الان لكن المك لديه الدعم لعائلات الجريمة |
Diğer ailelerin, arkamdan konuşmalarına ve sertliğimi kaybettiğimi düşünmelerine izin veremem. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أسمح لعائلات أُخرى ان تتحدث عنّي من ورائي، وتفكّر أنني أفقد سيطرتي |
Ama ölenlerin ailelerine sağlayabileceğim tek teselli, kesin bir inançla... hayatlarını boş yere vermedikleri. | Open Subtitles | لكن الاسف هو فقط مايمكن ان اعطية لعائلات الجنود بالاعتقاد المطلق انهم يخاطرون بحياتهم على الاقل من اجل شىء ما |
Kayıpların ailelerine "Üzgünüm, bilmiyorum" mu diyeceğim? | Open Subtitles | ماذا سأقول لعائلات المفقودين؟ أسف ليس لدي فكرة؟ |
Hükümetimiz, İngiltere'nin hayatını kaybeden asker ailelerine başsağlığı dilemesini talep ediyor. | Open Subtitles | الإدارة كالحكومة البريطانية تقدم إعتذار رسمي لعائلات ضحايا مشاة البحرية، |
Hükümetimiz, İngiltere'nin hayatını kaybeden asker ailelerine başsağlığı dilemesini talep ediyor. | Open Subtitles | الإدارة كالحكومة البريطانية تقدم إعتذار رسمي لعائلات ،ضحايا مشاة البحرية |
Bunu Greg Muretz ve Cole Bartley'in ailelerine söylediğinizden emin olacağım. | Open Subtitles | سأتأكد أن أخبر هذا لعائلات "جريج "مورتيز" و " كول بارتلي" |
İsteklerine boyun eğdiğimizden değil, kurbanların ailelerine biraz da olsa huzur sağlayabilmek için. | Open Subtitles | ليس انحناء لرغبته لكن لجلب بعض السلام لعائلات الضحايا |
Pekâlâ, bir anlaşma yapalım. Bu şimdiye kadarki en iyi tatil olacak, aksi takdirde aileyi dağıtacağız ve başka ailelere katılacağız. | Open Subtitles | حسناً ، لنتفق ، هذه ستكون أفضل إجازة على الإطلاق أو نتفق جميعنا على التشتت والانضمام لعائلات أخرى |
Artık Katyn'de bulduğumuz eşyaları ailelere teslim etmiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نرجع التذكارات المتبقية لعائلات ضاحية كاتين |
Savaşın her iki tarafında da, sevdiklerini ebediyen kaybeden ailelere geçmiş olsun dileklerimi iletmek istiyorum. | Open Subtitles | يخرج قلبي لعائلات كلا الطرفين لأحبتهم الذين لن يعودوا لمنازلهم |
Beni ilgilendiren tek şey onu yakalamak ve kurban ailelerinin içine bir nebze su serpmek. | Open Subtitles | همي الوحيد هو إمساكه و جلب نهاية لعائلات الضحايا |
İIk iki kurban ölmüş olsa bile yine de süreci hızlandırabilir ve böylece kurbanların ailelerinin sorularını cevaplayabiliriz. | Open Subtitles | مع ان الضحيتين الأوليتين ميتين يمكننا بالتأكيد ان نحسن أداءنا لكي نعطي لعائلات الضحايا بعض الأجوبة |
Kurbanların ailelerinin merakına son verebilirim. | Open Subtitles | حسناً، أستطيع أن أقدم لعائلات الضحايا الخاتمة. |
Köylerdeki aileler uydurma bahanelerle sistemli bir biçimde göç etmeye zorlanıyorlar. | Open Subtitles | لا نريد الطرد المنظم لعائلات الفلاحين بسبب أعذار مختلقة |
Deniz Kuvvetleri çalışanlarının aileleri için çok iyi şeyler yapıyorlar. | Open Subtitles | يقومون بالكثير من الأشياء الجيدة لعائلات جنود البحرية. |
ailelerin büyük umut bağladığı sondaj, şu an eve dönüyor. | Open Subtitles | تلك المنصة التى كانت مصدر أمل لعائلات المنكوبين الآن تغادر عائدة لوطنها |