"لقد أخبر" - Translation from Arabic to Turkish

    • söylemiş
        
    • anlattı
        
    • olduğunu söyledi
        
    Yani her şey altüst oldu. Apartmandaki herkese söylemiş. Open Subtitles أعني, الأمر برمّته في حالة من الفوضى، لقد أخبر جميع من في المبنى
    Bir proje için öğretmeninin evine gideceğini annesine söylemiş ama yerini söylememiş. Open Subtitles لقد أخبر والدته أنه سيذهب إلى منزل مُعلّمه للعمل على تجربة علمية لم يخبرها أين
    Sosyal Hizmetler'de birinin onu kötü kadından kurtardığını söylemiş. Open Subtitles لقد أخبر الخدمات الاجتماعيّة بأنّه رجلاً ما أنقذه من السيّدة الشريرة
    Karısına, ona karşı yabancılaştığını anlattı. Open Subtitles لقد أخبر زوجته أنّه كان يمرح مع بعض الفتيات
    Ağaçlara gidene kadar bir dakikamız olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد أخبر بقيتنا أن أمامنا دقيقة للوصول لصف الأشجار
    Müdüre çok meşgul olduğunu söylemiş. Open Subtitles لقد أخبر آمر السجن بأن يقول لنا إنه جد مشغول.
    Tüm adamlarına yeni Don'un oğlu olacağını söylemiş. Open Subtitles لقد أخبر رجاله ان ابنه سيكون الدون القادم
    Otoyol'un 5 km kuzeydoğusundaki Kurtuluş Ordusu'na götüreceğini söylemiş. Open Subtitles لقد أخبر بقية المتطوعين أنه سيأخد التبرعات الى جيش الخلاص على بعد 3 أميال شمال شرق الطريق رقم 6
    Bob'a en iyi satış elemanını fuarda göreceği için çok heyecanlı olduğunu söylemiş. Open Subtitles لقد أخبر بوب أنه كان سعيد لرؤية أفضل رجل مبيعات لدية في معرض الورد ستار
    Büyük büyük babam, büyük babama erkeklerin örümcek gibi olduğunu söylemiş. Open Subtitles لقد أخبر جد جدي ولده أن الرجال أشبه بالعناكب،
    Çocuk doktora kendi daha iyi hissettiğini söylemiş. Open Subtitles لقد أخبر الصبي الـأطباء أنـه أفضل حالـاً،
    Clay'e, kulübe zarar vermek için her şeyi yapacağını söylemiş. Open Subtitles لقد أخبر " كلاي " أنه سيفعل أي شيء لأذيتنا
    Mahkemeye Jane'in düzgün bir evde kalmadığını söylemiş. Open Subtitles لقد أخبر المحكمة بإنها تفتقد لمنزل مناسب
    Paul da çocuklarla evde miydi? Meslektaşıma tüm gece evde ve çocuklarla olduğunu söylemiş. Open Subtitles لقد أخبر زميلي أنه كان بالمنزل طوال المساء وطوال الليل مع الأطفال
    Oğulları polise aile gezisine çıktıklarını söylemiş. Open Subtitles لقد أخبر ابنهم الشرطة أنهم كانوا في اجازة عائلية
    Mahkemenin tayin ettiği avukata söylemiş. Ama adam çok meşgulmüş. Open Subtitles حاول ذلك، لقد أخبر المحامي العام الذي لا أعتقد أنه يصدقه...
    -Dan'e ruhlarla konuşabildiğini ve ağaçların üzerinden uçabildiğini söylemiş. Open Subtitles لقد أخبر " دان " بأنه يتحدث مع الأرواح ويطير فوق الأشجار
    Beni sevdiği için ve tapılası bir kadın olduğum için anlattı herkese. Open Subtitles لقد أخبر الجميع لأنّه يحبني وأنا لـطـيفة
    Ama bir hata yaptı. Ve herşeyi Ferguson'a anlattı. Open Subtitles "لقد قام بخطأ كبير لقد أخبر (فيرجسون) بكل شيء"
    Çok inandırıcı bir hikaye anlattı. Open Subtitles . لقد أخبر قصة مقنعة للغاية
    İnsanlara İngilizlerin Amerikanları alt etmesinin çok yakın olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد أخبر الرجال بأن البريطانيون قريبون من تحطيم ظهور الوطنيين الامريكيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more