Bana boşa Beş Parmak Abby Scuito demiyorlar. Aslında kimse öyle demiyor. | Open Subtitles | لا يسموني "ذات الخمس أصبع" للا شيء في الحقيقة لا أحد يسميني بهذا |
%90 bilemedin 70 ihtimalle o kadar hazırlanman boşa çıkar. | Open Subtitles | ...أقصد تسعة مرات من كل عشرة ...حسناً، سبعة تجعل نفسك تستعد، للا شيء |
Açan çiçeklerin baharda Tra-la | Open Subtitles | الأزهار التي تتفتح في الربيع , للا |
Çünkü kanadımın altında Tra-la | Open Subtitles | ليكون تحت جناحي , للا |
Bana bunu yapma. Sana bu içkileri boşuna almadım. | Open Subtitles | لا تفعلى بى ذلك ، إننى لم أشتر لك كل هذه المشاريب للا شئ |
İsa bir hiç için ölmedi. İnsanoğlu bir hiç değil. | Open Subtitles | لم يمت المسيح للا شئ الانسانية ليست لا شئ |
Çünkü bir hiç uğruna oğlumun beysbol maçını kaçırırsam, çok sinirleneceğim. | Open Subtitles | لأنه لو جرت كل استعدادات فريقي للا شيء سوف أنزعج بشدة |
Evet için bir, hayır için iki kez. Bunu yapabilir misin? | Open Subtitles | ومضة واحدة لنعم وومضتان للا هل تستطيع فعل ذلك؟ |
O zaman bu kadar yolu boşa gelmişsiniz. | Open Subtitles | إذاً فقد قطعت مسافة طويلة للا شيء. |
Yapamazsanız bütün yaptıklarınız boşa gider. | Open Subtitles | اسيئوا الإختيار، وكل ذلك سينتهي للا شيء |
Biz yaptık Tüm boşa olmuş olacak. | Open Subtitles | كل ما فعلناه سيكون للا شيء |
Çok değerli bir şey var benim Tra-la | Open Subtitles | الامر الاكثر سخفاً , للا |
Suratı karikatür gibi Tra-la | Open Subtitles | رسما كاريكاتور لوجه , للا |
Özür dilemek için geldiysen, boşuna yordun ayaklarını. | Open Subtitles | إن أتيتِ للاعتذار، فلقد ضيّعت خزان وقود للا شيء |
Ne.? ! boşuna mı mazeret iznine çıktığımı söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تعنى أننى كنتُ أطلب إذن غياب مرضى للا شىء؟ |
Belki bu kazıyı hiç de boşuna yapmamışızdır. | Open Subtitles | ربما لم ينتهي حفرنا للا شيء على كل حال |
Burada neler olduğunu küçümsemek istemem ama ... eğer öylece toplanıp gidersek, SG-7 ve tüm bu insanlar bir hiç için ölmüş olacaklar. | Open Subtitles | انا لا اريد تقليل شأن ما حدث هنا لكن اذا فقط وضبنا وذهبنا يكون فريق أس جي-7 وكل السكان قد ماتوا للا شيء |
Bir hiç için sana 100 milyon ödeyemeyiz. | Open Subtitles | نحن لم ندفع لكِ 100 مليون روبية للا شيء |
Hayatımı bir hiç için riske attım. | Open Subtitles | وانا خاطرت بحياتى للا شئ اممم |
Nick'i bir hiç uğruna öldürdün. | Open Subtitles | لقد قتلتي نيك للا شيء |
Ama bunu bir hiç uğruna yapmadın. | Open Subtitles | لكنه لم يكن للا شيء |
Dediklerimi anlıyorsun, evet için çıngırağı bir kez, hayır için iki kez salla. | Open Subtitles | , لو أنك تفهم هز تلك مرة لنعم و اثنان للا |