"لن أدعك" - Translation from Arabic to Turkish

    • izin vermeyeceğim
        
    • izin veremem
        
    • izin vermem
        
    • izin vermiyorum
        
    • vermene izin
        
    • müsaade etmeyeceğim
        
    • izin vermiyeceğim
        
    • istemiyorum
        
    • izin vermezdim
        
    • bırakmayacağım
        
    • müsaade edemem
        
    • müsade etmeyeceğim
        
    Şimdiye dek, hayatımı mahvetmene izin verdim ama bunu mahvetmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles لقد تركتك تعبثين بحياتى لأقصى مدى لكنى لن أدعك تواصلين ذلك العبث
    Bu hayali mahvetmene ve yarışmanın değerleriyle alay etmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدعك تدهس ذلك الحلم، وتستهزئ بكل ما تعنيه تلك المسابقة.
    Hepimizin kullandığı bir şey için senin kovulmana izin vermeyeceğim. Open Subtitles أنا لن أدعك تطرد من أجل شيئ نحن جميعنا فعلناه
    Yalnız gitmene izin veremem şimdi senin yardıma ihtiyacın var. Open Subtitles لن أدعك تذهب لوحدك الآن ، أنت بحاجة إلى المساعدة
    Asla yüzünde hardalla birlikte evden dışarı çıkmana izin vermem. Open Subtitles لن أدعك أبداً تخرج من المنزل بوجود الخردل على وجهك تعال هنا
    Bu hayatımın en güzel günü ve onu unutmana izin vermeyeceğim. Open Subtitles هذا أفضل يوم على الإطلاق و لن أدعك تنسى ذلك أبداً
    Bu hayatımın en güzel günü ve bugünü unutmana izin vermeyeceğim. Open Subtitles هذا أفضل يوم على الإطلاق و لن أدعك تنسى ذلك أبداً
    Bu kadın hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. - Onunla karşılaşmana izin vermeyeceğim. Open Subtitles نحن لا نعرف شيئ عن هذه المرأة لن أدعك تواجهها في نزال
    Kanepede uyuyor olabilirim ama bunu yalnız atlatmana izin vermeyeceğim. Open Subtitles ربما أنام على الأريكة لكن لن أدعك تمرّين بهذا لوحدكِ
    Merak etme sen, harika görünmeni sağlamadan bu kapıdan çıkıp gitmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles لا تقلق لن أدعك تخرج من هنا إلا و أنت في أحسن صورة
    Onu benden çalmaya çalışıyorsun, Frankie ama buna izin vermeyeceğim. Open Subtitles أنت تحاول أن تسرقها مني يا فرانك وانا لن أدعك
    Bu soruşturmayı bir çeşit saçma yarışmaya ...dönüştürmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدعك تُحوّل هذا التحقيق إلى نوعٍ من المنافسة الملتوية.
    Artık beni incitmene izin vermeyeceğim. Kimseyi incitmene izin vermeyeceğim! Open Subtitles لن أدعك تؤذيني بعد الآن لن أدعك تؤذي أيّ أحد
    Annemi bilmem ama ben senin gitmene izin vermeyeceğim! Open Subtitles لا أعرف رأي ماما لكن من جهتي لن أدعك تذهب
    Bir mahkum karısıyla dolaşmana izin vermeyeceğim. İn arabadan. Open Subtitles لن أدعك تتجول بالسيارة وبصحبة زوجة سجين اخرج من السيارة
    Eve pastırmalı wafflerı getiren tek kişi olmana izin veremem. Open Subtitles لن أدعك فقط أنتِ من يحضر الوافل واللحم المقدد للمنزل.
    Üzgünüm. Ben kontrol etmeden önce bunlardan başkasına vermene izin veremem. Open Subtitles أعتذر، لن أدعك تعطي هذا لأحد آخر حتّى يتسنى لي فحصها
    Fakat o sofuların yanına göndermene izin vermem! Open Subtitles لكن أنا لن أدعك ترسله إلى ذلك الزاهد أشرام
    Biliyor musun, böyle devam edersen gitmene asla izin vermem. Open Subtitles , أتعلم , لو أنك تابعت هذا لن أدعك ترحل
    Tamam, ama sadece ceket. 00 ve 7'ye izin vermiyorum. Open Subtitles حسناً، السترة وحسب لن أدعك ترتدي السروال
    Sana söyleyeyim senin kan kaybından ölmene müsaade etmeyeceğim. Open Subtitles فقط حتى تعلم ، لن أدعك تنزف ، حتى الموت ، لا يا سيدي لأنني عندما أقوم بتقطيعك سأقوم بكيّك
    Benimle tatlı bir dille konuşmana izin vermiyeceğim, Lance Truman. Open Subtitles لن أدعك تحسسني بالذنب يا لانس تورمن
    Ama şu anda konumuzun dışında konuşmanızı istemiyorum efendim. Konumuzdan bahsedelim efendim. Konumuzun dışına çıkmıyorum. Open Subtitles ولكنني لن أدعك توارب الآن، سيّدي لن أدعك توارب، سيّدي
    Olsaydi bile, onlarla konusmana izin vermezdim. Open Subtitles حتى لو كان هناك شهود لن أدعك تتكلم معهم
    Yardım edebilirsin diyene kadar bırakmayacağım seni. Open Subtitles أنا لن أدعك تذهب حتى تقول بمقدورك بأنه يمكنني مساعدتك
    Yalnız gitmene müsaade edemem! Open Subtitles لن أدعك تذهب وحدك.
    Öyle görünebilir, ama sana söz veriyorum, hiç bir yere gitmenize müsade etmeyeceğim. Open Subtitles حسناً، ليكن ما يكن، لن أدعك ترحل من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more