Ama söylemek gerekirse... ...herkes her defasında "Yavru babuna Ne oldu?" | TED | ويجب ان اقول لكم ان الجميع يسأل ماذا حدث للقرد الصغير |
Fakat tahmin edin Ne oldu. Kahvesiz Roma seçeneğini eklediğiniz anda | TED | لكن خمنوا ماذا حدث. في اللحظة التي تضيفون روما بدون قهوة، |
Yoksa seni bununla hayal bile edemezdim. 396'ya Ne oldu? | Open Subtitles | . لم أتوقع هذه السيارة ماذا حدث للسيارة 396 ؟ |
Söylesene, birkaç yıl önce görüştüğümüz o insanlara Ne oldu? | Open Subtitles | أخبريني، ماذا حدث لرفاقنا الذين كنا نراهم منذ بضع سنوات؟ |
Bak arkadaşına Ne oldu, çünkü işlerin olması gerektiği gibi yürümesine engel oldun. | Open Subtitles | أنظر ماذا حدث لصديقك لأنك قررت سلك غير الطريق الذي تتمّ به الأمور |
Bizden önce buraya giren polyester takımlı iki adama Ne oldu? | Open Subtitles | ماذا حدث إلى الرجلين اللذان كانا يرتديا البولستر اللذان جاءا قبلنا؟ |
Ama Muriel ve benim söyleyecek şeyimiz yok. Ne oldu bilmiyorum. | Open Subtitles | لكني أنا وموريل ليس لدينا ما نقوله لا أعرف ماذا حدث |
Bir ara gerçekten yalnız kalabilirsek aramızda gerçekten Ne oldu, konuşabiliriz belki. | Open Subtitles | أتعرفين إذا كنا بمفردنا من الممكن أن نتكلم عن ماذا حدث بيننا |
Göğüs ağrısına, nefes alma güçlüğüne, kırılmış ellere Ne oldu? | Open Subtitles | ماذا حدث لالام الصدر صعوبة التنفس , الايدى المكسورة ؟ |
Bebğim, sana Ne oldu, ne kadar özel olduğunu bilmiyormusun. | Open Subtitles | حبيبتي ماذا حدث لك أنت لا تدركين كم أنت محظوظة |
Benim muhitte karşı çeteyi ispiyonlayan son adama Ne oldu bilmek ister misin? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف ماذا حدث لاخر فتي في حيي لقد تمت خيانتة |
Bence bu kocaman bir kamera. Küçük el kamerasına Ne oldu? | Open Subtitles | أعتقد أن هذه كاميرا عملاقة ماذا حدث للكاميرات من الحجم الصغير |
Alt kattki Dennis Doyle'yi öldürdükten sonra evsahibine Ne oldu, biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا حدث لصاحب المكان بعدما قتل دينيس دويل من الاسفل؟ |
"300 bin dolar ve sonra yokum" a Ne oldu? | Open Subtitles | ماذا حدث لحديثك عن التوقف بعد الحصول على 300 ألف؟ |
"300 bin dolar ve sonra yokum" a Ne oldu? | Open Subtitles | ماذا حدث لحديثك عن التوقف بعد الحصول على 300 ألف؟ |
Burada 2 hafta kalma olayına Ne oldu? Nereye gideceksin? | Open Subtitles | ماذا حدث, على اساس ستبقين لمدة اسبوعين الى اين ستذهبين؟ |
Tek yaptığım küvetimde yıkanmanı yasaklamaktı. Orantılı cevap ilkesine Ne oldu? | Open Subtitles | كلّ ما فعلتُه كان حظركَ عن مغطسي ماذا حدث للردود المتناسبة؟ |
Demek kızların peşine kendim düşeceğim! Hadi ama, Ne oldu beni ekürime? | Open Subtitles | سأضطر اذاً أن أطارد الفتيات بنفسى سيمون ، ماذا حدث لمساعدى ؟ |
İyiyim. Burası hakkında anlaştığımız sanmıştım. Burada Neler oldu böyle? | Open Subtitles | بخير، إعتقدت بأنّنا وافقنا على البقاء بخير، ماذا حدث هنا؟ |
Geçen 30 yılda, bu ülkenin kalbini söküp atacak Ne olmuş olabilir? | TED | خلال الثلاثين سنة الماضية، ماذا حدث ليقع في قلب هذا البلد؟ |
Nasıl gidiyor, eski dostum? Neler oluyor? | Open Subtitles | هيه , كيف حالك ايها الرجل العجوز ماذا حدث ؟ |
Gordo'yu bulamıyor, tamam mı? Peki Ne oluyor? | Open Subtitles | لم يستطع العثور على جوردو ، حسنا ماذا حدث |
Sorun ne, kovboy? Çok mu kötü kullanıyorum? | Open Subtitles | ماذا حدث يا راعي البقر الأرض وعرة |
Sorun nedir? Dilini kedi mi yuttu? | Open Subtitles | ماذا حدث , هل اكلت القطة لسانك؟ |
Parayı bulamadım. N'oldu bilmiyorum. | Open Subtitles | لم أتمكن من الحصول على المال لا أعرف ماذا حدث |
Neyin var senin? | Open Subtitles | انه مصاب انه مصاب سيغادر المباراة انه مصاب ماذا حدث لك؟ |
- Ona ne olduğunu bilmiyorum ki. - Sana inanmamayı dilerdim. | Open Subtitles | ـ لا أعلم ماذا حدث لها ـ أتمنى بأن لا أصدقك |
Bak, eğer bu insanlara neler olduğunu bulabilirsek belki Herbert ve onları kurtarabiliriz. | Open Subtitles | انظر . اذا كنا نعرف ماذا حدث لهؤلاء ربما نستطيع انقاذهم انقاذ هربيت |