"ما رأي" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne düşünüyor
        
    • ne diyor
        
    • ne dedi
        
    • ne diyecek
        
    • hakkında ne
        
    • Ne düşünüyorsunuz
        
    • konuda ne
        
    - Karın ne düşünüyor? Open Subtitles ـ ما رأي زوجتك؟ ـ أخبرتها، أني أتيت في إجازة
    Geçici yönetim ne düşünüyor? Open Subtitles في نهاية المطاف ستتوجه المجموعة إلى كارثة حقيقية، ما رأي الرئيس المؤقت؟
    General tüm bunlara ne diyor? Open Subtitles ما رأي حضرة اللواء في هذا الموضوع بأكمله؟
    Gladys her gece geç saatlere kadar dışarıda... poker oynayıp, bu kadar para kaybetmene ne diyor? Open Subtitles ما رأي غلاديس بك ساهرا.. ؟ وخسارة مالك لي في القمار ليلة بعد ليلة
    Oğlan evin ön bahçesinden dere geçmesine ne dedi? Open Subtitles ما رأي الفتى بالجدول الموجود أمام باحته الأمامية؟
    Bakalım kocam buna ne diyecek. Open Subtitles أنا أيضا أريد الرحيل بعيداً سأرى ما رأي زوجي
    Porno izlemen konusunda kız arkadaşın ne düşünüyor? Open Subtitles ما رأي حبيبتك في مشاهدتك للأفلام الإباحية ؟
    Dupont benim için ne düşünüyor? Kapıcı beni televizyonda gördü mü? Open Subtitles "ما رأي فلان بي؟" "هل شاهدني البواب على التلفزيون؟"
    Evet, Mösyö Poirot küçük problemimiz hakkında ne düşünüyor? Open Subtitles "اذن . ما رأي السيد " بوارو بمشكلتنا الصغيرة ؟
    Dışardan bakıldığında şöyle bir izlenim bırakıyorsun: "Acaba radyolojideki şirin çocuk benim hakkımda ne düşünüyor?" Open Subtitles لكن كل شيء بكِ يصرخ "ما رأي ذلك الشخص الوسيم في قسم الأشعه عني؟"
    Karın metresinle ilgili ne düşünüyor? Open Subtitles ما رأي الآنسة في القطة اللطيفة؟
    Ben yalnızca Louis Canning ne düşünüyor merak ettim. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف ما رأي لويس كاننغ
    Kolunuzdaki dövme pek çekici. Eşiniz ne diyor? Open Subtitles لديك وشم لفتاة على ذراعك ما رأي زوجتك فيه ؟
    - Koçun bu duruma ne diyor? Open Subtitles ـ ما رأي مدربك حيال هذا الأمر؟ ـ لا اعلم
    Dollar Bill, Amerika'nın en ucuzcusu ne diyor? Open Subtitles ورقة دولار ما رأي أبخل رجل في أمريكا؟
    Peki tüm bunlara Ed ne diyor? Open Subtitles ما رأي اد بكل هذا؟
    Baban ne diyor bu konuda? Open Subtitles ما رأي والدك بذلك ؟
    Sadece mahkemede tanıklık edeceğim. Sonrasını jüri halleder. - Bu duruma Hallie ne dedi? Open Subtitles سأشهد فقط و سأترك المحكمة تتولى الأمر حسناً , ما رأي هالي؟
    O zaman fügü çoğaltalım da, tüm dünya ne diyecek görelim. Open Subtitles الآن، دعينا ننسخ المقطوعة ونرى ما رأي العالم.
    Yönetim kuruluna yüzük hediye ettiğim de hakkında ne düşünecekler merak ediyorum? Open Subtitles حسناً، سنرى ما رأي مجلس إدارة المدرسة عندما أتصل بهم، صح؟
    Ne düşünüyorsunuz? Amerika ne düşünüyor? Open Subtitles ما رأي الولايات المتحدة؟
    Baban bu konuda ne dedi? Open Subtitles ما رأي والدك عن ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more