En tepede olmak emekliyken yüksek bir geliriniz var manasına geliyor. | TED | حين تكون في الأعلى يعني أنك تتمتع بدخل مرتفع في التقاعد. |
Tansiyon 140'a 90. Her zaman bu kadar yüksek midir? | Open Subtitles | ضغط الدم 140 على 80 هل هو دائماً مرتفع ؟ |
Kira çok fazla geldi, yerine daha farklı bir mekan açıldı. | Open Subtitles | الايجار كان مرتفع للغاية .. المكان الآن مساوى بالأرض |
Demek sesim yüksekti. Ama azıcık da olsa iyi miydim? | Open Subtitles | إذن, أنا صوتى كان مرتفع و لكن هل أبليت جيداً؟ |
Babana söylediğim gibi, kalp atışın biraz yükseldi. | Open Subtitles | حسناً، كما أخبرت أباك، معدّل ضربات قلبك مرتفع قليلاً |
Evet, burası biraz gürültülü... ve bende biraz eskidim, yani, öyleyse... | Open Subtitles | نعم, الصوت مرتفع هنا قليلاً وأنا ظعيف السمع قليلاً |
Er... Kurbanın kanındaki demir yoğunluğuda yükselmiş. | Open Subtitles | الضحية أيضاً عنده تركيز مرتفع لعنصر الحديد في دمه |
Oyundan sonsuza dek ayrılmanın bedeli hayal edemiyeceğin kadar yüksektir. | Open Subtitles | طريقة ليكون بعيد عن اللعبة للابد الثمن مرتفع بما لا يمكن تصوره |
Eğer bir şey söyleyeceksen, yüksek sesle söyle, değil mi? | Open Subtitles | اذا كنت ستقول شيئا قله بصوت مرتفع أليس كذلك ؟ |
Bir Rus gangsteriyle aynı hücreyi paylaşmıştım ve bana çok yüksek sesle konuştuğumu ve eğer kesmezsem taşaklarımı boynuma dolayacağını söylemişti. | Open Subtitles | كنت في زنزانة مع رجل عصابات روسي ةقال بأن أتكلم بصوت مرتفع وإن لم اتوقف سيقوم بربط كرات قضيبي في عنقي |
Pekala, hadi yüksek bir yere çıkalım. Bakalım sinyalin kaynağını bulabilecek miyiz? | Open Subtitles | لنتجه إلى مكان مرتفع ولنرَ إن كنّا نستطيع إيجاد مصدر تلك الإشارة. |
Aslında biz de çekirgeye benzer bir lezzete sahibiz; karidesler, yüksek bir fiyattan satılan bir lezzet. | TED | في الحقيقة, نحن نهتم بالدقة وهذا يشبه إلى حد كبير الجندب : الروبيان، طعمه شهي يباع بثمن مرتفع. |
Burada Güneş'te olandan bile fazla radyasyon var. | Open Subtitles | الإشعاع مرتفع للغاية هنا أكثر حتى مما على شمسنا |
- fazla ödeme yaptı ve 5 milyonluk dolarlık anlaşmayı kaybetti. | Open Subtitles | -مرتبهُ مرتفع وقد أفسد صفقه بـ5 ملايين -تباً, أخرس عليك اللعنة |
Daphne'nin potasyum seviyeleri 2 gün önce ölen birine göre çok yüksekti. | Open Subtitles | ومستوى البوتاسيوم لدى دافني مرتفع جدا بالنسبة لشخص توفي منذ يومين |
Kalp ritmi yükseldi. | Open Subtitles | معدل نبضات القلب، مرتفع قليلاً ذلك لا يبدو طبيعياً |
Tabii buradan bir şey anlayabilirsem acayip gürültülü de. | Open Subtitles | واعني اذا كنا نستطيع ان نسمعهم من هنا يجب ان يكون مرتفع جدا |
Çoktan yükselmiş potasyum seviyesini gizlemek için mi? | Open Subtitles | أخفاء مستوى مرتفع مسبقاً من البوتاسيوم ؟ |
Başarı oranım epey yüksektir. | Open Subtitles | يا رجل، ومعدل نجاحي مرتفع جدا. |
Sana söyleyeceğim, ve varsayıyorum ki bunu eğer ben bir uçurumdan falan düşerim diye endişelendiğin için soruyorsun. | Open Subtitles | سأفترض أنك تسألني بدافع قلقك من أن أسقط من على مرتفع أو ما شابه |
Jessica'nın progesteron seviyeleri yüksekmiş. | Open Subtitles | جيسيكا لديها مستوى مرتفع من هرمون البروجسترون |
Vurulan bölge kafatasının üst kısmında, genelde düşmeyle ilişkilendirdiğimiz kafanın arkasında değil. | Open Subtitles | والموقع هنا مرتفع على الجمجمة، ليس بمؤخرة الرأس والذي يمكننا ربطه بالسقوط |
Omuzlar geriye, göğüs yukarıda, ayaklar ayrık, baş yukarı ve kasılarak yürü | Open Subtitles | ،الكتفين للخلف، الصدر مرتفع الأقدام على حدة، ترأسي وتباهي |
Bazıları organik ya da yerel gıdaların daha pahalı olduğunu söylüyor, peki gerçekten öyle mi? | TED | بعض الاشخاص قد يعترضون على الطعام العضوي .. او المحلي مرتفع السعر اكثر ولكن هل هو كذلك ؟ |