Seçimi size bırakıyorum. Ancak gücümü küçümsemeyin. | Open Subtitles | الخيار خيارك، لكني أحذرك من ألاّ تقلل من شأن قواتي. |
Bir an için bile düşmanı küçümsemeyin, ancak unutmayın, biz daha iyi askerleriz. | Open Subtitles | لاتقلل من شأن العدو ولو للحظة واحدة ولكن تذكر بأننا الأفضل ونقاتل بمعدات أفضل |
Ne alaka diyeceksiniz ve sizi ilgilendirmez beni ilgilendirir. | Open Subtitles | ماأفعله بهذه الرسمات ليس من شأن أحد لكنه من شأني |
Eve geliş saatiniz beni ilgilendirmez. | Open Subtitles | هذا بالطبع ليس من شأني بأي وقت تأتين بالليل، وهو ليس من شأن أحد |
Bu, hiç birinizi ilgilendirmez! Kimsenin üstüne vazife değil! | Open Subtitles | وليس من شأن أحد, وليس بهذا الأمر الجلل حسناً |
Fukaralık fonunu küçümsemiyorum Peter, ama burada genç birinin intiharından bahsediyoruz. | Open Subtitles | لا أقلل من شأن الصندوق بلا طعام، بيتر، لكننا نناقش إنتحار مراهق هنا. |
Bir an için bile düşmanı küçümsemeyin, ancak unutmayın, biz daha iyi askerleriz. | Open Subtitles | لاتقلل من شأن العدو ولو للحظة واحدة ولكن تذكر بأننا الأفضل ونقاتل بمعدات أفضل |
Aptal ve şirin şeylerin çekiciliğini asla küçümsemeyin. | Open Subtitles | لا تقلل من شأن الأشياء الغبيه اللطيفه أبداً |
Etkileyici bir girişin gücünü asla küçümsemeyin, çocuklar. | Open Subtitles | لا يجب يا رفاق أن تقللوا من شأن قوة الدخول الدرامية |
Onu küçümsemeyin. | Open Subtitles | لا تقلل من شأن أمره |
İkincisi bu ne seni ne başkasını ilgilendirir, önüme çıkma sakın. | Open Subtitles | ،شكراً جزيلاً لك، ثانياً ،هذا ليس من شأنك ،ولا من شأن أيّ أحد آخر لذا دعني وشأني |
Ve konuşacağımız şey sadece bizi ilgilendirir. | Open Subtitles | وما سنناقشه هُو أمر من شأننا، وليس من شأن أحدٍ آخر. |
Tatlım, bu gemide her şey, herkesi ilgilendirir. | Open Subtitles | عزيزتي، على متن هذه السفينة، شتّى الأمور من شأن الجميع. |
Özel vaktinde ne yaptığın kimseyi ilgilendirmez. | Open Subtitles | ماتقوم به في وقتك الخاص ليس من شأن اي احد |
Bu Allison'u ilgilendirmez. | Open Subtitles | أنه ليس من شأن أليسون ولا أعتقد أنها ستهتم |
Bu, Amerika'nın üstüne vazife değil o yüzden... | Open Subtitles | هذا ليس من شأن اميركا |
Hayır, yok. Ayrıca John'un üstüne vazife değil. | Open Subtitles | لا، لا يعرف وهذا ليس من شأن (جون) |
20'li yaşlarındakilerin arayışını küçümsemiyorum, ama sayılmayacak olan arayışı önemsemiyorum, ki bu da zaten arayış olmuyor. | TED | إني لا أقلل من شأن الإستكشاف الذي يحدث في العشرينيات هنا، لكني أقلل من شأن الاستكشاف الذي لا قيمة له و الذي، بالمناسبة، لا يعد استكشافاً. |
Ben yaşadıklarını küçümsemiyorum Mia. | Open Subtitles | لا تقللي من شأن ما عانيتِه يا ميا |
Yaşadığınız şeyleri küçümsemiyorum. | Open Subtitles | لا أقصد التقليل من شأن ما تمرين به |