"ميلاد" - Translation from Arabic to Turkish

    • yıllar
        
    • doğdun
        
    • yaş
        
    • doğum günü
        
    • yıllara
        
    • doğumgünü
        
    • Noel
        
    • - Doğum
        
    • dogum
        
    • Nice
        
    • ki
        
    • Noeller
        
    Ve Antonio körfezine mutlu yıllar diyen ilk kişi benim. Open Subtitles سأصبح الاول لأتمنى أنطونيو باي ؟ ؟ عيد ميلاد سعيد
    Mutlu yıllar tatlım. Çabucak mumlara üfle ki rüzgar önce söndürmesin. Open Subtitles عيد ميلاد سعيد، عزيزي، الآن اطفئ الشموع قبل أن تطفيها الرياح.
    Ama mutlu yıllar diledi ve sekiz yaşına girmenin çok süper olduğunu söyledi. Open Subtitles لكنه يقول لك عيد ميلاد سعيد و من الجيد أن تكون بعمر الثامنة
    Tamam, şey, iyi ki doğdun. Oldu mu? iyi günler. Open Subtitles حسناً ، تمتعي بعيد ميلاد سعيد ، أوكي أوقاتاً سعيده
    "Pasta kesilirken ve konuklar 'iyi ki doğdun' derken başkan yardımcısı ortalıkta yoktu." Open Subtitles عندما قطعت الكعكة والضيوف غنو عيد ميلاد سعيد نائبة الرئيس لم يتم رؤيتها
    1 5. yaş doğum günü partisi için biraz fazla gibi, sizce? Open Subtitles حفلة مبالغ فيها جدا لعيد ميلاد بنت في الخامسة عشر، أليس كذلك؟
    Bir doğum günü kutlamasına bile askeri düzen içinde davranır. Open Subtitles انه يتعامل مع الامر العسكرى و كأنه تهنئة بعيد ميلاد
    - Çabuk, bir balon al. - Evet. Nice kahrolası yıllara. Open Subtitles ـ بسرعة ، أحضر البالونات ـ صحيح ، عيد ميلاد سعيد
    Daha önce onu hiç görmemiş insanların, oğluma mutlu yıllar şarkıları söylemesini. Open Subtitles أناس يغنون أغنية عيد ميلاد لأبني ولم يسبق أن رأوه من قبل
    Her elini yıkadığında mutlu yıllar şarkısını söyleyen o komünistle değil. Open Subtitles وليس ذلك الشيوعي الذي يغني عيد ميلاد سعيد كلما غسل يديه
    - Mutlu yıllar. - 50 yaş, yeni 30'dur değil mi? Open Subtitles عيد ميلاد سعيد سنّ الخمسينيات هي التلاثنيات الجديدة ، صح ؟
    Hepinizi tekrar görmek çok güzel bir duygu. Mutlu yıllar Sheldon. Open Subtitles وإنه لطيف للغاية رؤيتكم جميعاً مجدداً إذن, عيد ميلاد سعيد, شيلدون
    Öyleyse bakalım Einstein Al gore için "Mutlu yıllar" ı söyleyecek mi? TED إذاً دعونا نري إذا كانت آينشتاين ستغني "عيد ميلاد سعيد" لآل غور.
    SW: Tekrar. E: Mutlu yıllar sana. TED ستيفاني: أعد آينشتاين: عيد ميلاد سعيد إليك.
    - ...mutlu yıllar - mutlu yıllar ve Nice mutlu yıllara. Open Subtitles عيد ميلاد مجيد - عيد ميلاد مجيد - وعام جديد سعيد
    Jimi, hadi gidip götürelim ve "İyi ki doğdun" diyelim. Open Subtitles جيمي، دعنا نَذْهبُ ونُعيدُه و قل عيد ميلاد سعيد
    Bir dünya düşünün "İyi ki doğdun" şarkısı da şirketlerin mülkiyetindeki şeylerden birisi olsun.. Open Subtitles تصور العالم في واحدة من الاشياء إمتلك من قبل شركة كانت الأغنية لعيد ميلاد سعيد.
    - İyi ki doğdun John. - İyi ki doğdun Fletcher. Open Subtitles ـ عيد ميلاد سعيد، جون ـ عيد ميلاد سعيد، فليتشير
    Restoranda süslü bir 6. yaş doğum günü partisi vardı. Open Subtitles كان لدينا حفلة عيد ميلاد لفتاة في السادسة من عمرها
    Frances için bir doğum günü hediyesi almam lazım, belki sen yardım edebilirsin. Open Subtitles يجب أن احضر هدية عيد ميلاد لـ فرانسيس ربما بإمكانكِ مساعدتي في ذلك
    Burada bir doğumgünü pastası var, ama kimse kesmek istemiyor. Open Subtitles ثم يكون هناك كعكة عيد ميلاد ولا يريد أحد تقطيعها
    Herneyse, işte bu yüzden her Noel ona kadeh kaldırtıyorum. Open Subtitles على أيّة حال، لهذا أنا أدعوه إلى هنا كل ميلاد
    - Doğum günün kutlu olsun, anne. - En iyi doğum günü hediyesi. Open Subtitles ـ عيد ميلاد سعيد يا أمي ـ هذا أفضل عيد ميلاد، إلى الأبد
    Bunlari dogum günü ya da bel soguklugu sikintisi yasamayacagimiz bir gün gibi özel bir zamana sakladigini söyledi. Open Subtitles قال أنه يوفرها لمناسبة خاصة مثل عيد ميلاد
    Zaten, birinin sadece doğum gününü unutması delirdiği anlamına gelmez ki. Open Subtitles ليس لمجرد أن شخصا نسى عيد ميلاد أن لا يكون هو
    Evet, bu doğru. Şimdi onları size veriyorum. Mutlu Noeller çocuklar. Open Subtitles صحيح , والان انا اعطيها لكم عيد ميلاد مجيد يا اولاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more