Nijerya'da öldürülen erkek ve kadınlar, uzun süredir kapılarını dünyaya kapalı tutan bir ülke adına iyi niyet göstergesi bir programın parçasıydılar. | Open Subtitles | أولئك الرجال والنساء الذين قتلوا في نيجيريا , كانوا جزءاً من مهمة ذات نوايا حسنة من دولة تاهت طويلاً في غياهب الظلام |
İyi niyet ve fiziksel çabanın olmaması golf oyununun kurulduğu temel budur. | Open Subtitles | .... نوايا طيبة, ولا عمل طبيعي مطلقا والذي بنيت عليها لعبة الغولف |
Şimdi, kızın kötü niyetli olduğunu bildiğim için, o kadar da reddedilmiş hissetmiyorum. | Open Subtitles | والآن بمَ أنّني أعرف أنّ كان لديها نوايا خبيثة، لا أشعر وكأنّني مرفوضٌ. |
Senin, Japonların niyetleri hakkındaki tahminlerini kontrol etmemi istiyor. | Open Subtitles | رسميا , من المفترض ان اسألك عن توقعك بخصوص نوايا اليابانيين |
Gerçi kilon biraz fazla ama kazanmaya niyetim yok. | Open Subtitles | حتى إذا كان لديك زيادة الوزن. ليس لدي أي نوايا للفوز. |
Aikido tepkilerin önemini öğretiyor, fiziksel hareketler doğrultusunda karşıdakinin niyetini anlamayı da. | Open Subtitles | الأيكيدو يعلّم أهمية ردود الفعل قراءة نوايا الخصم من خلال الإستجابة الجسدية |
Başlangıçtaki niyetin kötü olsa da, o eve girdikten sonra, yanlış hiçbir şey yapmadın. | Open Subtitles | حتى لو كانت لديك في البداية نوايا خاطئة أنت لم تفعل أي شيء سيء بعد أن دخلت المنزل |
Muazzam bir gemi olan bu ülke, iyi niyet dalgaları yüzünden batmamalıdır. | Open Subtitles | سفينة البلاد العظيمة لا يجب أن تغرق من موجة نوايا حسنة |
Oh, sizi emin ederim beyefendi, onun için kötü bir niyet beslemiyorum. | Open Subtitles | أوه ، أؤكد لك سيدي لا أنوي أي نوايا خسيسه إتجاهها. |
Nijerya'da öldürülen o erkekler ve kadınlar iyi niyet girişiminin birer parçası olarak uzun zamandır gelgitler yaşayan bir ülkeye gitmişlerdi. | Open Subtitles | أولئك الرجال والنساء الذين قتلوا في نيجيريا , كانوا جزءاً من مهمة ذات نوايا حسنة من دولة تاهت طويلاً في غياهب الظلام |
Onlar elde edilebilir, ve kötü niyetli birisi sizin ağınızdan faydalanabilir. | TED | يمكن اعتراضها و شخص ما يمكن ان يستغل شبكتك اذا كان لديه نوايا سيئة |
Hepsi iyi niyetli büyük insanlar olarak görünüyorlar-- böyle olduğunu varsayalım. | TED | كلهم يبدون أشخاص رائعين ذو نوايا طيبة دعنا نفترض ذلك. |
En bilge ve en iyi niyetli insanlar bile, içindeki çalıştıkları kurumlarda akıntıya karşı yüzmek zorunda kalırlarsa sonunda vazgeçerler. | TED | فحتى أحكم الناس وأحسنهم نوايا سيستسلمون إذا اضطروا للسباحة ضد التيار في المنظمات التي يعملون بها. |
- Sence de dünkü adamın kötü niyetleri yoktur, değil mi? | Open Subtitles | أعلم لكنك لا تعتقد بأن ذلك الرجل كان يضمر أية نوايا سيئة بالأمس، صحيح؟ |
Kötü adamlar boş gün almazlar. Sinsi niyetleri, ama takdire değer iş ahlakı. | Open Subtitles | فالأشرار لا يأخذون يوم عطلة نوايا شرّيرة، ولكن أخلاقيات عمل رائعة |
Kalenizde bir parazit olmak gibi bir niyetim yok, Lordum. | Open Subtitles | . ليس لدى نوايا طفيلة فى قلعتك , أيها اللورد . الأحتيال أو غير ذلك |
- Burada art niyetim yok benim ama güçlü bir şekilde öyle hissediyorsan, Başkan öyle hissediyorsa o zaman geri adım atacağım. | Open Subtitles | ليس لدي أن نوايا خفية هنا، لكن إن كنت تعارضين بشدة و الرئيس يعارض بشدة، |
Bu sayede hem arkadaşlarına niyetini haber verip, onları uyarıyor. Hem de avın kafasını karıştırıyor. | Open Subtitles | الذي يُحذّرُ بأنّه رفاقُ منه نوايا ويُشوّشُ الفريسةَ أيضاً. |
O gün ölmek gibi bir niyetin olmadığını bilmeliydim. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف، أنّ لا نوايا لديكَ في الموت في ذلك اليوم |
Ama her şeye başta iyi niyetle baktığımı bilmen gerekiyor. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعلمي أنّ تصرّفي مبني على نوايا طيّبة |
Sayın Yargıç, ben sadece kurbanın amacını gösteriyordum. | Open Subtitles | .حضرة القاضي، أنا فقط أظهر نوايا الضحية |
Michael'ın Prenses Flavia ile evlenme amacının olduğunu düşünmek size ne sağlar? | Open Subtitles | ما الذى يجعلك تظن أن مايكل لديه أى نوايا فى الزواج من الأميره فلافيا ؟ |
Düşmanın niyetiyle ilgili bildiğin daha fazla şeyler de varsa işte şimdi söyleme vakti. | Open Subtitles | إن كنت تعرف المزيد أيّ شيئ على الإطلاق حيال نوايا العدو، الآن الوقت المناسب لتخبرني به. |
İnsanlarınızın niyetlerinden nasıl emin olabilirsin ki? | Open Subtitles | كيف يمكنك ان تكون على يقين من نوايا قومك؟ |
Sanatı tatlıya benzettiler: Puding tattığınızda şefin Niyeti, tadı veya dokusundan zevk almanızı etkilemez. | TED | لقد قارنوا الفن بالحلوى: عندما تتذوق حلوى البودنغ، نوايا الشيف لا تؤثر على ما إذا كنت تستمتع بنكهتها أو قوامها. |
Kendini affettirmeye çalışma konusunda samimi olduğuna ve mürettebata karşı kötü bir niyetinin olmadığına inanıyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنك صادق في رغبتك للتعويض وإنك لا تحمل نوايا سيئة تجاه الطاقم |
Şimdi faaliyetlere başlamadan önce bu heyetteki her bir üyenin, tövbe niyetlerini gözden geçireceğiz. | Open Subtitles | الآن قبل أن نباشر الإجراءات نود معرفة نوايا كل فرد منكم للتكفير |