"وحد" - Translation from Arabic to Turkish

    • getirdi
        
    • birleştiren
        
    • birleştirdi
        
    • araya
        
    Birliğe inandı.Bu ülkeyi tekrar biraraya getirdi.. Open Subtitles آمن بالأرضية المشتركة وقد وحد هذه البلاد
    Balayına gitmek yerine canavar bütün krallıkları bir araya getirdi ve kendini Auradon Birleşik Devletleri kralı seçtirdi. Open Subtitles إذاً بدلاً من شهر العسل الوحش وحد كل المماليك ولقد تم إنتخابه أن يكون ملك الولايات لولاية أورادون
    İlk Egemen Çin İmparatoru savaşan yedi eyaletimizi birleştiren çılgın hükümdar, Lo Pan'ı mağlup etti ve MÖ 272 yılında ona, şu dehşet verici bedensizlik lanetini uyguladı. Open Subtitles و أول إمبراطور مستقل للـ(صين) هذا الملك المجنون الذى وحد ولاياتناالسبعالمتقاتلة،هزم "لو بان" وفرض عليه هذه اللعنة الرهيبة التى جعلته غير آدمى فى عام 272 قبل الميلاد
    Cihanları birleştiren Yuan'ın Kurucusu Cennetin isteğini iyi anladı ve tüm ulusları himayesine aldı. Open Subtitles 582)}(أب (اليوان ...الذي وحد العالم 582)}.. يعرف جيداً إرادة السماء
    Bazı sosyetik tipleri yumrukladıktan sonra Deeds tenisin kötü çocuğu John McEnroe'yla güçlerini birleştirdi. Open Subtitles فبعد ضربه لبعض من أثرياء المجتمع وحد ديدز قواه مع الولد الشقى فى عالم التنس جون ماكنــرو
    Maxwell elektrik ile manyetizmayı birleştirdi. Open Subtitles ماكسويل وحد الكهرباء والمغناطيسية
    Uyuşturucu savaşına son vermek topluluğu bir araya getiren asıl gündemdi. Open Subtitles وضع حد لحرب المخدرات كان جدول الأعمال الذي وحد المجتمع حقا
    Tanrım bizi burada bir araya getirdi kimsenin sizi ayırmasına izin vermeyin... Open Subtitles قَسّ] هؤلاء الذين وحد الله قلوبهم] لن يستطيع اي انسان تفرقتهم.
    Batı düzlüklerini bir araya getirdi. Open Subtitles لقد وحد أمم السهول الغربية
    Chet Achison grubu bir araya getirdi. Open Subtitles كان،"شيت أشيسون"،لقد وحد العصابات معا.
    Azazel bir zorbaydı ama bizi bir araya getirdi. Open Subtitles , أزازيل) كان طاغية) لكنه وحد صفوفنا
    Davut İsrailoğullarını birleştiren Büyük Kral oldu. Open Subtitles وحد (داود) الملك العظيم الاسرائيليين
    Kendisi Siyam'ı birleştiren ilk kişidir. Open Subtitles (أول من وحد (سيام
    Davut İsrailoğullarını birleştirdi ve Yeruşalim'i feth etti. Open Subtitles وحد (داود) الاسرائيليين ووصلهم إلي مدينة "أورشاليم"
    100 tane savaşan kabileyi birleştirdi. Open Subtitles لقد وحد مائة قبيلة متناحرة
    Papa cenapları bütün İtalya'yı birleştirdi. Open Subtitles قداستة قد وحد كُل إيطاليا
    Biliyorum. Yunanistan'ı sadece bu bir araya getirecektir. Sizi bir defada bırakacağım. Open Subtitles -انا علم,ان هذا فقط هو ما وحد اليونان,سارحل حالا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more