"ودم" - Translation from Arabic to Turkish

    • kanı
        
    • kanlı
        
    • ve kan
        
    • kan ve
        
    • ve kemikten
        
    • canlı
        
    • kandan
        
    • kanına
        
    • kanımız
        
    Aynı inancı paylaşmıyor muyuz aynı toprağı, aynı kanı? Open Subtitles ولكننا لا نملك الإيمان ارض واحده ودم واحد
    Bunu ispatlamak için üstünde McCall'un kanı olan tornavidayı bulmamız lazım, değil mi? Open Subtitles سنحتاج المفك ودم ماكول عليه لنثبت ذلك الان,اليس كذلك؟
    Özel ayinler, günah çıkartmalar, İsa'nın bedeni ve kanı. Open Subtitles حياة الجماهير الخاصة والاعترافات ودم وجسد المسيح
    Müdür canlı kanlı ihtiyaçları olan canlı kanlı bir kadın. Open Subtitles المديرة إمرأة من لحم ودم. مع رغبات من لحم ودم.
    Haydi, bakın onlara! Bunlar istatistik değil. Onlar da kanlı canlı insanlar! Open Subtitles هيا أنظروا إليهم ليسوا أرقام إحصاءات إنهم أناس من لحم ودم
    Et ve kan bağımlısı biri, tıpkı en başta söylediğim gibi. Open Subtitles إنه آدمى من لحم ودم كما سبق لى أن قلت ورددت
    Yalnız kaldığın yer, bir dolu kan ve birlikte olmak isteyebileceğin vampir erkeklerle dolu kocaman bir malikâne ama! Open Subtitles تُطارد هذا وذاك بينما أنا أجلس وحيداً، في قصر فخم ودم وفير تحت خدمتك وكل مصاصي الدماء الذين يمكنك اشتهائهم
    Et ve kemikten yapılmış bir kız rüyadakinden daha iyi. Open Subtitles أنَّ فتاة من لحم ودم أفضل لك بكثير من أي فتاة في أحلامك. فتاة دافئة وتهتم لأمرك, وهي توجد أمام عينيك.
    Ayrıca kil, poliüretan ve hayvan kanı izleri buldum. Open Subtitles لقد عملت مع سوائل التحنيط. عثرتُ أيضاً على آثار من الطين، بول ودم حيوان.
    Senin ve Paul'ün kanı cinayet mahallinde bulundu bu da hakimin arayıpta bulamadığı şeydir. Open Subtitles دمك ودم بول في مسرح الجريمة.. هذا هو مراد الادعاء العام
    Kutsal toprak, viking külü ve sevdiğim cadının kanı mı? Open Subtitles تربة مقدسة ورماد اسكندنافيّ ودم ساحرة أحببتها؟
    Lut Gölü tuzu, civa, koyun kanı, kutsal yağ. Open Subtitles ملح البحر الميت، وزئبق ودم حمل وزيت مقدس.
    Çadıruşağı otu çantana biraz böcek, biraz kuru kedi kanı biraz da köstebek sidiği koyacağım. Open Subtitles سأضع بعض الحشرات هناك ... ودم قطط جافّ وبول خُلد في حقيبتك العلاجيّة
    Hayır, gerçek mermili ve gerçek kanlı bir oyundu. Open Subtitles لا.لقد كانت لعبه برصاصات حقيقيه ودم حقيقي
    Ben kanlı canlı şeylerle uğraşıyorum ve dört tanesi yan odada yerde yatıyor! Open Subtitles أنا أتعامل مع اللحم والدم الحقيقي أربعة من لحم ودم مستلقين في ألواح الغرفة المجاورة
    Karbon-fiber üzerine örülmüş gerçek et ve kan. Open Subtitles إن بها لحم ودم حقيقي ومُبطنة بألياف كربونية
    Giysi parçası, saç ve kan bulundu. DNA sorgusu yapıyorlar. Open Subtitles وجدت شظايا ثياب وشعر ودم إنهم يفحصون الجينات الآن
    Düşman yenilmez gibi görülebilir, ama onlar da sadece et ve kan. Open Subtitles العدو قد يبدو منيعاً لكنه فقط لحم ودم
    Ya da gittikçe büyüyen saplantın artık berbat bir kan ve saldırı,.. Open Subtitles ام ان هوسك الزائد سيصبح الان اعتداء وغضب ودم
    Sıradan etten ve kemikten olmak zor değil mi? Open Subtitles إنه لأمر مزعج أن يكون للمرء لحم ودم عاديان, أليس كذلك ؟
    Ama et ve kandan kulaklara duymak yok ruhlar dünyasının sırlarını. Open Subtitles ولكن هذا سر ابدي لا يمكن ان يباح به لاذان من لحم ودم
    Boka ve domuz kanına bulaşmış caddeleri seviyorsan tam senlik şehir. Open Subtitles إذا كنتِ تحبين الشوارع المغطاة بالوحل ودم الخنازير، فهي المدينة المنشودة
    Ama insanız, tanrı değiliz. Etimiz, kanımız ve kemiğimizle hayattayız. Open Subtitles لكننا رجال ولسنا آلهة إننا لحم ودم وعظام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more