"وزوج" - Translation from Arabic to Turkish

    • çift
        
    • koca
        
    • üvey
        
    • eşi
        
    • kocası
        
    • ve kocam
        
    • kocan
        
    • kocaydı
        
    • kocasıyla
        
    Birleşmiş birimin diğer örnekleri ise bir deste kart, bir çift ayakkabı, bir caz dörtlüsü, ve tabi ki de Barbie ve Ken bir çift oluşturabilirler. TED أوراق اللعب وزوج من الأحذية ورباعية الجاز وبالطبع باربي وكين هما زوج. ولكن فكروا في رغيف خبز.
    Tam burada gördüğünüz minik nesne bir disk, bir çift iplik ve tutma kolları. TED هذا الغرض الصغير الذي ترونه هنا عبارة عن قرص وزوج من الخيوط ومقبض.
    Sevgi dolu bir koca ve babanın neden asabi ve içine kapanık olduğunu, eşiyle neden konuşmadığını ve neden kızına origami yapmayı bıraktığını merak ediyorum. Open Subtitles أنا فقط أفكر لماذا والد وزوج محبوب يصبح منعزلا و متقلب المزاج ويتوقف عن التحدث لزوجته ويتوقف عن عمل الأوريغامي لابنته ؟
    22'sine kadar öğrenci, 25'inde iş, ve 26'sında koca 30'unda baba, ve 60'ında emekli. Open Subtitles طالب في سن 22 موظف في سن 25 وزوج في سن 26 والد في ال30 ومتقاعد في ال60 وعندها
    Spa-hopping(? ) bir annem ve kendinden başkasını düşünmeyen bir üvey babam var. Open Subtitles لديّ أم مشكلتها التأقلم وزوج أمي الذي لا يهتم بأي أحد عدا نفسه
    Kardeşimin eşi bir ay önce işini kaybetti, bu yüzden... Open Subtitles وزوج أخــــــتي خسر عملــــه قبـــل عدة شهــــور لذا
    Başı dik bir bayan, ve kocası gözü yerlerde bir ayyaş. Open Subtitles انها امرأة صامدة وزوج منهار وسكير
    Sırf ilahi ve bilgili biri olmakla kalmayan, aynı zamanda bizleri Firavun'un esaret ve tutsaklığından kurtaran,... ...egemen Lord'um ve kocam... ...VIII. Open Subtitles في مدح أعظم سيد مفدى وزوج الملك هنري الثامن الذي هو ليس فقط إلهي وعليم
    Dertler bitti. Artık bankada paran, sadık bir kocan var. Open Subtitles أصبح لديكِ الآن حساب في البنك وزوج مخلص
    Gerçek şu ki, burada yerleşmek isteyen her aileye, bir çift katır ve 50 ingiliz poundu vermeyi teklif ediyorum. Open Subtitles كما اعطي 50 باون انكليزي وزوج من البغال لكل عائلة تتوطن هنا
    Bu torbadan bir adet bıçakla bir çift uzun kollu kerpeten çıkacak. Open Subtitles في تلك الحقيبة سوف تجد سكينا وزوج من كماشة الانف الطويل.
    Sully! Bir çift ampul ve kanepenin kaplamasıyla kimseyi kandıramayız. Open Subtitles سولي، ممسحة وزوج من المصابيح وبعض حشو المقاعد لن يخدع أحداً
    Üç çift kesici diş... bir çift uzun köpek dişi... üç çift azı dişi... dört çift küçük azı dişi... alt ve üst... toplam 44 diş. Open Subtitles ثلاثة أزواج من القواطع وزوج من الأنياب الطولية وثلالثة أزواج من الضروس
    Birkaç tane güzel lafım... ve birkaç çift, gerçekten pahalı takım elbisem var. Open Subtitles لدي زوج من قصائد الشعِر الجيدة وزوج من البدل الغالية جداً
    Ben herhangi bir iyi baba ve koca yapacağını yaptım düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنك فعلت ماكان أي أب وزوج صالح أن يفعل
    Aranızda yirmi yıl, birkaç lisansüstü diploma bir iki yayınlanmış makale, bir de iş güvencesi olan koca var. Open Subtitles يفصل بينكم أكثر من عقد وعدة درجات أكاديمية .. وعدة أعمال منشورة ، وزوج
    Yakında bu kişinin fedakar bir baba, adanmış bir koca, ...çalışkan bir öğretmen ve yazar ve cinayet işleyemeyecek biri olduğunu öğreneceksiniz. Open Subtitles بل هو شخص ستعرفه بأنه.. أب مكرّس نفسه، وزوج ملتزم أستاذ وكاتب يعمل بجد.
    Baba ve koca olma görevini de tırmanılacak bir dağ olarak düşün. Open Subtitles دوركَ كأبّ وزوج.. اعتبرهُ كجبل عليكَ تسلُقه.
    Ben büyürken, babam evi terk etmişti annem ölmüştü ve üvey babam hapse girmişti. Open Subtitles اعني انني عندما كبرت ابي تركني وامي ماتت وزوج امي ذهب للسجن
    İnsanın karnı tok sırtı pek, iyi de bir eşi olunca... Open Subtitles يبدو لي، اذا كان لدي نار جيدة وطعام كافي وزوج حنون...
    Dairenin sahibi Bryan Mills aynı zamanda kurbanın da eski kocası. Open Subtitles إكتشاف جثة امرأة (براين ميلز) هو مالك الشقة وزوج السابق للضحية.
    42 yaşındayım, üç çocuğum ve kocam var. Open Subtitles انا عندي 42 سنة ، لدي ثلاثة اطفال ، وزوج
    Ve vahşi arayışlar içinde olan bir kocan. Open Subtitles وزوج يبحث عن مقبض الباب
    Sergei berbat bir kocaydı. Ve berbat bir eski koca. Open Subtitles سيرجي كان زوجا فظيعا وزوج سابق فظيع
    Ablası ve onun kocasıyla beraber kalıyor. Eminim çamaşırhanede onu becermeye çalışıyordur. Open Subtitles إنّها تسكن مع اختها وزوج اختها، وأراهن أنّه يراوضها عن نفسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more