Birleşmiş birimin diğer örnekleri ise bir deste kart, bir çift ayakkabı, bir caz dörtlüsü, ve tabi ki de Barbie ve Ken bir çift oluşturabilirler. | TED | أوراق اللعب وزوج من الأحذية ورباعية الجاز وبالطبع باربي وكين هما زوج. ولكن فكروا في رغيف خبز. |
Tam burada gördüğünüz minik nesne bir disk, bir çift iplik ve tutma kolları. | TED | هذا الغرض الصغير الذي ترونه هنا عبارة عن قرص وزوج من الخيوط ومقبض. |
Sevgi dolu bir koca ve babanın neden asabi ve içine kapanık olduğunu, eşiyle neden konuşmadığını ve neden kızına origami yapmayı bıraktığını merak ediyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أفكر لماذا والد وزوج محبوب يصبح منعزلا و متقلب المزاج ويتوقف عن التحدث لزوجته ويتوقف عن عمل الأوريغامي لابنته ؟ |
22'sine kadar öğrenci, 25'inde iş, ve 26'sında koca 30'unda baba, ve 60'ında emekli. | Open Subtitles | طالب في سن 22 موظف في سن 25 وزوج في سن 26 والد في ال30 ومتقاعد في ال60 وعندها |
Spa-hopping(? ) bir annem ve kendinden başkasını düşünmeyen bir üvey babam var. | Open Subtitles | لديّ أم مشكلتها التأقلم وزوج أمي الذي لا يهتم بأي أحد عدا نفسه |
Kardeşimin eşi bir ay önce işini kaybetti, bu yüzden... | Open Subtitles | وزوج أخــــــتي خسر عملــــه قبـــل عدة شهــــور لذا |
Başı dik bir bayan, ve kocası gözü yerlerde bir ayyaş. | Open Subtitles | انها امرأة صامدة وزوج منهار وسكير |
Sırf ilahi ve bilgili biri olmakla kalmayan, aynı zamanda bizleri Firavun'un esaret ve tutsaklığından kurtaran,... ...egemen Lord'um ve kocam... ...VIII. | Open Subtitles | في مدح أعظم سيد مفدى وزوج الملك هنري الثامن الذي هو ليس فقط إلهي وعليم |
Dertler bitti. Artık bankada paran, sadık bir kocan var. | Open Subtitles | أصبح لديكِ الآن حساب في البنك وزوج مخلص |
Gerçek şu ki, burada yerleşmek isteyen her aileye, bir çift katır ve 50 ingiliz poundu vermeyi teklif ediyorum. | Open Subtitles | كما اعطي 50 باون انكليزي وزوج من البغال لكل عائلة تتوطن هنا |
Bu torbadan bir adet bıçakla bir çift uzun kollu kerpeten çıkacak. | Open Subtitles | في تلك الحقيبة سوف تجد سكينا وزوج من كماشة الانف الطويل. |
Sully! Bir çift ampul ve kanepenin kaplamasıyla kimseyi kandıramayız. | Open Subtitles | سولي، ممسحة وزوج من المصابيح وبعض حشو المقاعد لن يخدع أحداً |
Üç çift kesici diş... bir çift uzun köpek dişi... üç çift azı dişi... dört çift küçük azı dişi... alt ve üst... toplam 44 diş. | Open Subtitles | ثلاثة أزواج من القواطع وزوج من الأنياب الطولية وثلالثة أزواج من الضروس |
Birkaç tane güzel lafım... ve birkaç çift, gerçekten pahalı takım elbisem var. | Open Subtitles | لدي زوج من قصائد الشعِر الجيدة وزوج من البدل الغالية جداً |
Ben herhangi bir iyi baba ve koca yapacağını yaptım düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنك فعلت ماكان أي أب وزوج صالح أن يفعل |
Aranızda yirmi yıl, birkaç lisansüstü diploma bir iki yayınlanmış makale, bir de iş güvencesi olan koca var. | Open Subtitles | يفصل بينكم أكثر من عقد وعدة درجات أكاديمية .. وعدة أعمال منشورة ، وزوج |
Yakında bu kişinin fedakar bir baba, adanmış bir koca, ...çalışkan bir öğretmen ve yazar ve cinayet işleyemeyecek biri olduğunu öğreneceksiniz. | Open Subtitles | بل هو شخص ستعرفه بأنه.. أب مكرّس نفسه، وزوج ملتزم أستاذ وكاتب يعمل بجد. |
Baba ve koca olma görevini de tırmanılacak bir dağ olarak düşün. | Open Subtitles | دوركَ كأبّ وزوج.. اعتبرهُ كجبل عليكَ تسلُقه. |
Ben büyürken, babam evi terk etmişti annem ölmüştü ve üvey babam hapse girmişti. | Open Subtitles | اعني انني عندما كبرت ابي تركني وامي ماتت وزوج امي ذهب للسجن |
İnsanın karnı tok sırtı pek, iyi de bir eşi olunca... | Open Subtitles | يبدو لي، اذا كان لدي نار جيدة وطعام كافي وزوج حنون... |
Dairenin sahibi Bryan Mills aynı zamanda kurbanın da eski kocası. | Open Subtitles | إكتشاف جثة امرأة (براين ميلز) هو مالك الشقة وزوج السابق للضحية. |
42 yaşındayım, üç çocuğum ve kocam var. | Open Subtitles | انا عندي 42 سنة ، لدي ثلاثة اطفال ، وزوج |
Ve vahşi arayışlar içinde olan bir kocan. | Open Subtitles | وزوج يبحث عن مقبض الباب |
Sergei berbat bir kocaydı. Ve berbat bir eski koca. | Open Subtitles | سيرجي كان زوجا فظيعا وزوج سابق فظيع |
Ablası ve onun kocasıyla beraber kalıyor. Eminim çamaşırhanede onu becermeye çalışıyordur. | Open Subtitles | إنّها تسكن مع اختها وزوج اختها، وأراهن أنّه يراوضها عن نفسها. |