"وسائل" - Translation from Arabic to Turkish

    • yolları
        
    • yolu
        
    • yöntemi
        
    • yöntemleri
        
    • yolunu
        
    • yollarını
        
    • yöntemler
        
    • taktikleri
        
    • medya
        
    • araç
        
    • yöntem
        
    • olarak
        
    • medyayı
        
    • medyada
        
    • yol
        
    belki yeni ilaçlar, yepyeni ulaşım araçları yeni iletişim yolları, sürdürülebilir ekonomiler, hatta huzurlu bir dünya. TED ربما أدوية جديدة، أو وسائل مواصلات جديدة، أو طرقٍ جديدةٍ للتواصل، أو اقتصادات مستدامة وربما حتى عالم سلمي.
    Yani medyanın 36 soruyla ilgili anlattığı hikâye, âşık olmanın kısa bir yolu olabileceği. TED اذن القصة االتي عرضتها وسائل الإعلام حول 36 سؤالا أنه قد يكون هناك طريقة مختصرة للوقوع في الحب.
    Aynı zamanda birden fazla yöntemi olan başka kontroseptiflerde vardır. TED هنالك وسائل منع حمل أخرى تستخدم طرق متعددة في نفس الوقت.
    ..ve bilinen veya bilinmeyen bütün diğer kaydetme yöntemleri için." Open Subtitles و كل وسائل التسجيل الأخرى المعروفة و غير المعروفة
    Tüm galakside Yıldız Geçidi arasında yolculuk yapmanın yolunu keşfettiniz. Open Subtitles أكتشفت وسائل للسفر بين ستارجيت فى جميع أنحاء الكوكب
    Gelecek mirasımızı sömüren bu insanları durdurmanın yollarını bulmak zorundayız. TED علينا أن نجد وسائل لإيقاف هؤلاء الناس من سلب إرث المستقبل
    Goa'uld Ha'tak gemileri kadar ileri gemilerden oluşan filolar üretmek için yöntemler öneriyoruz. Open Subtitles نحن نقدم لك وسائل إنتاج أسطول من السفن متقدمه كـ سفن الجوائولد هاتاك
    Times'ın haberi Mc Oarthyism'de kullanılan karalama taktikleri kokuyor. Open Subtitles تقرير التايمز يفوح منه رائحة وسائل التشويش المعروفة بالمكارثية
    Bu yüzden, bugün sosyal medya gölgesinde genç insanlar hakkında konuşmak istiyorum. TED لذا اليوم أريد أن أتحدث عن الشباب من خلال وسائل الاعلام الاجتماعية.
    Tenya, onların beyinlerini ve vücutlarını gaspediyor ve flamingoya ulaşabileceği birer araç haline getiriyor. TED تسيطر الدودة الشريطية على أدمغة وأجسام الأرتميا، وتحولها إلى وسائل نقل حتى تستطيع أن تجد طريقها إلى داخل طائر البشروش.
    Koordinasyon için inanılmaz bir yöntem bilgi akışları, çok ufak tanecikli bir şekilde. TED إنها وسائل للتنسيق لا تُصدَّق، فبطريقة رقيقة الحبوب جداً، تتدفّق المعلومات.
    Bazılarınız bunu duymuş olabilir, çünkü sosyal medyada bu Hasini etkisi olarak biliniyor. TED ربما سمع بعضكم هذا، لأن معظم وسائل التواصل الاجتماعي تعرّف ذلك كتأثير حسيني.
    Burada gördüğümüz şey Yuttho'nun gelecek görüşü: çok katlı binaları birbirine bağlayan birçok toplu taşıma, yürüyüş yolları, plazalar... TED فما رأيناه هو رؤية يوتو للمستقبل، الكثير من وسائل النقل العام، وممرات المشاة ومراكز التسوق، وربط المباني عالية الإرتفاع.
    Tanrı'nın müdahale ettiği hissini veren şeyler hakkında konuşmanın bazı yolları olduğunu fark ettim. Open Subtitles أعلم أن هناك وسائل للتحدث عن هذا، والتي تبدو وكأنها تدخل من الله في الأشياء.
    Bazılarımız bunun kendini ifade etmenin 2.sınıf bir yolu olduğunu düşünüyor. Open Subtitles هناك من يعتقد أنها من وسائل المرتبة الثانية في التعبير
    Eğer Tanrı'nın sözlerini yayıyorsak, bunu yapmak için her türlü yöntemi kullanmalıyız. Open Subtitles , إذا كنا نجلب عالم الإله يجب أن نستخدم وسائل لفعل ذلك ..
    ...ve bilinen veya bilinmeyen bütün diğer kaydetme yöntemleri için." Open Subtitles و كل وسائل التسجيل الأخرى المعروفة و غير المعروفة
    Bütün kıtaları bir adımda geçmenin yolunu öğretebiliriz. Open Subtitles تطوير وسائل المواصلات لعبور القارات فى خطوة واحدة
    Bir: hastalarımıza daha çok kontrol vermenin yollarını bulmalıyız, bunlar küçük ama önemli şeyler. TED الدرس الأول: نحتاجُ إلى العثور على وسائل لنمنح المرضى المزيد من السيطرة بطرق صغيرة لكنها مهمة.
    Oldukça ikna edici yöntemler uyguladığınız toplama kampında o isimleri vermediysem, elbette şimdi de vermeyeceğim. Open Subtitles لم أكن أعطيكم الأسماء في المعسكر حيث لديكم وسائل الإقناع الهائلة. فبالتأكيد لن أعطيها لك الآن.
    Şehir anti-terörist taktikleri... Tam anlamıyla hiç sürünmedim. Open Subtitles وسائل مكافحة الإرهاب الحضرية مع اني لم اقوم بها كثيرا
    Diyelim ki sosyal medya kullanmak profesyonel başarımın merkezi değil. TED ربما استخدام وسائل التواصل الاجتماعي غير مرتبط بصميم نجاحي المهني.
    Orada kendi dillerinde ilk defa bu fikirleri insanlara iletmek için kullanılabilecek her türlü araç var. TED توجد حاليّا وسائل متعددة تصلُح للاستخدام لإيصال هذه الأفكار للناس للمرة الأولى بلغتهم الأم.
    Diğeri ise dinsel tören ve cezalandırma ile dolu... ve bu yöntem tuhaf ve tehlikeli. Open Subtitles تلك الاشياء الاخرى, ماهي الاطقوس وعقاب. وهي وسائل غريبة وخطره للغاية.
    Cinselleştirilmiş görüntülerin yerine veya bunlara ek olarak şiddet içerikli medya akışına sürekli maruz kalmak sorunlarımıza yol açıyor olabilir. TED ويمكن أن يكون التعرض إلى دفق مستمر من وسائل الإعلام العنيفة بدلًا من أو بالإضافة إلى الصور الإباحية المسبب لمشاكلنا.
    İnsanlar uzun zamandır medyayı seks hakkında konuşmak için kullanıyor. TED يستخدم الناس وسائل الإعلام ليتحدثوا عن الجنس منذ زمن بعيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more