"وفي" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    • de
        
    • Sonra
        
    • Ama
        
    • ise
        
    • En
        
    • hem
        
    • Her
        
    • Ayrıca
        
    • olarak
        
    • sadık
        
    • arada
        
    • O
        
    • tam
        
    • "
        
    Seslere karşı bu derin ve kalıcı ilgim hem cerrah olmama, hem de ses bilimini özellikle de müziği araştırmama vesile oldu. TED وبالنسبة لي .. ان عمق وسحر الصوت هو ما دفعني لكي اكون جراحاً وفي نفس الوقت ادرس علم الاصوات .. وتحديداً الموسيقى
    ve doğada basınçlandırılmış membranlara dayanan çok verimli yapıların bir çok örneği mevcuttur. TED وفي الطبيعة .. يوجد عدة نماذج من الاغشية المضغوطة عالية الكفاءة وقوية البنية
    Çocukların birkaç fotoğrafını çektim, sonraki gün posterlerle çıkageldim ve onları yapıştırdık. TED فقط التقطت بعض الصور للاطفال, وفي اليوم التالي جلبت الملصقات وبدأنا لصقها.
    Sonra bu düğmeleri buldum ve düğmeleri kazağın üstünde gördüğüm an ona bayıldım. TED ثم رأيت هذه الأزرار، وفي اللحظة التي كانت فيها الأزرار على السترة، أحببتها
    Ama endişeliydik de çünkü zeki, dinamik biri olsa da çabuk öfkelenen biriydi ve sunum yapması kolay biri değildi. TED لكن كنا أيضا غاضبين، رغم أنه رائع، ورجل نشيط، فله مزاج حاد وفي الحقيقة ليس الشخص السهل لنعرض عليه العمل.
    İyi mizah ve taşlamadan kastım ise, Her şeyden önce, doğruluk ve dürüstlük ile yapılmış bir yapıt olmasıdır. TED بالعودة لما أعنيه بأفضل كوميديا وسخرية، أقصد أن أي عمل يصدر في المقام الأول وفي الغالب عن الصدق والنزاهة.
    Bugün, İsveç'te ve diğer zengin ülkelerde, insanlar pek çok farklı makineler kullanıyorlar. TED اليوم .. في السويد .. وفي الدول الغنية الناس تستخدم العديد من الآلات
    Beyaz sarayda staj yaptım, İspanya'da okudum, koltuk değneği ve parantez bacağımla kendi başıma sırt çantamla Avrupa'yı gezdim. TED وفي الجامعة، تدربت في البيت الأبيض، ودرست بالخارج في إسبانيا وتجولت في أنحاء أوروبا وحدي تماماً بدعامة ساقيّ وعكازيّ.
    ve gerçekten de, nihai arama motoru da zeki olacaktır. TED وفي الحقيقة، أن ماكينة البحث الممتازة يجب أن تكون ذكية.
    2009 yılındaki Cebeli Tarık Boğazı geçişinizi izledik orada kontrolü kaybedip bulutların içine ve daha Sonra da okyanusa daldınız. TED ب.ج. : لقد رأينا عبور 2009 فوق مضيق جبل طارق عندما فقدت التحكم ثم غطست في وسط السحب وفي المحيط.
    ve anlamsız bir evrende bence bu harika bir şey. TED وفي كون غير ذي نفع، ذلك، بالنسبة لي، أمر مذهل.
    Tek bir kromozom. ve Her bir kromozomda iki DNA ipliğiniz var. TED اذا هذا كروموسوم وحيد وفي كل كروموسوم تملك شريطين من الحمض النووي
    Teknolojinin kolaylaşması ve daha ulaşılabilir hâle gelmesi gerçeği iş gücünün keyfi ne isterse onu yapmasını serbest kılıyor. TED وحقيقة أن التكنولوجيا تصبح أسهل وفي متناول اليد فإن ذلك يحرر المزيد من القوى العاملة لدراسة أي شيء يرضيهم.
    Yemeğimiz sona erdiğinde ikimiz de karşımızdakinin açık davrandığını görmüştük. TED وفي نهاية غدائنا لقد أشدنا بإنفتاح كل طرف على الآخر
    Ama Ruslar orada, burada, Her yerde bizi kontrol ediyordu. Open Subtitles لكن الروس كانوا يفتشونا هنا وهناك وفي كل مكان بإستمرار
    Üst ucunda ise morötesi, X ışını ve gama ışını vardır. TED وفي الجزء الأعلى يوجد الأشعة فوق البنفسجيّة، الأشعة السينيّة، وأشعة غاما.
    En sonunda, elimde sayıları kesinlikle mükemmel şekilde sıralayan programlar olur. TED وفي نهاية المطاف، أحصل على برامج مثاليةً جداً في ترتيب الأرقام.¼
    Ayrıca O sıralarda, evlere de, insanlar bu bilgisayarı alıyordu. TED وفي تلك الأثناء، في المنزل كان هذا الحاسب الذي يشترونه
    ve bir eşik noktasında, hayvan otomatik olarak yüzme hareketine geçiş yapar. TED وفي مكان ما، توجد عتبة، وبصفة تلقائية سيتحول الحيوان إلى وضعية السباحة.
    Fikren karısına sadık kalamayan, Ama teknik olarak ihanet etmeyecek olan Bay Wilkes. Open Subtitles السيد ويلكس الذي لا يستطيع أن يكون وفياً لزوجته ذهنيا وكذلك لن يكون غير وفي لها فعلياً
    arada bir uygun olmayan bir şey dendiği zaman kafayı yer manyaklar. Open Subtitles وفي كل وقت وآخر يقلن شيئا غير ملائم قليلا فإنهن أصبن بالخبل
    O gece Perslerin kralı Cyrus Babil'e girer ve tüm Belshazzar rejimi devrilir. TED وفي تلك الليلة بالذات كورش، ملك الفرس، دخل بابل فسقط نظام بلشزار بكامله.
    Duvarlar inşa eden bir dünyada, tasarım, biçimsel olarak tam tersini ifade etmelidir. TED وفي عالم يضع جدرانًا، لا بد للتصميم أن يعبر في شكله على العكس،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more