"يا جو" - Translation from Arabic to Turkish

    • Joe
        
    • Selam Jo
        
    Bekle, Joe, ortalık sakinleşene kadar. Bu kadar bekledin zaten. Open Subtitles إنتظر يا جو حتى تهدأ الأمور إنتظر على أي حال
    - Yeteri kadar uzun kalmadı. - Sadece çalış, Joe. Open Subtitles ـ لم تأخذ المدة الكافية ـ لنفعلها فقط، يا جو
    Joe: Yok. Apollo Robbins: Peki, senin için bir tane bulacağız. Hadi, yukarı bu tarafa Joe. TED أبولو روبنز: لا مشكلة، سنجد لك محفظة رافقني إلى خشبة المسرح يا جو
    Beni kandıramazsın. Pekala, Joe, müdürü görelim. Open Subtitles و لكنك لن تخدعنى رغم ذلك جو دعنا نرى مديرك يا جو
    Selam, Jo. Demek sen destek çıkacaksın. Open Subtitles "مرحبا يا "جو إذن هل ستحل المشكلة ؟
    Senin için bir anlamım yok mu, Joe? Open Subtitles ألا أعني لك شيئا يا جو ؟ ألا يعني جوي شيئا ؟
    Mehaba Joe, şimdi ajandama baktım, Cumartesi başka bir işim var. Open Subtitles نعم يا جو .. لقد نظرت للتو في جدول مواعيدي لدي ارتباط آخر في مساء السبت
    Dinle Joe, ona tekrar dönersen seninle ilişkimiz biter. Open Subtitles اسمع يا جو , لو حدث و نظرت اليها مرة أخرى فسننفصل
    Hey, Joe! Arabayı istediğin şekilde hazırladım. Open Subtitles يا جو لقد حضرت المقطورة بالطريقة التي طلبتها
    Onu parçalara ayırabiliriz Sonra da kendi pes eder, Joe. Open Subtitles سنمزقه إربا و سيطلب الرحمة, هذا مؤكد يا جو
    Böyle dedin de bağırsaklarındaki kanser ne durumda İbibik Joe? Open Subtitles وهذا يذكرنى كيف انتشر السرطان فى احشائك , يا جو الدجاجة؟
    Emirlere itaat etmeni isteyen yok Joe, bunu yapmanı söylüyoruz. Open Subtitles نحن لم نطلب منك ان تتلقى اوامر يا جو , نحن نخبرك
    Kusura bakma, Joe. Teğmen ile aranızda bir şey mi var? Open Subtitles أنا آسف يا جو هل أنت والملازم مرتبطين عاطفيا؟
    Yapma, Joe. O kadar mı kötü? Open Subtitles بربك يا جو, ما مقدار السوء الذي قد يحصل ؟
    Ama sana göre, sadece bir kırıntıyım, öyle mi, Joe? Open Subtitles لكن بالنسبة لك أنا مجرد كسرة خبز ، أليس كذلك يا جو ؟
    Neden mi? çünkü ihtiyar onu görmüş ve beğenmiş. O hoş bir çocuk, Joe Sevimli. Open Subtitles لأن تلك العجوز أحبتك إنه طفل محبوب يا جو
    Joe, you do get around. Open Subtitles أنت تتجول سريعاً يا جو أهذا اسمك ؟ أليس اسماً جميلاً..
    - You're on, Quincie. Hedefimiz, hastane. Joe, sen rehberimiz olursun, Tamam mı? Open Subtitles كويسن إلى المستشفى إذاً ستكون دليلنا السياحي يا جو
    Sen bir profesyonel olabilirsin, Joe, Ama ben kim olduğunu biliyorum ve sen köşeye sıkıştın. Open Subtitles يا جو ولكنني أعرف من تكون انت مخبول لا يعجبني كلامك ونعوتك لي
    Selam, Jo... benim Tony. Open Subtitles "مرحباً يا "جو "أنا "طونى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more