"doppelt so" - Translation from German to Arabic

    • بضعف
        
    • ضعف
        
    • ضعفي
        
    • ضعفين
        
    • مرّتين
        
    • ضِعف
        
    • بمرتين
        
    • الضعف
        
    • مضاعف
        
    • احتمالات وفاة البنين
        
    • أضعاف
        
    • هذا مرتين
        
    • ضاعفوا
        
    • تفكر بمضاعفة
        
    • في الموقع بالنصف
        
    Der verlangt doppelt so viel wie jeder andere Waffenschmied in der Stadt. Open Subtitles أنه يحاسبنا بضعف أي سعر لدي أي حدادٍ آخر في المدينة.
    Doch nach jedem Überfall auf Regierungssoldaten kamen doppelt so viele zurück. Open Subtitles ولكن في كل مرة نصبنا كمينا لجنود الحكومة يأتون بضعف العدد
    Keine in China. Jetzt sind dort 250.000 bei der Regierung gemeldet, wahrscheinlich nochmal doppelt so viele, die aus politischen Gründen nicht gemeldet sind. TED لا توجد في الصين. هناك الآن 250 ألف مسجلة مع الحكومة، على الأرجح ضعف ذلك الكثير غير المسجل بسبب أسباب سياسية.
    Es haut einen Mann um, der doppelt so groß ist wie Sie. Open Subtitles قوى بما فيه الكفاية ليسقط رجلاً فى ضعف حجمك أو قاتل
    Das ist doppelt so lang wie es Menschen auf diesem Planten gibt. TED و هذا يعادل ضعفي مدّة وجود الإنسان على ظهر هذا الكوكب.
    In unserer Gesellschaft essen wir doppelt so viel Fleisch wie in den 50ern. TED نحن كمجتمع نأكل ضعفين من اللحوم مما كنا عليه خلال الخمسينيات.
    In dieser Anwendung generiert er ca 2 PS pro Kg. Das ist doppelt so stark wie Ihr heutiger Automotor, aber nur die Hälfte von dem, was wir benötigen. TED في هذا التطبيق, أنتج حصان واحدا لكل رطل , وهذا أفضل مرّتين من محرك سيارتك اليوم, ولكن هذا يمثّل فقط نصف ما نحتاج إليه.
    Wind-Energie produziert etwas mehr, 2,5 Watt pro Quadratmeter, doch das ist gerade mal doppelt so viel TED انتاج طاقة الرياح أكثر بقليل 2.5 واط للمتر المربع، ولكن هذا فقط ضِعف
    Ich mag ja doppelt so alt sein wie du, Kind aber ich bin gut ausgestattet wie durch meinen Grundbesitz ersichtlich. Open Subtitles ربما أنا بضعف عمركِ، صغيرتي لكني غني جداً وكما يدل من عقاراتي
    Wenn Sie aus der Rehe kommen, dann werden Sie doppelt so viele Klinikstunden leisten, Open Subtitles عند خروجك من إعادة التأهيل ستقوم بضعف عدد ساعات العيادة
    Sie muss doppelt so hart arbeiten, um durch all die Sicherheitsmaßnahmen zu kommen. Open Subtitles يجب أن تعمل بضعف طاقتها لتجتاز إجراءات الأمن تلك
    Hast du schon mal daran gedacht, das jemand, der doppelt so alt ist wie du, besser weiß, wie man aus einer brenzligen Situation wieder raus kommt? Open Subtitles هل توقفت قليلا لتفكّري بأن أحدهم بضعف عمرك يعرف أفضل منك عن كيفية الخروج من رقعة صغيرة, ها؟
    doppelt so viele Veranstaltungen, wie bei der letzten Kandidatur und sie ist bis auf Open Subtitles ضعف مرتين ما في البلدية في السنوات الماضية ثم آخر إدارة لها تماماً
    Problem ist, es ist doppelt so schwer mit der dreifachen Batterieverbrauch. Open Subtitles المشكلة هي، انها ضعف الثقيلة مع ثلاثة أضعاف استنزاف البطارية.
    Sie gab mir zwei Dollar Trinkgeld, doppelt so viel wie jeder andere. Open Subtitles لقد أعطتنى دولارين، ضعف أىّ علاوة يدفعها أىّ شخص يركن هُنا
    BG: China hat vor 2-3 Wochen verkündet, dass sie einen Supercollider planen, der doppelt so groß wie der LHC sein soll. TED برونو: أعلنت الصين قبل أسبوعين أو ثلاثة أسابيع أنها تنوي بناء مصادم خارق يعادل ضعفي حجم مصادم الهادرون الضخم.
    Vielleicht haben wir ja doppelt so viel, wofür wir dankbar sein können. Open Subtitles ربما نحن شاكرون ضعفين إثنين حتى نحظى بعيدين
    Wenn nicht, kann ich astral reisen und doppelt so schnell nach Arbeit suchen. Open Subtitles وإن لم يحدث، فيمكنني الظهور بشكل وهمي، والعمل مرّتين بشكل سريع
    In diesem Gefängnis sind doppelt so viele Insassen wie vorgesehen. Open Subtitles يحتوي على ضِعف عدد الرجال القادر على إستيعابهم
    Du erinnerst mich, dass gewonnenes Geld doppelt so gut ist wie verdientes. Open Subtitles أنتتذكرنيأن .. ذلكالمالالذيأربحه.. له مذاق أحلى بمرتين من المال الذي أكسبه
    Die sind rund um die Uhr da. An den Wochenenden doppelt so viele. Open Subtitles هم هناك 24 ساعة 7 أيام بالأسبوع و يكونون الضعف بنهايات الأسبوع.
    Sei froh, dass wir nicht in Hongkong sind. Das Telefonbuch dort ist doppelt so dick. Open Subtitles أنت محظوظ لأننا لسنا في هونج كونج , دليل الهاتف هناك ذو حجم مضاعف
    Er kann doppelt so schnell laufen. Open Subtitles يمكنه أن يمشي أسرع من هذا مرتين.
    doppelt so schnell! Open Subtitles ضاعفوا سرعتكم!
    Aber wir verkaufen doppelt so viel, weil wir überall die Ersten sind. Open Subtitles لا بد أن تفكر بمضاعفة المبيعات لأننا سنكون أول الواصلين للحدث
    Damit greif ich doppelt so viel ab. Open Subtitles سيقلص وقتي في الموقع بالنصف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more