| Findest du nicht auch, dass man sich in so einem Fall entschuldigen sollte? | Open Subtitles | ألا توافقين على أن من لا يحافظ على الموعد عليه أن يعتذر |
| Bis dieser Mann aus der Stadt ist, verlässt du nicht allein das Haus. | Open Subtitles | وإلى أن نضع الأمر تحت السيطرة أريدك ألا تغادرى المنزل أو المدرسة |
| Wirst du nicht ein wenig nervös, wenn du mit mir allein bist? | Open Subtitles | إذن ألا تشعرين بالقليل من التوتر كونك بمفردك معى الآن ؟ |
| Das ist keine große Sache... und nichts wird passieren, wenn du nicht willst, ok? | Open Subtitles | هذه ليس قضية كبيرة ولا شيء سيحدث أنت لا تريدينه أن يحدث، جيد؟ |
| Ich wollte dir nur sagen, dass du nicht die einzige Berühmtheit bist. | Open Subtitles | لكنى اريد أخبارك انك لست الشخص الوحيد المشهور فى هذه البلدة |
| Wenn du wegen all dem nicht wütend bist, hast du nicht aufgepasst. | TED | إذا لم تكن غاضباً من كل هذا، فأنت لم تكن متيقظاً. |
| Wir laden dich ein, verstehen aber auch, wenn du nicht kommen willst. | Open Subtitles | نحن نريدك أن تأتي و نتفهم إذا كنت لا تريد المجيء |
| Willst du nicht manchmal jemandem eins überziehen... nur aus Lust und Laune? | Open Subtitles | للظُلم. ألا تريد أن تقف في وجه شخص ما وتقضم أذنه.. |
| Kannst du nicht mal so reden, wie die anderen Leute reden? | Open Subtitles | ألا تستطيع أن تعزف باحدى الطرق التي يعزف بها الآخرون |
| Du kannst ihm nicht hinterher. Weißt du nicht mehr, was Rayden sagte? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تلحق به ألا تتذكر إذن ماقاله رايدن ؟ |
| Findest du nicht, dass du über- reagierst? Wir sind hier völlig sicher. | Open Subtitles | ألا تظنين أن رد فعلكِ مبالغ فيه نحن بأمان تام هنا |
| Willst du nicht lieber eine andere Lösung suchen, bevor sie dich feuern? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنكِ تحتاجين لإيجاد طريقة أفضل للتعامل قبل أن تُطرَدي؟ |
| Es ist ziemlich schwer, die Unterwelt zu regieren, wenn du alle umbringst, meinst du nicht? | Open Subtitles | من الصعب جداً أن تحكم العالم السفليّ إذا قتلت الجميع ألا تظن هذا ؟ |
| - Ganz recht, brauchst du nicht. Du hättest ihn auseinandernehmen können. | Open Subtitles | هذا صحيح، أنت لا تحتاجها كان يمكنك أن تطرحه أرضاً |
| Das hätten wir, doch dann würdest du nicht mehr wissen, was du uns schuldest. | Open Subtitles | نحن نريـد ، و من ثم أنت لا تريـد تذكر أنك مدين لنا |
| Vielleicht bist du kein Schriftsteller. Warum machst du nicht etwas anderes? | Open Subtitles | حسنا ربما انت لست كاتبا لماذا لا تفعل شيئا آخر؟ |
| Ohne mich hättest du nicht die geringste Chance gehabt, mit Jerry zu reden. | Open Subtitles | لو لم أسقط هذا فى السيارة لم تكن لتنال فرصة الحديث معه |
| Bitte, gib mir ein Zeichen, wenn du nicht willst, dass ich so etwas tue. | Open Subtitles | الرجاء، مجرد اعطاء لي علامة إذا كنت لا تريد مني أن أفعل ذلك. |
| Weißt du nicht, wo ich bin? Du solltest hier nicht anrufen. | Open Subtitles | أخبرتك الا تطبينى هنا أبداً الا تعرفين أين انا ؟ |
| Oh, das hört sich fast lästig und verpflichtend an. Hast du nicht zumindest etwas Spaß? | Open Subtitles | هذا يبدو مملاً، و أشبه بعملٍ موثوق بعقد، ألن تحظى بأي قدرٍ من المتعة؟ |
| Aber ich würde gern wissen, ist es wahr, glaubst du nicht mehr an Gott? | Open Subtitles | لأنه سيصاب بالأكتئاب و لكنى أريد أن أعرف ألم تعد تؤمن بالله ؟ |
| du nicht. Nein, nein, du kannst es nicht sein, denn du bist verliebt. | Open Subtitles | ليس أنتِ لا ، لا ، لايمكن أن أنتِ ، لأنكِ مغرمة |
| Woher wusstest du, dass sie grün trugen, wenn du nicht die Hand vor Augen sehen konntest? | Open Subtitles | كيف رأيت اللون الأخضر في هذا الظلام الذي لا يمكنك أن ترى فيه يدك ؟ |
| So bist du nicht. Du wurdest gezwungen. Du wusstest nicht, was du tust. | Open Subtitles | لايمكنك ان تفعلى هذا لقد اجبروك ، انت لا تعرفين ما تفعلين |
| Das Ding an deinem Arm ist böse, aber nicht du, nicht ich. | Open Subtitles | هذا الشيئ على ذراعك هو الشر لكن ليس أنت, وليس أنا |
| Wäre es so, Mutter, könntest du nicht von ihrem Testament profitieren. | Open Subtitles | لو كانت حية يا أمي لم تكوني لتستفيدين من وصيتها |
| Das musst du nicht sagen. - ich würd's nicht sagen, wenn's nicht so wäre. | Open Subtitles | أنت لستَ مضطراً لكي تقول هذا حَسناً، لا ما كنت أقول هذا إذا ما كان حقيقيٌ |
| Bist du nicht. Wir haben hier nur dringendere Sorgen als den Einfluss der Medien. | Open Subtitles | لا أنتِ لستِ كذلك ، لكننا الآن لدينا هم أكبر لنقلق بشأنه الآن |