Selbst wenn man sich die Telefonrechnungen hätte leisten können, hatten meine Eltern wie die meisten Leute im Kongo überhaupt keinen Telefonanschluss. | TED | حتى لو كان بإمكاني توفير هاتف في المنزل لكن كمعظم الناس في الكونغو، والديّ لم يكن لديهم خط هاتفي. |
Vor 15 Jahren hätten wir keine Eltern kaufen können. Also habe ich diesen Typen der auf Jesus abging angeheuert. | TED | لم استطع ان اشتري والدا قبل 15 عام. لذا قمت باستئجار رجل تخلى عن العمل كيسوع |
Es wäre Wahnsinn, ein Kind friedlich bei den Eltern leben zu lassen. | Open Subtitles | إنه من الجنون أن يستمتع الطفل بتعليمه أو يعيش مع والديه. |
Die Studie war nicht etwa als Hilfe für die Eltern gedacht. | Open Subtitles | هذه الدراسة لم تكن لمساعدة الأباء في التعامل مع الإزعاج. |
Bisweilen haben sogar wir Eltern noch nicht begriffen, wer wir sind. | Open Subtitles | أحيانًا، حتى الوالدان لا يكونا قد أكتشفا ما يريدانه حقًا |
Ich bekam Beifall und eine neue Stellung unter den Eltern gleichaltriger. | Open Subtitles | استلمت شهادة تقدير وأصبح له منزلة عالية بنظر أباء زملائي |
Sie erinnern sich, dass ich sagte, wie ich die Farm meiner Eltern übernahm, einst mein Paradies, | TED | تذكرون بأنني أخبرتكم بأنني عندما تلقيت المزرعة من والديّ هذه كانت جنتي ، كانت المزرعة. |
Aber ansonsten spielte es damals noch keine Rolle, dass meine Eltern eine unterschiedliche Herkunft haben. | TED | ولكن خلاف ذلك، لم أميز فعلاً لماذا يهم عتدما يكون والديّ من مكانين مختلفين. |
Es ist Zeit, Schuldige zu benennen, und im Blickpunkt stehen die Eltern. | Open Subtitles | حان وقت توجيه الاتهامات، ومعظم الناس يشير مباشرة إلى والديّ الطفل. |
Mr. Goodmans Eltern und Ihre wissen von Ihrem Zustand, es ist also alles in Ordnung. | Open Subtitles | والدا السّيدِ غودمان ووالداك كَانَا قد ابلغا عن إصاباتِكِ وكُلّ شيء قد تم التكفَل به |
-Sollen wir weiter wie Eltern tun? -Nein. | Open Subtitles | أتريديننا أن نواصل الادعاء بأننا والدا ابن أخي؟ |
Wir sind da, Dad. Seine Eltern sind nicht zu Hause. | Open Subtitles | هذه سيارة والدا سكوتي انهم بالمنزل , هيا |
Würden seine Eltern sich scheiden lassen, danchdem er das getan hat? | Open Subtitles | هل تعرف بأنّه فعل هذا لكي يجعل والديه يقومان بالطلاق؟ |
Ich kenne sein Konto, seine Eltern und die Namen seiner Brüder. | Open Subtitles | أنا أعرف حسابه المصرفي الآن والديه و أسماء من اشقائه. |
Ich meine, Eltern werden berappen was immer es kostet, egal wie hoffnungslos es ist. | Open Subtitles | أعني، بأن الأباء سيدفعون كل ما يملكونه دون أن يهتموا بمدى تمنيهم لذلك |
Ich weiß, es ist nicht ideal. Aber seit wann leben Eltern in idealen Verhältnissen. | Open Subtitles | أنه أمر لا أتفق معه ، ولكن مُنذ متى يتفق الأباء ، صحيح؟ |
In einigen Fällen machen Eltern tatsächlich ihre Kinder krank... um Aufmerksamkeit zu bekommen. | Open Subtitles | في بعض الحالات ، الوالدان يجعلون أبناءهم مرضى من أجل لفت الانتباه |
- Patniks Eltern erlebten den Holocaust. | Open Subtitles | يطفئ كلا أباء باتنيك كانت ناجون من محرقة. |
Unsere Untersuchungen zeigen, dass die Eltern und nahen Angehörigen dieser Kinder sie anbeten. | TED | أظهرت أبحاثنا أن الأهل والأحباب و وثيقي الصله بهؤلاء الأطفال يغمرونهم بالحب. |
Ich fahre nach Hause und besuche meine Eltern. | Open Subtitles | سأذهب إلى البيت بعطلة نهاية الإسبوع لزيارة أمي وأبي |
Keine Eltern, keine Lehrer, keine Akademie, keine Mädchen. | Open Subtitles | دون أهل ، دون معلمين دون تعليم ، دون فتيات |
Deine Eltern suchen weitere Kerle, dann kommt es zu einem Talent Wettbewerb, vielleicht einem Badeanzug Wettstreit. | Open Subtitles | والديكِ سوف يقابلون الشباب الجدد و من ثم هنالك فقرة المواهب و ربما مسابقة السباحة |
Ich bin fett, schwarz, ich kann nicht tanzen, und meine Eltern sind 2 Huschen. | Open Subtitles | أنا سمين وأسود ولا أستطيع الرقص ولدي والدان مرحان |
Ich werde mithelfen, Morgan zu den Eltern nach Kalifornien zu bringen. | Open Subtitles | أتيت للمساعدة بجلب مورجان للمنزل الى أبي وأمي في كاليفورنيا |
Ohne unsere Eltern sind wir unvollkommen. Ich komme. Sieht sie nicht großartig aus? | Open Subtitles | من دون والدينا سنحقق فقط نصف ما نريد. قادمة،ألا ترينها تبدو رائعة؟ |
Ja, ich benötige Akteneinsicht zu allen Informationen, die die Eltern betreffen. | Open Subtitles | أجل، أريد ملف لجميع المعومات التي لديك والتي تهم الأهالي |
Wir möchten alle Eltern und Schüler bei unserer diesjährigen Wissenschaftsausstellung begrüßen. | Open Subtitles | نودُّ أن نرحب بجميع أولياء الأمور والطلاب لمعرض العلوم السنوي |