"erzählt" - Translation from German to Arabic

    • أخبرت
        
    • أخبر
        
    • أخبرتك
        
    • أخبرتني
        
    • تخبر
        
    • يقول
        
    • يخبر
        
    • أخبرك
        
    • تخبرني
        
    • يخبرني
        
    • أخبرتها
        
    • قصة
        
    • يحكي
        
    • اخبرت
        
    • اخبر
        
    Er konnte es nicht am Telefon sagen. Ich habe es den Aschen-Ärzten erzählt. Open Subtitles لم يمكنه مناقشته على الهاتف و فى اليوم التالى أخبرت أطباء الأشين
    Er ist der Typ, der Chrysler erzählt hat dass Cadillac die Flossen abschafft. Open Subtitles إنه الشخص الذي أخبر شركة كرايسلر أن شركة كاديلاك سوف تلغي الزعانف
    Ich hab dir erzählt, dass sie krank ist, aber da hast du nicht zugehört. Open Subtitles حسناً .. لقد أخبرتك بكونها مريضة لكنك بالتأكيد لم تعر أي اهتمام لذلك
    Oh, und damals als du mir erzählt hast, dir würden $150 Millionen gehören? Open Subtitles و ماذا عن المرة التي أخبرتني فيها أنك تساوي 150 مليون دولار؟
    Komm Grossvater, was hast Du diesen Casanovas über unser zuhause erzählt? Open Subtitles بربك يا جدي، يمكن أن تخبر كل هؤلاء الأشخاص بالمنزل
    Wenn mir jemand das erzählt, dann denke ich, du willst sehen, wie Spiritualität etwas bewegt? TED الآن، كلما يقول لي شخص ذلك، أفكر، هل تريد أن ترى الروحية تحرك شيء؟
    Ist aus Five Points, aber er erzählt überall, er sei aus Forest Hills. Open Subtitles أتى من فايف بيونتز لكنه يخبر الجميع أنه ولد في فورست هيلز
    Alles Mögliche hab ich dir erzählt und das Wichtigste dabei vergessen. Open Subtitles لقد أخبرتك بأشياء مختلفة لكنني نسيت أن أخبرك بأهم شيء
    Und erzählt mir nichts von Gott oder Sünde. Eure tolle Religion. Open Subtitles لا تخبرني عن الخطيئة أنت مؤمن كل هذا الأيمان بربك
    Ich habe allen erzählt, er solle sich hüten, denn ich würde ihn fertig machen. Open Subtitles أخبرت الجميع بأنه من الأفضل له أنا ينام وعينه مفتوحة لأنني سأركل مؤخرته
    Was haben Sie meinem Sohn da nur erzählt? Er schläft so schon kaum. Open Subtitles أخبرت إبني أن هناك رجل صغير داخله هو بالكاد يستطيع النوم ؟
    Bis jetzt hab ich das noch niemandem erzählt. Nicht mal meiner Frau. Open Subtitles إلى الآن , أنا لم أخبر أحداً و لا حتى زوجتي
    House hat es Wilson erzählt. Ich wollte bloß House' Tag ruinieren. Open Subtitles هاوس أخبر ويلسون وأنا أردتُ ان أفسدَ على هاوس يومَه
    Hat er dir von der Szene aus The Red Shoes erzählt? Open Subtitles هل أخبرتك بتلك الحكاية التي تخص فيلم الحذاء الأحمر ؟
    Sie haben mir bereits von Ihrer Mutter erzählt. Warum dann hier aufhören? Open Subtitles لقد سبق وأن أخبرتني بخصوص والدتك لمَ التوقف عند تلك النقطة؟
    Man nennt die auch geheim, du hohle Nuss, weil man niemandem davon erzählt. Open Subtitles يسمونه 'م السرية ، المكسرات خدر ، لأنك لا تخبر أحدا عنهم.
    Mein Kumpel in der Bank hat erzählt, dass sie ihre Sicherheit aufrüsten. Open Subtitles حسناً رجلي الذي بالداخل يقول أنهم سيقومون بتطوير النظام الأمني لديهم
    Damit du"s weißt, Anthony erzählt überall rum, dass er fremdgehen darf. Open Subtitles لمعلوماتك, أنطوني يخبر الناس في الخارج بأنه مسموح له بالخيانة
    Was nicht die Tatsache entschuldigt, dass ich dir das nicht schon früher erzählt habe. Open Subtitles الأمر الذي لا يعذر كوني لم أخبرك عن هذا من قبل، أنا أعلم
    Die ganze Zeit hast du mir nie etwas über dich erzählt. Open Subtitles حسناً، في هذا المكان من الجزيرة، لم تخبرني شيئاً عنك.
    Ihr Enkel hat nicht erzählt, daß er aus einer Jägerfamilie stammt Open Subtitles حفيدك لم يخبرني قط بأنه ينحدر من عائلة تجيد الصيد
    - Ganz einfach, ich hab ihr erzählt, ich hab was mit der Barkeeperin. Open Subtitles كيف حدث هذا؟ أخبرتها أنني أكن مشاعر للنادلة و كان هذا سهلاً
    Mir wurde aber erzählt, das sei die Geschichte der Menschheit, obwohl nur zwei Frauen vorkommen. TED لكنهم أخبروني أن هذه قصة عن جميع البشر، برغم حقيقة أنها تشمل امراتين فقط.
    Jede Wohnung ist einzigartig, und diese Individualität erzählt eine Geschichte über die Situation und Wertvorstellungen jeder Familie. TED كل شقة تعد مميزة، و هذا الانفراد يحكي قصة ظروف كل عائلة و قِيَمِها.
    Sie hat es ihrer Mutter erzählt, die meiner, und die dann deiner. Open Subtitles فى حديقة دانى اخبرت امها التى اخبرت امى التى اخبرت امك
    Laut Jane ist Irland wahrhaft bezaubernd, und Mr. Dixon hat ihr erzählt, dass... Open Subtitles جين تقول بأن ايرلاند جميلة جدا سيد ديكسون قد اخبر جين بأنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more