"es gibt eine" - Translation from German to Arabic

    • هناك
        
    • توجد
        
    • ثمة درجات
        
    • ثمّة فترة
        
    • هنالك قصة
        
    • ثمّة طريقة
        
    • وهناك الوجه
        
    Einige wurden vom Spieler selbst erschaffen, einige wurden von anderen Spielern erschaffen und automatisch geladen. es gibt eine einfache Berechnung, die zeigt, TED بعضها تم تصميمها من اللاعب. وأخرى من لاعبين آخرين، ترسل تلقائياً هنا. ولكن هناك عملية حسابية بسيطة بما هو مطلوب،
    es gibt eine Menge Unterschiede zwischen den Geschlechtern; Jeder, der denkt Männer und Frauen wären gleich, hatte noch nie eine Sohn oder eine Tochter. TED إن هناك عدة إختلافات فى النوع فكل من يرى أن الرجل و المرأة متماثلان ببساطة لم يكن لديه طفل ولد ولا بنت
    Aber es gibt eine Zahl, die größer als diese ist und die diesen Raum erschüttern wird. TED ولكن هناك احصائيات اهم من هذه بكثير سوف تثير اهتمام من في هذه القاعة حتماً
    es gibt eine Methode, mit der man testen kann, ob ein Dinosaurier, oder ein Tier, ein junges oder ein altes Tier ist. TED الاَن توجد لدينا طريقة للإختبار لمعرفة ما إذا كان الديناصور او أي حيوان هو صغير في العمر او كبير
    es gibt eine Unterbrechnung bevor der Generator anspringt, wenn der Strom weg ist. Open Subtitles ثمّة فترة تأخّر بين انقطاع الكهرباء وعمل المولّد
    Aber es gibt eine Sache, die nicht so viel Aufmerksamkeit erhält. TED ولكن هناك شيء واحد لا يحصل على الكثير من الاهتمام.
    es gibt eine weitere Herausforderung über die nicht jeder im medizinischen Bereich gerne spricht. TED هناك تحدٍ آخر لا يرتاح كل من يعمل في مهنة الطب للحديث عنه.
    Aber es gibt eine Sache, die noch wichtiger ist, und das ist das Aussterben. TED لكن هناك شئ واحد وهو من الممكن أمر أكثر أهمية، وأعتقد انه الإنقراض.
    es gibt eine viel profundere Verbindung, für deren Erklärung mir die Zeit fehlt, und zwar, dass moderne Genetik ein wirklich aufregedes Wissenschaftsgebiet ist. TED هناك علاقة أكثر عمقاً، التي ليس لدي وقت للمرور عبرها وهي أن علم الجينات الحديث هو بالفعل مجال مثير من العلوم.
    es gibt eine Milliarde Menschen auf unserem Planeten, die eine Behinderung haben. TED هناك مليار شخص على كوكبنا الذين يعانون من أنواع من العجز.
    es gibt eine Leere, eine gedankenlose Arglist in manchen ägyptischen Augen. Open Subtitles هناك فراغ نوع طائش مِنْ الحقدِ في بَعْض العيونِ المصريةِ
    es gibt eine Reise zum Berg... wo Mose die zehn Gebote entgegennahm. Open Subtitles يقولون أن هناك رحلة الى الجبل حيث تلقى موسى الوصايا العشرة
    Sollten Sie jemals wieder Chef sein und Arbeiter einstellen, es gibt eine große Anzahl Männer, die gerne wieder für Sie arbeiten würden. Open Subtitles إن كنت في أي منصب يخولك لأخذ عاملين مرة أخرى هناك العديد منا من سيكون مسروراً بالعمل في طاحونة تملكها.
    Ich hatte immer das komische Gefühl, es gibt eine große, böse Verschwörung auf der Welt. Open Subtitles كل حياتي، كان عندي هذا الشعور الغريب هناك إستمرار شيء الكبير والشرير في العالم
    es gibt eine Stelle, einige hundert Meter vom südwestlichen Tor entfernt. Open Subtitles هناك منطقة على بعد مئات الياردات خارج البوابة الجنوبية الغربية
    Verständlich, aber es gibt eine Universalität in der Story, die Ethnizitäten überschreitet. Open Subtitles مفهوم ، لكن هناك إنتشار عالمي لتلك القصة يتجاوز الإنتماء العرقي
    es gibt eine Unterwassersignalstation... die Sonarströme aussendet, die dabei helfen, die Schiffe zu führen. Open Subtitles نعم، هناك منارة تحت البحر ترسل بإشارات صوتيّة تساعد على إرشاد القطع البحريّة
    Ich wette, es gibt eine Menge Kinder, die das gerade noch verarbeiten. Open Subtitles اراهن ان هناك الكثير من الاطفال.. .مازالوا يحاولون التغلب علي ذلك
    es gibt eine ganze Menge toller Landesflaggen, aber sie halten sich an gestalterische Prinzipien, weil viel auf dem Spiel steht. TED حقيقة توجد مجموعة رائعة من أعلام الدول لكنها تتبع مبادئ التصميم الجيد لأن المخاطر كبيرة.
    es gibt eine Unterbrechnung bevor der Generator anspringt, wenn der Strom weg ist. Open Subtitles ثمّة فترة تأخّر بين انقطاع الكهرباء وعمل المولّد
    es gibt eine Geschichte, und vielleicht muss sie sie hören, aber danach muss sie wieder vergraben werden. Open Subtitles هنالك قصة, وربما تملك حقاً بمعرفتها ولكن حين أقولها, أريدها أن تعود للمجهول وتختفي
    es gibt eine bessere Möglichkeit. Open Subtitles حسنٌ، ثمّة طريقة أفضل أنتَ ببساطة يجب أنّ ترغب بالشعور
    es gibt eine Seite, die Schlachten gewinnen will, und es gibt eine Seite, die Leben gewinnen will. TED هناك الوجه الذي يركز طاقاته للإنتصار في المعارك ، وهناك الوجه الذي يركز الإنتصار في الحياة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more