Einige wurden vom Spieler selbst erschaffen, einige wurden von anderen Spielern erschaffen und automatisch geladen. es gibt eine einfache Berechnung, die zeigt, | TED | بعضها تم تصميمها من اللاعب. وأخرى من لاعبين آخرين، ترسل تلقائياً هنا. ولكن هناك عملية حسابية بسيطة بما هو مطلوب، |
es gibt eine Menge Unterschiede zwischen den Geschlechtern; Jeder, der denkt Männer und Frauen wären gleich, hatte noch nie eine Sohn oder eine Tochter. | TED | إن هناك عدة إختلافات فى النوع فكل من يرى أن الرجل و المرأة متماثلان ببساطة لم يكن لديه طفل ولد ولا بنت |
Aber es gibt eine Zahl, die größer als diese ist und die diesen Raum erschüttern wird. | TED | ولكن هناك احصائيات اهم من هذه بكثير سوف تثير اهتمام من في هذه القاعة حتماً |
es gibt eine Methode, mit der man testen kann, ob ein Dinosaurier, oder ein Tier, ein junges oder ein altes Tier ist. | TED | الاَن توجد لدينا طريقة للإختبار لمعرفة ما إذا كان الديناصور او أي حيوان هو صغير في العمر او كبير |
es gibt eine Unterbrechnung bevor der Generator anspringt, wenn der Strom weg ist. | Open Subtitles | ثمّة فترة تأخّر بين انقطاع الكهرباء وعمل المولّد |
Aber es gibt eine Sache, die nicht so viel Aufmerksamkeit erhält. | TED | ولكن هناك شيء واحد لا يحصل على الكثير من الاهتمام. |
es gibt eine weitere Herausforderung über die nicht jeder im medizinischen Bereich gerne spricht. | TED | هناك تحدٍ آخر لا يرتاح كل من يعمل في مهنة الطب للحديث عنه. |
Aber es gibt eine Sache, die noch wichtiger ist, und das ist das Aussterben. | TED | لكن هناك شئ واحد وهو من الممكن أمر أكثر أهمية، وأعتقد انه الإنقراض. |
es gibt eine viel profundere Verbindung, für deren Erklärung mir die Zeit fehlt, und zwar, dass moderne Genetik ein wirklich aufregedes Wissenschaftsgebiet ist. | TED | هناك علاقة أكثر عمقاً، التي ليس لدي وقت للمرور عبرها وهي أن علم الجينات الحديث هو بالفعل مجال مثير من العلوم. |
es gibt eine Milliarde Menschen auf unserem Planeten, die eine Behinderung haben. | TED | هناك مليار شخص على كوكبنا الذين يعانون من أنواع من العجز. |
es gibt eine Leere, eine gedankenlose Arglist in manchen ägyptischen Augen. | Open Subtitles | هناك فراغ نوع طائش مِنْ الحقدِ في بَعْض العيونِ المصريةِ |
es gibt eine Reise zum Berg... wo Mose die zehn Gebote entgegennahm. | Open Subtitles | يقولون أن هناك رحلة الى الجبل حيث تلقى موسى الوصايا العشرة |
Sollten Sie jemals wieder Chef sein und Arbeiter einstellen, es gibt eine große Anzahl Männer, die gerne wieder für Sie arbeiten würden. | Open Subtitles | إن كنت في أي منصب يخولك لأخذ عاملين مرة أخرى هناك العديد منا من سيكون مسروراً بالعمل في طاحونة تملكها. |
Ich hatte immer das komische Gefühl, es gibt eine große, böse Verschwörung auf der Welt. | Open Subtitles | كل حياتي، كان عندي هذا الشعور الغريب هناك إستمرار شيء الكبير والشرير في العالم |
es gibt eine Stelle, einige hundert Meter vom südwestlichen Tor entfernt. | Open Subtitles | هناك منطقة على بعد مئات الياردات خارج البوابة الجنوبية الغربية |
Verständlich, aber es gibt eine Universalität in der Story, die Ethnizitäten überschreitet. | Open Subtitles | مفهوم ، لكن هناك إنتشار عالمي لتلك القصة يتجاوز الإنتماء العرقي |
es gibt eine Unterwassersignalstation... die Sonarströme aussendet, die dabei helfen, die Schiffe zu führen. | Open Subtitles | نعم، هناك منارة تحت البحر ترسل بإشارات صوتيّة تساعد على إرشاد القطع البحريّة |
Ich wette, es gibt eine Menge Kinder, die das gerade noch verarbeiten. | Open Subtitles | اراهن ان هناك الكثير من الاطفال.. .مازالوا يحاولون التغلب علي ذلك |
es gibt eine ganze Menge toller Landesflaggen, aber sie halten sich an gestalterische Prinzipien, weil viel auf dem Spiel steht. | TED | حقيقة توجد مجموعة رائعة من أعلام الدول لكنها تتبع مبادئ التصميم الجيد لأن المخاطر كبيرة. |
es gibt eine Unterbrechnung bevor der Generator anspringt, wenn der Strom weg ist. | Open Subtitles | ثمّة فترة تأخّر بين انقطاع الكهرباء وعمل المولّد |
es gibt eine Geschichte, und vielleicht muss sie sie hören, aber danach muss sie wieder vergraben werden. | Open Subtitles | هنالك قصة, وربما تملك حقاً بمعرفتها ولكن حين أقولها, أريدها أن تعود للمجهول وتختفي |
es gibt eine bessere Möglichkeit. | Open Subtitles | حسنٌ، ثمّة طريقة أفضل أنتَ ببساطة يجب أنّ ترغب بالشعور |
es gibt eine Seite, die Schlachten gewinnen will, und es gibt eine Seite, die Leben gewinnen will. | TED | هناك الوجه الذي يركز طاقاته للإنتصار في المعارك ، وهناك الوجه الذي يركز الإنتصار في الحياة . |