"fühle mich" - Translation from German to Arabic

    • أشعر
        
    • أشعرُ
        
    • شعور
        
    • أحس
        
    • يشعرني
        
    • وأشعر
        
    • مرتاحة
        
    • شعوري
        
    • اشعر اني
        
    • أَشْعرُ
        
    • اشعر ان
        
    • أَبْدو
        
    • اشعر انني
        
    • أشعُر
        
    • يؤنبني
        
    Ich persönlich fühle mich für den Rest meines Lebens darauf vorbereitet. TED شخصياً، أشعر أنّني كنت أتجهز لهذه اللحظة في كامل حياتي.
    man sollte sich als Einheit empfinden, aber ich fühle mich, als sei ich mehrere. Open Subtitles يفترض للإنسان أن يشعر أنه فرد واحد أشعر أنني مجموعة من الأشخاص المختلفين
    Wissen Sie, ich fühle mich nie schuldig. Ich denke, man muss tun, was man tun muss. Open Subtitles لم أشعر بالذنب مطلقا، أنا مقتنعة بأنك يجب أن تفعل ما يتوجب عليك فعله وحسب
    Ich fühle mich schuldig, aber so schuldig nun auch wieder nicht. Open Subtitles أنا أشعر بالذنب عما حدث لوالتر لكن ليس لتلك الدرجة
    Shidoshi, ich fühle mich, als hätte auch ich einen Verwandten verloren. Open Subtitles أيها المعلم، أنا أيضاً أشعر أنني فقدت فرداً من عائلتي
    Ich fühle mich mies, weil ich eine Brezel nach den beiden geworfen habe. Open Subtitles أشعر بالسوء كأنى ضربت بالسياط أو كأنى طفل محروم من البسكويت المملح.
    Ich habe nichts mehr zu verlieren und fühle mich stärker denn je. Open Subtitles ليس لدي شيء لأخسره , أشعر أقوى من أي وقت مضى
    Ich fühle mich jetzt jünger, als ich es mit 18 tat. Open Subtitles أنا أشعر بالشباب الآن أكثر مما كنت فى الثامنة عشر
    Ich persönlich, ich fühle mich gar nicht wohl, mit dir zusammenzuarbeiten. Open Subtitles شخصيا ً, أنا لا أشعر بالأمان و أنا أعمل معك
    Abgemacht. Ich fühle mich einfach, als wäre ich auf dieser emotionalen... Open Subtitles اتفقنا, أنا أشعر فقط بأنني على متن قطار المشاعر الآن
    Man sagt zwar, ich sei alt, aber ich fühle mich wunderbar. Open Subtitles الناس يخبروني آني مريضة وعجوز, ولكني أشعر اني جيدة جدا
    Nun, wenn es dich besser fühlen lässt, ich fühle mich auch nicht so gut. Open Subtitles حسناً ، إن جعلك هذا تشعر بأي تحسن فأنا أشعر بالحر الشديد أيضاً
    Ich glaube, ich fühle mich gerade einfach nur ein bisschen einsam, weißt du? Open Subtitles أعتقد فقط أنني كنت أشعر بالوحدة قليلا أنت تعلم أجل , أعلم
    Ich fühle mich schlecht wegen ihm, aber seitdem er ertrunken ist, laufen die Dinge glatter. Open Subtitles أعني أنني أشعر بسوءٍ من أجله، ولكن الأشياء تحدث بسرعة سَلِسَة منذ ان غرق.
    Aber ich fühle mich nicht stark genug, es schon jemandem zu sagen. Open Subtitles لكنني لا أشعر أنني قوي بما يكفي لأخبر أي أحدٍ بعد
    Danke, Dad. Ich liebe dich. Ich fühle mich jetzt viel besser. Open Subtitles شكراً ، يا أبي ، أحبّك أشعر بأفضل حالٍ الآن
    Ich weiß nicht, was passieren wird, aber ich fühle mich schrecklich. Open Subtitles أنا لا أعرف ما سوف يحدث ، لكني أشعر رهيبة.
    Nein, ich fühle mich wirklich wohler in der Rolle des Beobachters, während der Sexualübung. Open Subtitles لا ، أنا أشعر حقاً بالراحة هكذا في مراقبة كيف تحدث هذه التمارين
    Es ist nur, Sie wissen schon, ich fühle mich ein bisschen unsicher, Sie wissen was ich meine. Open Subtitles حسناً، أنا، تعلم أشعرُ بأثر تراجع المخدّر، تعلم ما أعني؟
    Ich mag böse sein, aber ich fühle mich... gut. Open Subtitles يمكن أنا أكون سيئة ولكن لدي شعور أني جيدة
    Findest du das komisch? Ich fühle mich nämlich gerade echt schwul. Open Subtitles هذا جيد لك ، لأنني بدأ أحس بأنني شاذ الآن
    Meine Frau möchte keinen Sex mehr mit mir. Ich fühle... mich nicht gut dabei. Open Subtitles لم تعد زوجتي ترغب في مطارحتي الغرام وهذا لا يشعرني بالرضا عن نفسي
    Nun habe ich nichts vorzuweisen und fühle mich wie ein Versager. Open Subtitles لم أحصل على أي شيء ليُثبت ذلك, وأشعر أنني أحمقاً.
    Ich fühle mich nicht wirklich wohl dabei, dass du einen Traum von mir hattest. Open Subtitles أنا لستُ مرتاحة كلياً بواقع إنك حلمت بي.
    Also, ich fühle mich heute ganz anders als zu der Zeit, als ich hier war. Open Subtitles مثل , حسنا , اشعر بشعور مختلف الان , عن شعوري عندما كنت هنا
    Ich fühle mich in letzter Zeit ziemlich unausgeglichen. Open Subtitles فلا أدري إن كان نهارًا أم ليلًا اشعر اني غير متوازن هذه الأيام
    Ich fühle mich wie eine Braut in der Hochzeitsnacht... deren geistig abwesender Mann bei seiner Mutter isst. Open Subtitles أَشْعرُ مثل البنتِ في ليلِ زفافها الذي زوج شارد الذّهن يَذْهبُ إلى البيت إلى أمِّه للعشاءِ.
    - Curtis, ich fühle mich nicht gut dabei. - Es ist vorbei. Open Subtitles كيرتس لا اشعر ان ما فعلناه جيدا - انتهي الامر -
    Jim, ich fühle mich so schuldig, ohne ihn wegzufahren. Open Subtitles لكن، جيِم، أَبْدو مذنبَ جداً هِجْره مثل هذه.
    "Mein Herz ist voller Liebe. Ich fühle mich 1,50 m groß." Open Subtitles قلبي ملئ بالحب اشعر انني لدي 5 اقدام طويله
    Verzeiht mir, dass ich Euch so empfange... aber ich fühle mich nicht wohl. Open Subtitles سَامحِني لإستِقبَالِك بهِذا الشَكِل لكِنني لا أشعُر بِأنِي بخَير
    Ich fühle mich irgendwie schlecht, dass ich meinen eigenen Vater erschossen habe. Wenn ich dich erschießen würde, wäre mir das allerdings egal. Open Subtitles أشعر بالذنب لقتل أبي أما أنت فلن يؤنبني شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more