Die wollen Ihr Gesicht sehen, wenn die Ihnen sagen, dass Sie gefeuert sind. | Open Subtitles | إنهم يعلمون ما فعلته وأرادوا رؤية وجهك عندما يقولون لك أنت مطرود |
Sie sind gefeuert. Verlassen Sie das Theater. | Open Subtitles | . إذن ، أنت مطرود . أرجو أن تُغادر هذا المسرح |
- Wenn du gehst, bist du gefeuert. - War nett, mit dir zu arbeiten, Mario. | Open Subtitles | اذا ذهبت فانت مطرودة سررت بالعمل معك يا ماريو |
Also haben Sie Sean gefeuert, weil sie dachten, Kayla sei brillant. | Open Subtitles | بالضبط, انت طردت شون لانك كنت تعتقد بان كايلا ذكـية |
Nicht beurlaubt, nicht außer Dienst. gefeuert. | Open Subtitles | أنت مفصول, لا تحاول التعلق بها, أنت مفصول بشكل أساسي |
Ich leite ein Unternehmen. Alles läuft nach Plan, oder Leute werden gefeuert. | Open Subtitles | اعمل في تجارة,أفهمتِ كل شيء يسير بشكل دقيق وإلاتم طرد الموظفين |
Sie haben drei Minuten, um zu verschwinden. Sie sind gefeuert! | Open Subtitles | لديك ثلاث دقائق بالظبط لإخلاء مكتبك أنت مطرود |
Aber in der Trib war ein besserer zum gleichen Thema. Du bist gefeuert. | Open Subtitles | لكن منذ رحلة العمل على جزئية واحدة من نفس الموضوع مراهن وحيد, أنت مطرود |
Schon wieder gefeuert, da setzt's Prügel von meinem Alten. | Open Subtitles | إذا إكتشف أبي أني مطرود مرة أخرى سيضربني |
Sie sind gefeuert. | Open Subtitles | أنت أحمق صغير وكان يجب أن تسألني أنت مطرود.. |
Du musst 42 Blocks in 7,5 Minuten schaffen oder du bist gefeuert. | Open Subtitles | عليك أن تتخطى 42 بناية في 7 دقائق ونصف أو تكون مطرود |
Ah, der verlorene Sohn kehrt zurück. Sie sind auch gefeuert. | Open Subtitles | وها هو الابن الضال يعود تائباً إنتِ مطرودة أيضاً |
Ich habe gestern auch gute Arbeit geleistet und bin trotzdem gefeuert geblieben. Was hat sich geändert? | Open Subtitles | لقد قمتُ بعملٍ جيّدٍ البارحة ومازلت مطرودة ما الذي تغيّر الآن؟ |
Du erwartest, dass wir arbeiten, obwohl du soeben unsere Freundin gefeuert hast? | Open Subtitles | أنت تتوقعين منا العمل على الرغم من انك طردت لتوك صديقتنا؟ |
Falls Sie wider Erwarten nicht kläglich scheitern sollten... sind Sie gefeuert. | Open Subtitles | ولكن فى الحالة الغير متوقعة بأن تفشل فشلا ذريعا أنت مفصول |
- Larken Scholastic. Sein Assistent wurde am Tag nach den Aufnahmen gefeuert. | Open Subtitles | المصور خرج، لكن مساعده طرد بعد اليوم الذي فيه النبتة. |
Das wird es, wenn wir uns mitten im Newsroom streiten und einer von uns gefeuert wird. | Open Subtitles | لا أحد هنا يهتم. سيبدئون بذلك, حالما نبدأ بالشجار وسط غرفة الأخبار وسيتعرض أحدنا للطرد. |
Ich bin gerade mal 45 Minuten gefeuert und er hat mich schon ausgesperrt. | Open Subtitles | طُردت منذ 45 دقيقة فقط وإذا به ألغى هويّة مروري منذ الآن. |
Und auch kein Staubtuch. Wieso hast du die drei gefeuert? | Open Subtitles | أو آلة تزرير السكر ، أنا لا أعرف لماذا قمت بطرد هؤلاء الأطفال الشجعان |
Ich werde wegen den Sachen, die ich über die Firma weiß, nie gefeuert. | Open Subtitles | الشئ الذي اعرفه عن هذه الشركة هو انني لن يتم طردي ابداً |
Und, soweit es mich betrifft, sollte jeder gefeuert werden, der es tat. | Open Subtitles | و كل ما يهمني أيا كان من فعل ذلك يجب طرده |
Er war Ihr einzige Freund in dieser Kanzlei, Sie wurden gefeuert. | Open Subtitles | لقد كان صديقك الوحيد في تلك الشركة وتمّ طردك .. |
Ich liebe diesen Mann. Wer diesen Störenfried reingelassen hat, ist gefeuert. | Open Subtitles | أريد ابن العاهرة الذي سمح بدخول هذا المستفز مطروداً |
Ich legte es darauf an gefeuert zu werden um mir von der Abfindung eine Kamera zu kaufen. | Open Subtitles | كنت أعمل ساعات طويلة مقابل مال زهيد جداً أردت أن أطرد لأشتري كاميرا بمال تعويض الصرف من الخدمة |
Sie sind gefeuert. Weil Sie Ihre Arme nicht bei dem Stepptanz benutzen. | Open Subtitles | أنت مفصولة لأنك لا تحركين ذراعيك أثناء الرقص النقري. |
Wenn Pinky sieht, was du für 'ne Scheiße baust, sind wir gefeuert. | Open Subtitles | إذا جاء بنكي ورآك تلعب سيطردك نحن سَنُصبحُ مطرودون. |