| - Geh andersrum. Mir wird schwindlig. - Für mich wäre es auch besser. | Open Subtitles | اذهب فى الاتجاه الآخر ، لقد أصبتنى بالدوار هذا أحسن لى أيضاً |
| So, und nun Geh rauf zu ihm. Frag ihn, ob er was braucht. | Open Subtitles | اذهب و شاهد الأمريكي اسأله فقط ان كان يحتاج شيئا و صادقه |
| Wenn du ein Bier trinken willst, dann Geh und kauf dir eins. | Open Subtitles | انت تريد بيره بشكل سئ يا أوتيس إذهب و أحصل عليها |
| - Ich kann durch dich hindurchsehen... Geh jetzt zu ihr und entschuldige dich. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى ما بداخل إذهب لها من خلف المرآب هناك وإعتذر |
| - Ich tu's, wenn du willst, aber sie ist da. - Geh nachsehen. | Open Subtitles | ـ سأتفقده إذا أردت ذلك، لكن واثق إنه هناك ـ أذهب وتفقده |
| Geh zu den Briten, wenn die Victors genug von dir haben. | Open Subtitles | لديك غرف البريطانيين لكي تذهب إليها إلي أن يملوا منك. |
| Steh auf und Geh da rüber! Das ist doch dein Team! | Open Subtitles | انهض اذهب الى ذلك الفريق هكذا تلعب على اية حال |
| Arvi, Geh, sag dem Bataillon, die nächsten Menschen im Bunker sind Archäologen. | Open Subtitles | ارفي، اذهب وأخبر كتيبة الشعب القادم في القبو سيكون علماء الآثار. |
| Geh nach Hause und sag deinen Eltern, dass alles gut wird. | Open Subtitles | اذهب لمنزلك و اخبر والديك بأن كل شىء سيكون بخير |
| Charlie, laß nur. Geh und trink etwas Wasser. Vielleicht bist du dehydriert. | Open Subtitles | تشارلى, أتركه, اذهب و خذ بعض الماء, ربما أنت مصاب بالجفاف |
| Los, Geh mit deiner Waffe spielen. Ich und das süße Kätzchen müssen reden. | Open Subtitles | اذهب وإلعب بمسدسك ذو الست طلقات، أنا والقطة هنا نحتاج أن تكلم |
| Danke, aber das brauchst du nicht. Ich meine, Geh los und amüsier dich. | Open Subtitles | شكرا ، لكنك لست في حاجه ان تطمئن علي اعني اذهب وألهو |
| Also Geh und tu alles was möglich ist und ich schwöre dir, | Open Subtitles | إذهب الآن و قُم بكل ما يُمكنُ لأجلِه، و أُقسمُ لك |
| Also Geh jetzt in die Küche und bring mir etwas Alraune, Bilsenkraut und etwas Schierlingswurzel. | Open Subtitles | و عند هذه النهاية ، إذهب إلى المطبخ و أحضر لي بعض الماندريك والبنجوبعضجذورالشوكران. |
| Ryan, Geh nach Hause. Du arbeitest schon 16 Stunden am Stück. | Open Subtitles | راين ، إذهب للمنزل ، إنك تعمل منذ 16ساعه متصله |
| verlass diesen Jungen, teufel. Geh, Satan. Und nimm die Stimmen der schlange mit. | Open Subtitles | أترك هذا الصبي أيها الإبليس أذهب الآن يا شيطان، خذ الوسوسة معك |
| Ich bin so müde. Ich Geh wieder ins Bett und schlafe bis zum Mittagessen. | Open Subtitles | أنا متعبة جداسوف أذهب إلى السرير و انام الى أن يأتي ميعاد الغذاء |
| Dann Geh nicht. Gib mir deine Brille, ich Geh für dich. | Open Subtitles | حسناً ، لا تذهب أعطني نظاراتك ، سأذهب كأني أنت |
| Dann Geh zurück, wenn du meinst, sie können dich glücklicher machen als ich. | Open Subtitles | عودي معهم، عندها إن كنتِ تعتقدين من أنهم سيجعلونكِ سعيدة أكثر مني |
| Geh sofort zur Tafel... und schreibe die Namen aller Apostel in alphabetischer Reihenfolge. | Open Subtitles | الآن,أريد منكِ ان تذهبي الى اللوح وتكتبي أسماء جميع الرسل مرتبة ابجديا. |
| Geh! Geh nach Hause. Mom würde nie erlauben, dass ich dich behalte. | Open Subtitles | هيا ، أذهبي للبيت ، أمك لن تدعني أعتني بك أبداً |
| Ich Geh' zum Flughafen und wenn es ohne Probleme abgeht, beschaff' ich dir dein Geld. | Open Subtitles | سأذهب إلى المطار غداً و سأتفقد الأمر وإذا لم تكن هُناك مُشكلة، سأجلب مالك. |
| Geh in die Stadt. Such den jungen Biff und folge ihm. | Open Subtitles | عليك الذهاب للمدينة, و سأتعقب أثر بيف الشاب و أتتبعه. |
| Ich Geh nach Hause. Von dem Jungen könntest du lernen, Gaff. | Open Subtitles | أنا ذاهب للبيت ممكن تتعلم من هذا الرجل , جاف |
| Geh zu einer Freundin oder ins Hotel, aber komm nicht nach Hause. | Open Subtitles | اذهبى لأحدى صديقاتك او الى الفندق ولكن, لا تعودى الى البيت |
| Komm schon, Geh von der Strasse weg. Willst du geschnappt werden? | Open Subtitles | هيا ، ابتعد عن الطريق ، أتريدهم أن يمسكوا بك؟ |
| Das kann mir jetzt die Haut retten. Geh zum Schiff und mach es startklar. - Du musst deinen Flitzer verkaufen. | Open Subtitles | يمكن هذه أن تنقذ رقبتي عُد إلى السفينة و إجعلها مستعدة |
| Aber ich stehe zu meinem Wort. Geh deiner Wege. | Open Subtitles | إذهبى فى طريقك و لن أكشف عن ما رأيت أو سمعت |
| Geh ein Jahr nach Europa und sieh dir an... was dich interessiert. | Open Subtitles | إذهبْ إلى أوروبا لمدة سنة. قم بجولة هناك شاهدْ ما تحب. |