"geistig" - Translation from German to Arabic

    • عقلياً
        
    • عقليا
        
    • العقلي
        
    • روحيا
        
    • عقليًا
        
    • ذهنياً
        
    • روحياً
        
    Ich sage ja nur, dass mich dieses Mikroskop geistig behindert gemacht hätte. Open Subtitles إنني أخبرك بحقيقة أنه لو أستخدمت هذا المجهر لأصبحت مختلاُ عقلياً
    Ansonsten käme man geistig nicht durch den Tag. TED إن لم تقم به، لن تكون قادراً على تسيير أمورك عقلياً.
    "Das ist gut" wird vor einem Publikum von geistig Behinderten aufgezeichnet. Open Subtitles ذلك أمر جيد , مصور أمام جمهور من الضعاف عقليا
    Sie schickten einen Pfleger, um einen gewalttätigen, geistig labilen Mann zurückzuholen. Open Subtitles لقد أرسلت ممرض خارجا للقبض على رجل عنيف ومختل عقليا
    In einem Dorf gibt es 60 geistig behinderte Kinder wie diesen Jungen. Open Subtitles في قرية، وهناك 60 طفلا مع التخلف العقلي لأن هذا الرجل.
    Und zwar nicht nur geistig. Open Subtitles ، ليس فقط روحيا ً .. و لكن ذلك سيعطينا الحافز على
    Ich pflege meine geistig behinderte Schwester. Open Subtitles وهذه اختي المتخلّفه عقليًا التي اتولى رعايتها
    Jeder Mann muss sich geistig darauf vorbereiten, den Absprung zu absolvieren. Open Subtitles على كل رجل تحضير نفسه ذهنياً ليقوم بتلك القفزة
    Sie sind körperlich abstoßend, geistig zurückgeblieben, moralisch verwerflich, vulgär, unsensibel, selbstsüchtig und dumm. Open Subtitles أنت بغيض جسدياً، و متخلّف عقلياً فظّ واجب التعنيف أدبياً، غبي أناني عديم الحس.
    Letztendlich ist alles, was wir tun konnten, die Theorie zu verwerfen dass eine Gruppe von geistig Behinderten aus der Anstalt darin verwickelt sein könnte. Open Subtitles في الحقيقة، كل ما تمكنا من فعله هو الغاء نظرية تورط عصابة من المتخلفين عقلياً
    Recht abgeklärt für jemanden, der angeblich geistig verwirrt ist. Open Subtitles الذي يبدو ذكياً جداً للرجل الذي وجد عقلياً عاجز للمحاكمة
    Die ersten Wochen waren total hart für mich. geistig, körperlich und emotional. Open Subtitles الأسابيع الأولى كانت صعبة علي جداً عقلياً ,نفسياً,عاطفياً
    Nach einem erhitzten Prozeß welcher offenbar nur die Meinungsverschiedenheiten über die Hinrichtung von geistig Behinderten vergrößert hat. Open Subtitles بعدَ مُحاكمةٍ حاميَة جداً و التي يبدو أنها عظَّمَت الخِلافات حولَ إعدام المُعاقين عقلياً
    Vor acht Monaten hat das oberste Gericht verfügt, dass die Hinrichtung von geistig Behinderten verfassungswidrig ist. Open Subtitles حكمَت المحكمة العُليا منذُ ثمانية أشهر بأنَ إعدام المُتخلفين عقلياً غير دستوري
    Ich kann mich körperlich nicht mit Euch messen, und Ihr Euch geistig nicht mit mir. Open Subtitles لا يمكننى أن أباريك جسمانيا و أنت لا يمكنك أن تناظرنى عقليا
    Wir reden über Menschen, die geistig krank sind. Wir reden über Menschen, verfluchte Verrückte. - Nein. Open Subtitles نحن نتحدث عن المرضى عقليا نتحدث عن المجانين
    Also hat Madacorp ein sündhaft heißes, geistig verwirrtes Wissenschaftsexperiment geschickt, um in dein Leben einzudringen. Open Subtitles اذا شركة البرمجيات ارسلت شخصا جذاباً تجربة علمية متطورة عقليا لغزو حياتك
    Es gibt geistig Behinderte, aber keine Spastis. Open Subtitles لا يوجد شيء اسمه مجنون, و انما يوجد شيء اسمه مريض عقليا ليس مجنون.
    Also hat Madacorp ein sündhaft heißes, geistig verwirrtes Wissenschaftsexperiment geschickt, um in dein Leben einzudringen. Open Subtitles اذا شركة البرمجيات ارسلت شخصا شرساً ومغري تجربة علمية للجهد العقلي لتغزوا حياتك
    Weißt du, wenn die Intelligenz ihr höchstes Gut war, dann waren geistig Zurückgebliebene die größten Sünder. Open Subtitles فهم فريد من نوعه للطب إذا كان الذكاء هو القيمة العليا إذاً فالتخلف العقلي هم أكبر المخطئين
    Ich meine, wir sind angeblich geistig stärker als Männer aber mir kommt es vor, als wären wir so viel schwächer. Open Subtitles لا اعرف لما نترك الرجال يفعلون بنا هذا من المفترض ان نكون روحيا اقوي من الرجال و لكن اشعر اننا اضعف بكثير
    Sie ist geistig und körperlich erschöpft. Open Subtitles إنها عقليًا وجسديًا مرهقة.
    Bereitet euch auf diesen Kampf vor, geistig, physisch und kleidermäßig. Open Subtitles فعليكم الإستعداد للمواجهة، ذهنياً و جسدياً، و ملبسياً
    Entbehrt hat er wohl eher geistig als physisch, meine Liebe. Open Subtitles حرمان الفتي يا عزيزتي كان حرمناً روحياً أكثر من الحرمان الطبيعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more