"glaubst" - Translation from German to Arabic

    • تظن
        
    • تعتقدين
        
    • تظنين
        
    • تصدق
        
    • تصدقين
        
    • تعتقدي
        
    • تؤمنين
        
    • أتظن
        
    • تظنّ
        
    • تَعتقدُ
        
    • أتعتقد
        
    • تعتقدون
        
    • تعتقدى
        
    • تصدقي
        
    • تصدّق
        
    Du Glaubst doch nicht, dass jemand so verrückt ist, dich hier zu suchen? Open Subtitles هل تظن ان هناك شخص مريض نفسيا بما يكفي ليبحث عنك هنا؟
    Glaubst du, sie hätten ihn mitgenommen, wenn ich hier gewesen wäre? Open Subtitles هل تظن أنني كنت سأدعهم ياخذوه اذا كنت هنا ؟
    Du Glaubst, es ist besser, zwischen den Beeten spazieren zu gehen, bis du alt bist? Open Subtitles أنت تعتقدين أنه من الأفضل أنك ستظلين تسيرين بين أحواض زهورك حتى تصبحين عجوزاً
    Er weiß, dass du Glaubst, dass Katzen den Atem von Kindern stehlen. Open Subtitles من المؤكد انة عرف انكى تعتقدين ان القطط تسرق ارواح الاطفال
    Ich weiß, wie's dir geht, auch wenn du das nicht Glaubst. Open Subtitles أعرف ما تشعرين به، حتّى لو كنتِ لا تظنين ذلك.
    Du Glaubst mir nicht, aber ich habe das Geld! Lass sehen! Open Subtitles لن تصدق ذلك لكنى حصلت على المال دعنى أريك ذلك
    Glaubst du nicht, der ist schon auf halbem Weg nach Costa Rica? Open Subtitles ايدي اللطيف ؟ إلا تظن انه في منتصف طريقه إلى كوستاريكا؟
    Von wegen guten Morgen. Glaubst du, dass ich von gestern bin? Open Subtitles صباح الخير يا مؤخرتى هل تظن أننى ولدت بالأمس ؟
    Sie war gelangweilt.Oder was Glaubst du, warum sie sich umgesehen hat? Open Subtitles كانت بالفعل ضجرة من الحياة لم تظن أنها كانت تتغاضى؟
    Glaubst du man kann jemandem einfach den Arm abreißen, mit bloßen Händen? Open Subtitles هل تظن انة من السهولة انتزاع ذراع شخصاً ؟ بيديك ؟
    Nein. Aber wenn du Glaubst, dass ich darüber mit dir rede... Open Subtitles كلا, ولكنكِ كذلك إذا كنتي تعتقدين أنني أناقش هذا معكِ
    Glaubst du, die Konfiguration wirkt sich auf die emittierte Ladung aus? Open Subtitles هل تعتقدين أنه يمكن تعديل طبيعة الشحنة المنبعثة من الجهاز؟
    Wenn er morgen weggeht, Glaubst du, du bist Teil seines Plans? Open Subtitles إذا قرر أن يرحل غداً تعتقدين أنك جزء من مشاريعه؟
    Du Glaubst, du bist nicht wegen deiner Fähigkeiten in der Mannschaft? Open Subtitles للفريق لوصولك الوحيد السبب بأن تعتقدين فقط؟ نصائحة بسبب هو
    Wenn du wirklich Glaubst, ich sollte Lieferjunge werden, dann mach ich's. Open Subtitles لو تظنين بحق أن علي العمل كفتى توصيل، فسأفعل ذلك.
    Niemand wird das jemals. Glaubst du, dass Professor Slater Blumen bekommt? Open Subtitles هل تظنين أن الاستاذة سليتر تحصل على الورود الآن ؟
    Nenn mir eine Sache in deinem Leben, an die du ohne jeglichen Zweifel wirklich Glaubst. Open Subtitles اخبرني شيئا واحدا في حياتك بما لا يدع مجالا للشك ان كنت فعلا تصدق
    Wenn du also wirklich Glaubst, du bist in Gefahr, wenn du es Glaubst, Open Subtitles إذاً، إن كنتِ حقاً تظنّين أنّكِ في خطر، إن كنتِ تصدقين ذلك،
    Glaubst du wirklich, ich sei fähig, so vielen Frauen die Kehle durchzuschneiden? Open Subtitles هل تعتقدي حقا أني قادر على قطع حناجر كل هؤلاء النساء؟
    Auch wenn Du an Zufälle Glaubst, das hier belastet die Leichtgläubig, findest Du nicht? Open Subtitles حتى لو أنكى تؤمنين بالصدف هذه المره من الصعب تصديق ذلك, أليس كذلك؟
    Was denn, Glaubst du, du bist der Einzige hier auf Bewährung? Open Subtitles ماذا ، أتظن نفسك الوحيد تحت إطلاق سراح مشروط ؟
    Was Glaubst du, Jackson, ist der Kleine dabei? Open Subtitles فيم تفكر يا جاكسون؟ هل تظنّ أن قليل من الخوازيق متواجد هناك؟ حسنا..
    Fünf Jahre Schmerz nach 20 Jahren Wohlstand, und jetzt Glaubst du zu wissen, was Leid bedeutet. Open Subtitles خمس سَنَواتِ مِنْ الألمِ بعد عشرون مِنْ الإمتيازِ، والآن تَعتقدُ بأنّك تَعْرفُ شيء حول المعاناة.
    Glaubst du, ich weiß nicht, dass die UNO dir 2200 Dinar das Stück bezahlt? Open Subtitles أتعتقد بأنّني لا أعرف بأنّك تبيعهم إلى الأمم المتّحدة 2200 دينار كلّ واحد؟
    Was Glaubst du, was sie ist? Open Subtitles ماذا تعتقدون انها تكون؟ بطلة او شيء كهذا؟
    Glaubst du, Dad hat den Intersect mit diesem Agenten X zum Laufen gebracht? Open Subtitles هل تعتقدى أن أبى كان لديه هذا التداخل يعمل مع العميل أكس؟
    Das Glaubst du im Leben nicht. Etwas hat die Antenne gegessen! Open Subtitles أمي , انتي لن تصدقي هذا أكل شيء إيريل تلفزيوننا
    Äh, weißt du, ich kann gerade nicht reden, aber, Mann, das Glaubst du nie. Open Subtitles أينأنت؟ لا يمكنني إخبارك بالوقت الحالي لكن يا رجل , لن تصدّق هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more