Ein guter Satz. Nun gehen wir zum zweiten Satz über, der das gleiche im Passiv aussagt. | TED | جملة جيدة. الآن سوف ننتقل إلى الجملة الثانية، والتي تقول نفس الشيء بصيغة المبني للمجهول. |
Ich werde Ihnen zeigen was geschehen ist in einem der besten Ländern mit der dynamischten Wirtschaft in Afrika, und guter Regierung, Botswana. | TED | وسأشرح لكم ما حدث في بلد من أفضل بلدان أفريقيا, ويتمتع بأفضل حيوية اقتصادية في أفريقيا, وقيادة جيدة, وهو بوتسوانا |
Sie dürfen Christian Mason nicht töten, er ist ein guter Mann. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تقتل كريستن ميسون , إنه رجل صالح |
Da du ein guter Christ bist, musst du mir etwas sagen. | Open Subtitles | بما أنك مسيحي طيب ، يجب عليك أن تخبرني بـــ |
Ein guter Arzt ruht nie, nicht bis der Patient genesen ist. | Open Subtitles | الطبيب الجيد لا يحتاج راحة حتى يقوم المريض من سريره. |
Um ein guter Vater zu sein, müssen Sie mit Ihrem Sohn Zeit verbringen. | Open Subtitles | إن أردت أن تكون والداً صالحاً فعليك أن تقضي الوقت مع ابنك. |
guter Einwand. Tina, stell mir bis heute abend alles über die Verdächtigen zusammen. | Open Subtitles | نقطة أخرى جيدة أجمعوا هذه النقط الجيدة معا وأخبروني من المشتبه بهم |
- Kein guter Zeitpunkt, gut zu sein. - Ist das eine Intervention? | Open Subtitles | هذا وقت سيء لتكوني جيدة فيه ما هذا , تدخل ؟ |
Man zieht in den Kampf, und im Hintergrund läuft ein guter Song. | Open Subtitles | بعدئذ وجدنا أن أغنية جيدة تعمل في الخلفية تعطيك حماسة حقيقية |
- Sie sind alle in guter Verfassung. - Reden Sie mir das nicht ein. | Open Subtitles | . أنت في حالة جيدة . توقف عن محاولة إقناعي حول أنني بخير |
Gut, er wirkt 'n bisschen temperamentvoll, aber er ist 'n guter Junge. | Open Subtitles | إنه عصبي قليلاً ولكنه ولد صالح لن يحصل شيء بيننا مطلقاً |
Er ist zehn Jahre älter, aber ein Denker und so ein guter Mann. | Open Subtitles | بالمناسبة، هو يكبرني بعشر سنوات، ولكنّه راجح العقل وهو رجل صالح للغاية |
Das weiß keiner besser als ich, aber du bist trotzdem ein guter, redlicher Mann. | Open Subtitles | ولا أحد أفضل مني يعلم ذلك لكنك رجل صالح فعلاً، رغم كل شيء |
Eigentlich dürfte ich das nicht, aber Sie scheinen mir ein guter Kerl zu sein. | Open Subtitles | ليس من المفروض أن أساعدك في هذا و لكن يبدو أنك شاب طيب |
Leonard fährt Sheldon dort hin, um ihn zu unterstützen, weil er ein guter Mensch ist. | Open Subtitles | فكل العائلة ستذهب للتدخل ليونارد يساعد شيلدن في تخطي هذه المشكلة لإنه شخص طيب |
Du bist ein guter Kerl, Habibi. Was soll ich nur tun? | Open Subtitles | انتَ طيب يا حبيبى انا فقط لا اعرف ماذا افعل؟ |
- Gut gemacht, guter Mann. - Müssen wir immer noch weiterspielen? | Open Subtitles | حسناَ،رجلي الجيد هل يجب أن نستمر بهذا حينما نكون بمفردنا؟ |
Ich bin kein sehr guter Mann, aber ich sage die Wahrheit. | Open Subtitles | , أنا لست رجلاً صالحاً لكن يمكنني أن أخبركِ بالحقيقة |
Und ich weiß auch, was ein guter Deal ist. | Open Subtitles | أَعْرفُ صفقة جيّدة جداً عندما أَرى واحد، أيضاً. |
Erstens, igitt, und zweitens, er ist ein wirklich guter Kerl. | Open Subtitles | في البداية، أنتِ. و ثانياً، في الحقيقة أنهُ شخص طيّب. |
guter Schleim, guter Schleim. Ist dein Schleim romantisch drauf? | Open Subtitles | لعاب مطيع، لعاب مطيع هل لعابنا فى مزاج جيد الليلة؟ |
Vielleicht kann sie Ihnen helfen. Vorausgesetzt, Sie erwischen sie bei guter Laune. | Open Subtitles | أنها تستطيع مساعدتك, وشرح إذا كان من النوع الطيب أو العكس |
Es ist sicher ganz besonders. Sie sind ein sehr guter Schriftsteller. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من أنّه سيكون كتاباً مميزاً فأنت كاتبٌ بارع |
Jetzt wäre ein guter Zeitpunkt. Ich habe etwa 10 Minuten Zeit. | Open Subtitles | الآن هو الوقت المناسب فلديّ عشرة دقيقة أو نحو ذلك |
Gottes Sohn starb für seine Sünden, aber es ist kein guter Zeitpunkt? | Open Subtitles | إبن الرب الأوحد الذي مات جراء خطاياه ولكن الوقت غير مناسب |
Er war kein besonders schlechter Mensch oder ein besonders guter Mensch. | TED | هو لم يكن رجلاً سيئاً خالصاً أو رجلاً طيباً خالصاً |
Ich schätze, dies ist kein guter Zeitpunkt darüber zu reden, was dich gerade stört. | Open Subtitles | لا أظن هذا وقتاً مناسباً للتحدث عن هذا ما الذي كان يقلقك ؟ |