| Wir haben auch winzige, kalte Zellen mit Pritsche und Loch im Boden. | Open Subtitles | لدينا أيضاً أماكن باردة وصغيرة مع سقف عاري وفتحة في الأرضية |
| Wer konnte den Gedanken von der einen Maus wegwischen, die unglaublicherweise eine kalte Wasserleitung entlangtrippelt hinter der Tapete mit Blumenmuster, und ein einzelnes Streichholz mit den spitzen Zähnchen festhält? | TED | من يمكن أن يتوارد إلي ذهنه أن فأرً في الجوار يتجول في مصورة مياه باردة خلف ورق الحائط ذو الورود، أن يسحب عود ثقاب بين ثنايا أسنانه؟ |
| Ein wenig, aber im Grunde sind sie immer noch große Kästen, kalte Kästen, in denen wir Dinge aufbewahren. | TED | قليلا و لكن في الاساس لا تزال صناديق كبيرة صناديق باردة نخزن فيها الاشياء |
| Der kalte Krieg in Istanbul wird nicht mehr lange kalt bleiben. | Open Subtitles | الحرب البارده فى أسطنبول لن تظل بارده لأكثر من هذا |
| Zunächst einmal sind kalte Atome sehr gute Detektoren. | TED | أولاً، تستخدم الذرات الباردة ككاشف جيد. |
| Sobald wir landen, Hamburger, zwei kalte Bier... nicht verhandelbar. | Open Subtitles | بمجرد أن نهبط، هامبرغر وزجاجتان جعة باردتان بدون نقاش |
| Hier unser Ritual: Ich habe immer kalte Hände und er ist so warm. Also steckte ich meine eisigen Hände in sein Hemd | TED | اعتدنا أن نفعل شيء... لأني يدي دائمًا ما كانت باردة ويداه دافئة، حيث كنت أحرّك يديّ الباردة وأضعها تحت قميصه... |
| Wird so 'ne kalte Tussie heiß, Mann, dann brodelt's gewaltig. | Open Subtitles | عندما يتملك الشغف سيدة باردة فكيف هى تهمس لفتاها ؟ |
| Wenn der Wind auch bläst und der kalte Regen fällt, sie ertragen es. | Open Subtitles | الرياح تهب، والأمطار باردة ومع ذلك يرضون بالمكتوب |
| Habe ich Ihnen dafür jede Nacht kalte Umschläge gemacht? | Open Subtitles | أليس هذا ما سهرت الليالي معك بسببه ، بمناشف باردة على رأسك؟ |
| Denk dir nichts, ich habe sie im Ofen, weil ich kalte Unterwäsche hasse. | Open Subtitles | أبقيهم في الفرن لأن أكره ملابس داخلية باردة |
| Er will eine kalte Umgebung, um den Blutfluss zu verlangsamen, sauber und beweglich, so kann er den Müll rausschmeißen. | Open Subtitles | يحتاج لبيئة باردة ليبطئ مجرى الدم نظيفة ومتحرّكة ليتمكّن من التخلّص من النفايات لاحقاً |
| Kühllaster. Er will eine kalte Umgebung... um den Blutfluss zu verlangsamen. | Open Subtitles | شاحنة مبرّدة، يحتاج لبيئة باردة ليبطئ جريان الدم |
| Kühllaster. Er will eine kalte Umgebung um den Blutfluss zu verlangsamen. | Open Subtitles | شاحنة مبرّدة، يحتاج لبيئةٍ باردة ليبطئ مجرى الدم |
| Weißt du, was ist, wenn du kalte Füße bekommst, mich zu heiraten? Cate, Ryan, hört auf zu streiten. | Open Subtitles | ماذا لو كانت أرجلك باردة لأجل الزواج بي تقصدماذالو كنتلاتريد الزواجبي؟ كيت ، راين ، توقفوا عن التجادل |
| Seine Haltung ist ein Schlag ins Gesicht. Der kalte Krieg ist schließlich vorbei. | Open Subtitles | إنه صعب , موقفه عدائي لقد جعلني أتسائل هل أنتهت الحرب البارده |
| Zweitens haben kalte Atome enormes Potenzial, die Grenzen der Physik zu erproben. | TED | ثانياً، لاستخدامات الذرة الباردة احتمالات هائلة لاكتشاف حدود الفيزياء. |
| Oh, kalte Hände, ich hab's ihnen doch gesagt. | Open Subtitles | أوه, يداي باردتان, كان عليّ أن أخبرك |
| Irgendwie wusste er, dass es wieder Zeit wurde für die kalte Luft, die er nicht mag. | TED | بطريقة ما عَلِم هذا الكائن بقدوم موجة البرد التي يكرهها. |
| Einmal jedoch machten die Wissenschaftler die kalte Luft nicht an, und trotzdem wurde der Schleimpilz langsamer, weil er es erwartet hatte. | TED | بِغض النظر، في التجربة التي تَلَتها لم يقم الباحثون بتشغيل الهواء البارد فقام العفن بإبطاء نموه متوقعاً حدوث ذلك. |
| Jetzt kriegt er kalte Füße und will seine Aktien verkaufen. | Open Subtitles | والآن إنه بدأ يشعر بالخوف ويريد أن يبيع كل الأسهم. |
| Manchmal bekomme ich kalte Hände im Labor. | Open Subtitles | بعض الأوقات يداي تصبح باردةً في المختبر |
| "Liebe Traurige in San Jose, bei Impotenz hilft eine kalte Dusche..." | Open Subtitles | "عزيزتي الحزينة في "سان خوسيه .. إذا كان زوجك مهماً ، فجربي حماماً بارداً |
| Oh, ich weiß, die Niederländer sind dafür bekannt kalte Menschen zu sein, aber es gibt keine Entschuldigung dafür, dich wie wie irgendeine billige Nutte, aus Amsterdam's berühmten Rotlichtvierter zu behandeln. | Open Subtitles | اعلم ان الهولنديين يشتهرو بكونهم اشخاص بارديين لكن ذلك ليس عذرا ليعاملك بنصف سعر العاهره في حي الدعاره بامستردام الشهيرة |
| Sie sollte langsam ein Date ausmachen, sonst bekommt sie kalte Füße. | Open Subtitles | أتعلم ، ربما توافق أخيرا على ان تخرج معك في موعد إن أقدامي تبرد |
| Du hast ganz kalte Hände. Wir wärmen sie auf. | Open Subtitles | يديك باردتين سوف نُدفئها أوّلاً |
| Dieser dunkle Fleck im Wald bedeutet, dass kalte Luft aus einem tieferen Bereich kommt. | Open Subtitles | هذهِ البقعة السوداء في الغابة تدل على هواء بارد قادم من تحت الارض |