"segel" - Translation from German to Arabic

    • الشراع
        
    • الأشرعة
        
    • أشرعة
        
    • الشراعِ
        
    • يبحر
        
    • الابحار
        
    • وأبحر
        
    • نبحر
        
    • شراعٌ
        
    • سنبحر
        
    • شراع
        
    • الأشرعه
        
    • اشرعة
        
    • ابحروا
        
    • الاشرعة
        
    Glaubst du, der Käpt'n folgt ihm um Kap Hoorn? Alle Segel sind gesetzt. Open Subtitles الكابتن سيتفحص كل جزء هل كل شبر من الشراع مفرود الأن ؟
    Bemannt die Barkassen. Segel einholen und bereitmachen, den Anker zu werfen. Open Subtitles لينزل الرجال إلى القوارب الطويلة ولتديروا الشراع إستعدادًا للذهاب لهناك
    Am erstaunlichsten aber war dieses Gefühl von Freiheit, das ich verspürte, als wir die Segel hissten. TED لكن الشعور الأروع هو الشعور بالحرية، الشعور الذي أحسست به لحظة رفعِ الأشرعة للإبحار .
    Die Segel sammeln vielleicht die Energie aus Sonnenwinden. TED هذه الأشرعة يمكنها تجميع طاقة من الرياح الشمسية.
    In ein oder zwei Stunden... sehen Sie weiße Segel am Horizont. Open Subtitles انتظر ساعة لربّما إثنتان، وارصد بعينيك وسوف ترى أشرعة بيض في الأفق
    Nach dem Sieg über den Minotaurus wollte er als Zeichen des Triumphs ein weißes Segel setzen. Open Subtitles سوف يرفع الشراع الأبيض على سفينته كتقديراً له. لكنه كان متحمس جداً للعودة إلى الديار،
    "Wenn der Sturm dich umschließt, hiss die Segel empor, halt auf den Drachengott zu." Open Subtitles عندما تشتد ثورة العاصفة إرفع الشراع إلى الأعلى كم يبدو ملك العواصف مبتهجاً
    Sie legen sich in ein flexibles Torpedo, segeln mit riesiger Geschwindigkeit, kontrollieren die Form des Rumpfes mit Ihren Beinen und kontrollieren die Segel mit Ihren Armen. TED أنكم متكئون على طوربيد مرن، تبحرون بسرعة كبيرة، متحكمين في شكل الهيكل بأرجلكم ومتحكمين في الشراع بأذرعكم.
    Die Japan Aerospace [Exploration] Agency flog ein Solarsegel, und man kann hier sehen, wie das Segel sich entfaltet und man kann immer noch die Faltlinien sehen. TED منظمة بحوث الفضاء اليابانية أطلقت شراعا شمسيا، ويمكنك أن ترى هنا بأن الشراع قد توسع، ويمكنك أيضا رؤية خطوط الطية
    Bei Gott, wir haben bald keinen Fetzen Segel mehr drauf, wenn Sie das Schiff so weiterknüppeln! Open Subtitles لا بد من خفض الشراع وتقليل السرعة وإلا سنفقد كل حمولة السفينة
    Nimm besser das Segel runter, falls ihr Radar läuft. Open Subtitles أفضل تنزل الشراع فى حالة أن رادارهم يمسح
    Ankerspill klar und Segel lose, Sir! Open Subtitles مرساة على استعداد ومصنوعة الأشرعة الوشق.
    Wir müssen die Segel runterholen - und irgendwas zurechtzimmern! Open Subtitles يجب علينا أن نأخذ الأشرعة أسفل والارتجال.
    Nicht, dass ich sie verantwortlich mache, da Ihr gerade eine Verfolgungsjagd eröffnet habt, bei der Geschwindigkeit von äußerster Wichtigkeit ist, indem Ihr die Segel löst und uns in die falsche Richtung steuert. Open Subtitles لا يجب أن تلومهم، كما نرى لقد بدأت بعملية مطاردة حيث تكون السرعة هي الأساس بإطلاقك الأشرعة وتوجيهنا للإتجاه الخاطئ.
    6 Tage nach dem großen Sturm sahen wir ein dunkles Schiff ohne Segel unter der Flagge eines einzelnen Sterns. Open Subtitles ستة أيام بعد العاصفة العظيمة طريق لسفينة مظلمة بدون أشرعة وراية عليها نجم واحد
    Es gibt da eine schreckliche Legende vom Geisterschiff mit dem schwarzen Segel. Open Subtitles هناك أسطورة مخيفة عن سفينة أشباح مع أشرعة سوداء
    - Holt das Segel ein! Open Subtitles "عبّئ ذلك الشراعِ ، يا سّيد "بلير نحن لا نُريدُ فَقْدها
    Segel setzen, ohne den Kurs zu kennen. Etwas macht Jack zu schaffen. Open Subtitles يبحر دون تحديد الوجهة
    Zu spät, das Schiff war unter Segel. Open Subtitles جاء متأخراً، السفينة كانت توشك على الابحار
    setze er seine Segel in die Neue Welt, auf einer großen Suche, um Weisheit und Wissen für alle zu finden. Open Subtitles وأبحر إلى العالم الجديد، من أجل هدف عظيم، و لجلب الحكمة والمعرفة للجميع.
    Wir müssen segeln so schnell es geht, und zwar ohne unser Segel! Open Subtitles ‏ لابد أن نبحر بأقصى سرعة ممكنة من دون شراعنا. ‏
    Das ist ein Segel, gewebt aus den letzten Federn eines wundersamen Wesens, des Pegasus. Open Subtitles إنّه شراعٌ محاكٌ مِنْ آخر ما تبقّى مِنْ ريش الحصان المجنّح العظيم
    Morgen setzen wir das Segel. Open Subtitles سنبحر غداً.
    Man beginnt ein Segel zu bauen, um das Glück einzufangen. TED فتبدؤون في بناء شراع قادر على اصطياد الحظ.
    Wir müssen alle Segel einholen! Open Subtitles دعني أخفض الأشرعه , ساندي أو عُد للبيت
    Volle Segel. Open Subtitles اشرعة كاملة اشرعة كاملة
    - Segel setzen! Open Subtitles - ابحروا سريعا
    Ich fand einen brillianten Luftfahrtingenieur der Segel für die Rennjachten des America's Cups entwirft, namens Peter Heppel. TED لقد تعرفت على مهندس طيران مميز كان قد صمم الاشرعة لسباق اليخوت الامريكية اسمه بيتير هيبيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more