"so weit" - Translation from German to Arabic

    • مستعد
        
    • جاهز
        
    • مستعدة
        
    • جاهزة
        
    • مستعدون
        
    • أقصى
        
    • مستعداً
        
    • لهذا الحد
        
    • مستعدين
        
    • مستعدّ
        
    • إلى هذا الحد
        
    • بقدر
        
    • مستعدّون
        
    • جاهزاً
        
    • على أوسع نطاق
        
    Es ist so weit. Ist er fertig? Weiter als bis hierher kommen Sie nicht. Open Subtitles ‫ـ اليوم هو اليوم هل هو مستعد ‫ـ لا تتقدم أبعد من ذلك
    Ja, stimmt. Wenn Sie so weit sind, fangen Sie bitte an. Open Subtitles المشهد الثاني من الفصل الأول، صحيح ابدأ عندما تكون جاهز
    Nicht weit. Er will warten, bis ich so weit bin. Open Subtitles ليس في أي مكان , أعني , هو قال إنه سينتظر حتى أكون مستعدة , لكنني مستعدة
    In zehn Minuten bin ich so weit. Open Subtitles بالطبع قد تركبين معي سأكون جاهزة في غضون عشرة دقائق
    Ich halt die Ansprache, du sagst dem Captain, wir sind so weit. Open Subtitles و اذهبى لتخبرى الكابتين اننا مستعدون اوكاى
    Ich will diesen Ort so weit wie möglich hinter uns lassen. Open Subtitles يجب أن نبتعد أقصى ما يمكن عن تلك البلدة, حسناً؟
    so weit sind wir davon weg, eine Luftwaffe zu finden, die überhaupt gegen uns antreten will. TED لهذه الدرجة نحن بعيدين عن حتى مواجهة سلاح جوي مستعد للوقوف ضد سلاحنا الجوي.
    Etwas Gas geben! Bist du so weit? Open Subtitles و الآن ، اضغط علي الوقود ، هل أنت مستعد ؟
    Du bist verdammt klug, aber noch nicht so weit, mich zu ersetzen. Open Subtitles انت ذكي جدا و لكنك لست مستعد بعد لتكون مثلي
    Piepen Sie mich an, wenn er so weit ist. Open Subtitles نبهني لما يحس انه جاهز يمشي ايه احنا بنبهك حبيبتي
    Außerdem ist Elliots Team fast so weit, Dr. Jackson anzugreifen. Open Subtitles وإضافة إلى أن، فريق اليوت جاهز تقريبا لشن هجومهم على الدكتور جاكسون.
    Jimmy ist so weit. Ich hab ihn versorgt. Das will ich hoffen. Open Subtitles . الفيل جاهز أتمنى أن أكون أعطيته الدواء الصحيح
    - Wann immer du so weit bist. - Ja, wer braucht schon Strom? Open Subtitles متى ما كنت مستعدة أجل ، من يحتاج للكهرباء على كل حال ؟
    Außerdem bin ich noch nicht so weit... Open Subtitles بالإضافة إلي أنني لست بالتأكيد لست مستعدة
    Wenn Sie so weit sind. Sobald ich mich umgezogen habe. Open Subtitles ـ بالطبع في أي وقت تكوني جاهزة ـ بمجرد أن أبدل ملابسي
    Werfen Sie die Generatoren an. Er ist so weit. Open Subtitles مولدات التبريد تعمل في غرفة التعويم انها تقريبا جاهزة
    Und wenn ihr so weit seid, kommt Vater zu uns. Open Subtitles ومن ثم سوف يأتي الأب من عند الرجال مستعدون. الانتظار، تصمد.
    so weit wie möglich von Graces Kameras weg und das schnell. Open Subtitles أقصى ما نستطيع و بسرعة إنها فقط مسألة وقت قبل
    Wenn Sie so weit sind, ist Rettung in Sicht. TED وعندما تتلمس هذه البقعة، ستكون مستعداً لأن تُنقذ.
    so weit wird es nicht kommen. Ich habe meine eigene Vergewaltigungsdroge. Open Subtitles لن تصل الامور لهذا الحد لدي دواء الاغتصاب الخاص بي
    Seid ihr denn schon so weit? Tada. Oh nein, denkt nicht mal daran. Open Subtitles لا أعرف، لو كنتم مستعدين لذلك. لا تحاول حتى التفكير في ذلك.
    Wenn Sie so weit sind, dass Sie eine eigene Wohnung mieten möchten, rufen Sie mich an. Open Subtitles حَسناً، متى أنت مستعدّ لشُقَّتِكَ الخاصةِ، الذي لا أنت خابرْني؟
    Ich hab nur... nie gedacht, dass es so weit kommen würde. Open Subtitles أنا لم أظن أبدا أن الأمر سيصل إلى هذا الحد
    Oh, das ist sehr süß, aber ich möchte so weit wie möglich hier weg. Open Subtitles أوه, هذا لطيف جداً و لكن أريد أن أبتعد عنك بقدر ما أستطيع
    Du solltest doch warten, bis wir sagen, wir sind so weit. Open Subtitles [بيرس] أنت مفترض للإنتظار حتى قلنا بأنّنا كنّا مستعدّون.
    Ich habe den Eindruck, unser Freund ist bald so weit. Open Subtitles اعتقد أن فتانا قد أصبح جاهزاً ومُستعِّداً.
    Das hier soll die Arterien so weit wie möglich öffnen. Open Subtitles تم تصميم هذا لفتح الشرايين على أوسع نطاق ممكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more