"und er" - Translation from German to Arabic

    • وانه
        
    • وهو
        
    • ولقد
        
    • وأنه
        
    • و لقد
        
    • وكان
        
    • وقد
        
    • كما أنه
        
    • وإنّه
        
    • وإنه
        
    • هو و
        
    • و أنه
        
    • ماذا عنه
        
    • وها هو
        
    • و هو
        
    Und er ist immer noch nicht überzeugt, schien mir, nachdem sie durch die Feuerprobe ging Open Subtitles وانه لا يزال غير مقتنع ، بدا وكأنه ، بعد أن مرت المحاكمة بنيران
    Und er hat wahrscheinlich im Moment nicht viel Sex, aber er erinnert die Bevölkerung daran, warum man vielleicht Kondome benutzen sollte. TED وهو لايمارس الجنس الان بكثرة على ما يبدو ولكنه تذكير لعامة الشعب لماذا يتوجب عليه ان يستخدم الواقيات الذكرية
    Er war... in der Luft... und... und... er hatte dieses Ding... und es war laut... Open Subtitles في الهواء و , و , و ومعه شيء , ولقد كان مزعجاً جداً
    Ich bin zum Arzt gegangen, Und er sagte, es wäre sicher nichts Ernstes. Open Subtitles : لذا ذهبت الى الطبيب وقال وأنه قدّ يكون شيئاً غير مُقلقاً
    Ich gab ihm diesen Flyer Und er schwor, er würde kommen. Open Subtitles لقد أعطيته هذا الاعلان و لقد أقسم لى أنه سيحضر
    Er lachte und konnte gar nicht mehr aufhören Und er hatte die Kopie in der Hand, TED وكان يضحك بشدة .. ولم يستطع ان يتوقف عن الضحك وكان ممسكاً بورقة علاماتي بيده
    Und er kommt wieder her, direkt auf den Handschuh, und schnappt das Fleisch. Open Subtitles وقد جاءت لي بنفس جودة المرة الأولى, مباشرةً إلى القفاز,وأنتزعت قطعة اللحم.
    Zu viele Drogen in seinem Wagen Und er war auf Bewährung seit 2004. Open Subtitles ضُبطت بسيارته كميّة كبيرة من المخدّرات كما أنه كان تحت تسريح ٍمشروط
    Was bedeutet, dass seine Emotionen erhöht sind Und er nicht sterben kann. Open Subtitles يعني كل ما لديه العواطف وتزداد، وانه لا يمكن ان يموت.
    Ein Blick auf dich, Und er bringt dich dahin zurück, wo du herkamst. Open Subtitles نظرة واحدة على لك، وانه سوف يأخذك حق العودة من حيث أتيت.
    Und er betrachtet etwas wirklich absolut Absurdes, und zwar Flaschen mit Evian-Wasser auf dem Tisch. TED وهو ينظر لشيء لامنطقي بحق وهو قارورات مياه الشرب من النوع إفيان على الطاولة.
    Er fürchtete den Tod mehr als alles andere... Und er starb, wie er es sich gedacht hatte, als der erste Schnee fiel." Open Subtitles واضاف كان أكثر خوفا من الموت من أي شيء آخر ومات وهو يعتقد انه سيكون حينما تساقطت أول ثلوج الشتاء
    Und er brachte mir bei, dass Styx eine der besten Rockbands ist. Open Subtitles ولقد علمني أنا أن الأستكس كانت إحدى أعظم فرقة روك أمريكيّة
    Und er brachte mir bei, dass Styx eine der besten Rockbands ist. Open Subtitles ولقد علمني أنا أن الأستكس كانت إحدى أعظم فرقة روك أمريكيّة
    Und er ist mehr denn je davon überzeugt, dass Zombies existieren. Open Subtitles وأنه أكثر قناعة من أي وقت مضى أن الكسالى موجودة.
    Während der Narkose hatte er ihnen gesagt, dass er dabei sein wollte, Und er hatte mir eine etwa zweiprozentige Überlebenschance gegeben. TED صحوت من التخدير، وقال لهم الجراح أن يبلغوه أنه أراد أن يكون هناك، وأنه أعطى لي حوالي الاثنين بالمائة فرصة في الحياة.
    Sein Taxi war unregistriert, Und er warf mich, einen zahlenden Kunden, tatsächlich raus. Open Subtitles التاكسى الخاص به كان غير مسجل و لقد اجبرنى على الخروج بالفعل
    Und er rief an, um mich zu interviewen, wobei ich auch ihn interviewte. TED وكان يتصل بي لعمل مقابلة معي، وكنت أنا أقوم بعمل مقابلة له.
    Er hatte so viel zu geben, Und er gab sein alles. Open Subtitles كان لديه الكثير ليعطيه في حياته، وقد قام بإعطائه كله.
    Und er ist nachtragend. Er ist etwas empfindlich, was seine Größe angeht. Open Subtitles كما أنه يحمل الضغائن, وهو نوعاً ما حساس تجاه طوله :
    Nein, er gründet irgendeine Art von Fond, Und er zahlt da sein Geld ein. Open Subtitles ،كلّا، لقد فتح حساب ائتمان .وإنّه يودع كلّ أمواله فيه
    dass seine Schweine doppelt so schnell wachsen, Und er ist ein reicher Schweinebauer, Und er ist gut für die Umwelt, TED والخنازير تنمو بسرعة تعادل ضعفي السرعة الطبيعية، وإنه مربي خنازير غني، وإنه لأمر جيد بالنسبة للبيئة،
    Auto, tötete den Mann auf dem Highway, nahm dessen Auto, das ist jetzt hier Und er hat Gott weiß was genommen. Open Subtitles انتقل لسيارته و الآن ها هو و انتقل مرة أخرى و الله يعرف لماذا
    Ich wüsste dass Roth ihn verleitet hat Und er nicht wusste, dass sie mich töten wollten. Open Subtitles اخبرة أننى أعلم أن روث خدعة و أنه لم يكن يعرف أنهم كانوا سيحاولون قتلى
    Und er? Open Subtitles ماذا عنه ؟
    Er hat den Stift genommen Und er bewegt ihn in Richtung Herz Und er platziert ihn auf dem Herzen Und er kann den Herzschlag des lebenden Patienten fühlen. TED والقلم يقترب الان من القلب وها هو يضعه على القلب والان اصبح يستشعر دقات قلب مريض على قيد الحياة
    Schauen Sie, Herr Hunter macht dies, weil er sagt, seine Generation habe vieles verbockt, Und er möchte uns erklären, wie man dieses Probleme löst." TED أنظر، يقوم الأستاذ هونتر بذالك لأنه يقول أن زمانة قد قام بكثير من الخراب، و هو يحاول تعليمنا كيف نحل هذا المشكل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more