| Aber in Wirklichkeit versuchen wir in meinem Labor, die Zellen zu Gewebe zu arrangieren. | TED | لكن ما نحاول القيام به حقا في مختبري هو هندسة أنسجة انطلاقا منها. |
| Wir mögen das Licht, das in den Raum scheint, aber im Hochsommer, wenn die Räume aufgeheizt werden, versuchen wir sie herunterzukühlen. | TED | يعجبنا الضوء الذي يدخل الغرفة، لكن في عز الصيف، كل ذلك الحر يأتي إلى الغرفة والذي نحاول إبقائها باردة. |
| versuchen wir tatsächlich, die Pyramide umzudrehen, damit es eine große kreative Klasse gibt, wo fast jeder ein Unternehmer, Künstler oder Forscher sein kann? | TED | هل نحاول أن نعكس الهرم، حيث توجد طبقة كبيرة من المبدعين، حيث الجميع تقريبا يمكن أن يشتركوا كصاحب العمل، فنان، كباحث؟ |
| Sie versuchen, Recht zu behalten, also versuchen wir etwas anderes. | Open Subtitles | أنتتحاولينأن تكونيمحقة، لذلك لنجرب هذا مثلاً |
| versuchen wir es einfach, was? | Open Subtitles | لنجرب ما تعلمته بالكلية قليلًا، هلّا فعلنا؟ |
| Ja, als Aushilfskraft. Gut, dann versuchen wir das mal zu ändern. | Open Subtitles | ـ أجل، مجرد موظف مؤقت ـ حسنًا، سنحاول معالجة هذا |
| Okay, versuchen wir es noch einmal. Mal sehen, ob wir oben ankommen. | Open Subtitles | حسنا لنحاول مرة اخرى لنرى ان كنا نقدر ان نضرب القمة |
| Wie ist das so? versuchen wir die Variante, bei der du nicht redest. | Open Subtitles | فلنجرب نسخة أخرى من هذا حيث لا تتحدث أنت |
| Hier versuchen wir die Strömung um die Flügel des Moskitos mit kleinen Partikeln, die wir mit einem Laser illuminieren, sichtbar zu machen. | TED | هنا, نحن نحاول أن نظهر تيار الهواء في صورة مرئية حول أجنحة الناموسة عن طريق إضاءة الجزيئات الصغيرة بواسطة الليزر. |
| Wenn wir uns im Stau quälen, versuchen wir vor allem, dabei nicht einzuschlafen. | Open Subtitles | نحن في السيارة ونقاتل الازدحام المروري نحاول جهدنا لكي نبقى يقظين فقط |
| - versuchen wir es noch mal. - Wo wollt ihr hin? | Open Subtitles | ربما يجب أن نحاول مجدداً بايبر إلى أين تذهبين ؟ |
| Warum versuchen wir das nicht heute beim Mittagessen, schauen wie es läuft? | Open Subtitles | لماذا لا نحاول اليوم بعد الغداء لنرى كيف يسير الأمر ؟ |
| Eigentlich versuchen wir den Teil des Whiteboards zu ignorieren. Ich hab es in Schwarz geschrieben. | Open Subtitles | في الحقيقة كنّا نحاول أن نتجنّب هذا الجزء من اللوح الأبيض لكنّني كتبته بالأسود |
| Eigentlich versuchen wir im Moment zu entkommen, aber wir brauchen einen Aufstand. | Open Subtitles | في الحقيقة نحن نحاول الهرب الآن و لكني أحتاج إلى شغب |
| Sie sahen uns an, dachten, wir wären komplett verrückt, und sagten: "OK, versuchen wir's." | TED | نظروا إلينا، ظانين أننا مجانين، وقالوا: "حسنًا، لنجرب." |
| Okay, versuchen wir das. | TED | .اثنان .. ثلاثة حسناً .. لنجرب هذا |
| Das war wirklich gut. versuchen wir es noch mal. | Open Subtitles | كان ذلك رائعاً، لنجرب مرة أخرى. |
| OK, sehr gut. versuchen wir es noch mal. | Open Subtitles | حسناً ، هذا جيد جداً ، لنجرب مرة أخرى |
| Okay, versuchen wir ein kleines Rollenspiel, okay? | Open Subtitles | ولن تفعله أبداً حسناً ، سنحاول لعب دور صغير ؟ |
| Ok, versuchen wir es noch mal. Ok, stellen SIe sich die Verbindung vor, ok. | TED | حسناً، لنحاول مرة أخرى والآن تخيلي وجود ارتباط بينكما |
| Also dann, versuchen wir es noch ein allerletztes Mal. | Open Subtitles | حسنًا، فلنجرب مرة آخرى، للمرة الأخيرة |
| versuchen wir etwas anderes, vielleicht etwas, das mehr zum heutigen Tag passt. | TED | دعونا نجرب سمة أخرى ربما شيء متصل أكثر بمؤتمر اليوم |
| Das geht auf meine Kappe. versuchen wir's noch mal. | Open Subtitles | هذا خطأي, لنُجرب ذلك مُجدداً |
| Dann suchen wir. versuchen wir, mich zu finden. | Open Subtitles | امعن النظر الي ولنذهب لنبحث عني |
| versuchen wir das wieder. | Open Subtitles | لنجرّب ذلك ثابتة. |
| versuchen wir einfach, den um 11: | Open Subtitles | لنُحاول فقط الوصول فى الـ 11: |
| versuchen wir es noch mal. | Open Subtitles | أنا لا ألهو هُنا لذا دعنا نُحاول مُجدداً |
| versuchen wir unser Glück bei den Herren vor uns. | Open Subtitles | أرى أن نجرّب حظنا مع السادة الماثلين أمامنا |
| versuchen wir mal, das in zehn Minuten zu verstehen. | TED | فلنحاول معرفة ذلك في العشر دقائق المقبلة. |