"wir haben keine" - Translation from German to Arabic

    • لا نملك
        
    • ليس لدينا أي
        
    • ليس هناك
        
    • ليست لدينا
        
    • ليس أمامنا
        
    • لا يوجد لدينا
        
    • ليس عندنا
        
    • ليس لدينا أيّ
        
    • نحن ليس لدينا
        
    • يداهمنا
        
    • ليس لدينا اي
        
    • لايوجد لدينا
        
    • ليسَ لدينا
        
    • ليس لدينا أى
        
    • لقد نفذت
        
    Ja, ich weiß, Wir haben keine Gefühle, kein Mitleid, kein Einfühlungsvermögen für das Leiden unserer Mandanten. Open Subtitles أجل ، أعرف هذا نحن لا نملك مشاعر أو تعاطف لا تعاطف مع معاناة العملاء
    Wir haben keine besonders große Auswahl... außer du kennst jemanden, der diese Technologie versteht. Open Subtitles لا نملك خيارات كثيرة.. إلا إذا كنت تعرفين أحداً آخر يفهم هذه التقنية
    Wir haben keine Zeit mehr und wir haben nichts, absolut nichts, das uns weiterbringt. Open Subtitles الوقت ينفذ منا و ليس لدينا أي شيء إعادة ، لاشيء لنذهب منه
    Abgemacht. Wir haben keine Zeit zu verlieren. Open Subtitles حسناً , قم بهذا , ليس هناك متسع من الوقت
    Wir haben keine Regeln, kein Drehbuch, keine Normen dafür, was wir machen, wenn ein Kind hinzukommt, jetzt, wo Mama und Papa beide Brotverdiener sind. TED ليست لدينا قواعد أو مخطوطات أو معايير لما يجب أن نفعله عندما ننجب طفلًا الآن وقد أصبح كل من الأم والأب معيلًا.
    - Wir haben keine Wahl, verdammt. - Nein, das geht nicht. Open Subtitles ـ ليس أمامنا خيار آخر ـ لا يمكننا، أنظر إليه
    Wir haben keine andere Wahl. Ich kann sie nicht mehr halten. Open Subtitles لا يوجد لدينا خيار لا نستطيع السيطرة على هذه المركبة
    - Doctor, Wir haben keine Helme. - Wir sind eh in Sicherheit. Open Subtitles دكتور، لا نملك أي خوذات أخرى نحن آمنون على كل حال
    Wir wissen nicht, warum sie funktioniert, Wir haben keine Ahnung. TED نحن لا نملك اي فكرة عن كيفية عمل هذه العملية لا فكرة على الاطلاق
    Wir haben keine richtige Technologie, um Kometenflugbahnen vorauszusagen, oder wenn einer mit unserem Namen drauf auftaucht. TED في الحقيقة أننا لا نملك التقنية الكافية للتنبؤ بمسار المذنبات ، أو متى سيصطدم بنا مذنب قد يحمل إسم أحدنا.
    Wir haben keine geologischen Überreste aus der ersten Milliarde Jahre. TED ولهذا لا نملك سجل جيولوجي لتك المليار السنة الأولى
    Wir haben keine Ahnung. Wir kennen den hypothetischen Zustand nicht. TED لا نملك أي فكرة. لم نكن لنعرف ما الوضع المغاير سيكون.
    Wir haben keine Ahnung, was in ihrem Gehirn passiert, wenn sie das macht. Aber wir wüssten das gerne. TED ليس لدينا أي فكرة عما يجري داخل دماغها عندما تقوم بذلك، وهذا ما نود ان نعرفه.
    Wir haben keine Chance, gegen Computer anzukämpfen, wenn es um häufige Aufgaben mit hohem Datenvolumen geht. TED ليس لدينا أي فرصة للتنافس مع الآلات في المهام المتكررة، ذات الحجم الكبير
    - Wir haben keine Zeit. Es gefällt mir immer noch nicht. Open Subtitles ليس هناك وقت للتفكير - لا ازال غير مقتنع -
    Wir haben keine andere Wahl. Nur er kann alle täuschen. Open Subtitles ليس هناك طريق آخر فقط هو يُمْكِنُ أَنْ يَخْدعَ الكُلّ
    Wir haben keine Ahnung von den Versorgungsketten. TED ليست لدينا أدنى فكرة عن ماهية سلسلة التجهيزات لهذه العيادات.
    Mir gefällt das auch nicht, aber Wir haben keine andere Wahl. Open Subtitles أنظري ، لا يعجبني هذا أيضاً لكن ليس أمامنا خيار
    Ja, äh, Wir haben keine neue Mission erhalten, wenn du dich das fragst. Open Subtitles نعم لا يوجد لدينا مهام جديدة إذا كان هذا ما تسأل عنه
    Nehmen wir an, Wir haben keine Karten und gehen da rein und spielen trotzdem. Open Subtitles افرض اننا ليس عندنا رخصه الاتحاد و دخلنا بدائنا العزف بأي طريقة
    Tut mir leid, Wir haben keine komatösen kleinen Mädchen. - Sind Sie sicher? Open Subtitles لا , آسفة ليس لدينا أيّ فتاة في حالة غيبوبة
    Entschuldigen Sie. Wir haben keine Pässe. Wir sind in der Marine. Open Subtitles المعذرة يا آنسة، نحن ليس لدينا جوازات نحن من البحرية
    Wir haben keine Zeit, okay? Wir müssen uns konzentrieren. Open Subtitles اسمع, الوقت يداهمنا و علينا التركيز لإعادة كل غرض الى مكانه الأصلي
    Was bedeutet, Wir haben keine Ahnung, wen er sich als nächstes holt. Open Subtitles مما يعني انه ليس لدينا اي فكرة من يكون هدفة التالي
    - Wir haben keine Zeit mehr. Open Subtitles هل تمزحين يجب أن نخرج من هنا؟ لايوجد لدينا وقت
    Wir haben Verdächtige. Das Problem ist, Wir haben keine Zeugen. Open Subtitles لدينا مُشتبَهين، لكن المُشكلة ليسَ لدينا شُهود
    Wir haben keine Wahl. Ruf die Geisterjäger. Open Subtitles حسناً، ليس لدينا أى خيار استدعوا قاهروا الأشباح
    Apropos, Wir haben keine alkoholischen Getränke mehr. Open Subtitles بالحديث عن ذلك, لقد نفذت منا المشروبات الكحولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more