"wunde" - Translation from German to Arabic

    • الجروح
        
    • بجرح
        
    • الجُرح
        
    • الجرح
        
    • جرحي
        
    • جرحه
        
    • جروح
        
    • جرحاً
        
    • لجرح
        
    • للجرح
        
    • الجراح
        
    • الندبة
        
    • الإصابة
        
    • بجرحك
        
    • جراحك
        
    Du weißt ja, wie Trennungen sind. Die Wunde ist noch offen. Open Subtitles تعلمين كيف يبدو الأمر عندما تنفصلين الجروح ما تزال مفتوحه
    Würden Sie mir bitte erlauben, die Wunde dieses Mannes zu behandeln? Open Subtitles ,هل تسمح لي من فضلك أن أعتني بجرح هذا الرجل؟
    Von hier aus sollte die Wunde zu meiner Geschichte passen. Open Subtitles من هنا ، أظنُ أن الجُرح سيكون مُتسقاً مع القصة التي سأرويها
    Ich würde gern reinsteigen, aber meine Wunde darf nicht nass werden. Open Subtitles كنتُ لأدخل البركة , لكن عليّ المحافظة على الجرح جافاً
    Die schlechte Nachricht ist, dass gerade eine Menge hellrotes Blut aus meiner Wunde sprudelt. Open Subtitles الأخبار السيئة أنّ هناك قدراً كبيراً من دماء حمراء فاتحة تخرج من جرحي.
    Er weinte eine Minute lang, richtete sich wieder auf, stieg zurück auf den Hocker und klebte ein Pflaster auf die Wunde. TED وبكى لدقيقة ثم عاد ووقف، ووقف على الكرسي مجددًا ومد يده ليأخذ علبة من اللاصقات الطبية ليضع واحدة على جرحه.
    Die Wunde an seinem Oberschenkel wurde sofort genäht und verbunden. Open Subtitles لدى وصوله، جروح واسعة على الجزء الجانبي من الفخذ تمت إخاطته على الفور، وإلباسه
    Am Morgen nach 'nem Kampf bist du 'ne einzige Wunde. Open Subtitles سوف أشرح لكي الحماقة التي بعد القتال انني لست سوى كومة من الجروح هل تفهمين مأقصد ؟
    Ich hör es lange murmelnd mir entschwinden, versuch... umsonst, die Wunde aufzufinden. Open Subtitles استطيع سماعها بوضوح وهي تتدفق صوت تمتمه، ولكني لمست جسدي لكي ارى الجروح
    Auf keinen Fall. Sie müssen genäht werden, sonst geht die Wunde wieder auf. Open Subtitles قطعاً لا، الجروح تحتاج إلى خياطة وإلا ستسوء
    Silber mag das Biest abschrecken... aber es fügt ihm keine tödliche Wunde zu. Open Subtitles إن الفضة ربما تصد الوحش لكن لا وسيلة لكي تتسبب بجرح يفنيه
    Bei einer blutenden Wunde wie der hinter mir, kann man unser Gel auf die Wunde auftragen und -- wie bei Legosteinen -- fügt dieses sich in das lokale Gewebe ein. TED فلو أصبت بجرح ينزف مثل الذي يظهر خلفي، يكمنك وضع مادتنا عليه، وتمامًا مثل قطع الليجو، ستعيد تجميع الأنسجة الأصلية.
    Manchmal, wenn eine Wunde infiziert wird kommen Gifte in das Blut. Open Subtitles عندما يُصاب الجُرح أحياناً بالعدوى يتِم إطلاق السموم في مجرى الدَم
    Ok, jetzt mach einen Einschnitt durch die Wunde. Open Subtitles حسناً، اجرِ الآن شقاً من خلال الجُرح بطول بُوصة تقريباً.
    Ja, es blutet stark. Sie müssen fest auf die Wunde drücken. Open Subtitles هنالك الكثير من الدماء لكن عليك إبقاء الضغط على الجرح
    Du schließt meine Wunde nur, wenn ich dir dabei helfe? Open Subtitles زوي، تقولي بأنه لن تقومي بالانتهاء من خياطة جرحي ما لم أقول لك كيفية التحايل على الشرط؟
    Und auf der Bühne zielt er mit der Peitsche immer auf die Wunde. Open Subtitles ثم اثناء التمثيل, ازاد جرحه بإستخدام السوط
    umwölk dich mit dem dicksten Dampf der Hölle, dass nicht mein scharfes Messer sieht die Wunde, die es geschlagen, noch der Himmel durchschauend aus dem Dunkeln rufe: Open Subtitles ملتفا بدخان الجحيم الداكن حتى لا ترى سكيني ما تحدثه من جروح ولا تتمكن السماء من رؤيتي تحت جنح الظلام
    Es scheint seltsam, dass er vorsichtig bei einer Wunde war und bei den anderen nicht, nicht wahr? Open Subtitles يبدو أمراً غريباً انه كان حذراً للغاية بشأن ثخنه جرحاً واحداً وليس للآخر، صحيح؟
    Weiterhin wird geschätzt, dass bei ca. 2 % der Bevölkerung eine chronische Wunde während ihres Lebens auftritt. TED بالإضافة إلى ذلك، فإنه يقدر أن حوالي اثنين في المئة من السكان سيتعرضون لجرح مزمن في مرحلة ما من حياتهم.
    Sie sagen mir, wo er ist und ich werde Ihnen etwas Wasser und Verbandszeug für die Wunde geben. Open Subtitles اخبرنى أين مايكل.. وسوف اعطيك مياه وضمادات للجرح.
    Aber wenn es ein Engelsschwert war, würde das die Größe der Wunde und die roten Male erklären. Open Subtitles لكن إن كان بسيف الملائكة هذا يفسر حجم الجراح و العلامات الحمراء
    Im Narbengewebe könnten sich Teile von dem befinden, was die Wunde verursacht hat. Open Subtitles أثر الندبة ربما يكون قد حجز قطعة من الأداة سبب الإصابة
    Dann ziehst du es zurück, dem armen Schwein hängen die Eingeweide aus seinem Bauch heraus, und er wird es gut sehen können. denn es ist keine tödliche Wunde. Open Subtitles اجذبه للخارج أحشاء الوغد المسكين ستتدلى من معدته أمامه و سيتمكن من إلقاء نظرة عليها لأن الإصابة ليست قاتلة
    Ich kümmerte mich um deine Wunde. Open Subtitles لقد اهتممتُ بجرحك
    Du wünschst dir, dass du stirbst. Aber du kannst noch tagelang weiterIeben mit deiner Wunde. Open Subtitles ستتمنى الموت ، ولكن جراحك تحتاج أياما لتسبب لك الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more