Dieser Junge im Brunnenschacht. Woher wusstest du, dass es ein Streich war? | Open Subtitles | الولد الذى كان في البئر من اين عرفت انها كانت مزحة |
Woher wusstest du, dass Frau Qahraei ihr die Nummer gegeben hat? | Open Subtitles | إذن كيف عرفت ان السيدة قهارى اعطتها رقم هاتف الطبيب؟ |
wusstest du, dass dein Partner vorhatte, eine Beschwerde gegen dich einzureichen? | Open Subtitles | أتعلم ، أم شريكك كان سيقوم بتقديم شكوى ضدك ؟ |
wusstest du, dass sie da gerade einen Alien-Friedhof gefunden haben? | Open Subtitles | أتعلمين بأنهم أكتشفوا مقبرةً غريبة هناك ؟ |
wusstest du, dass die Donuts im Revier alle Tage alt sind? | Open Subtitles | هل تعلمين أن الكعك المقلي في المخفر غير طازج أبداً؟ |
wusstest du, dass es nur acht Konsonanten in der hawaiischen Sprache gibt? | Open Subtitles | هل تعرف أن هناك فقط 8 حروف ساكنة في لغة هاواي؟ |
Apropos, wusstest du, dass Ghandi an einem Tag in der Woche mit niemandem sprach? | Open Subtitles | في سياق متّصل هل كنت تعلم أنّ غاندي كان لديه يوم في الأسبوع لا يحدّث فيه احدا؟ |
Woher wusstest du, dass ich trockene Lepra habe? Und dass die nicht ansteckend ist? | Open Subtitles | كيف عرفت بأنني مصاب بمرض جذام جاف، غير معدٍ؟ |
wusstest du, dass deine Freundin dieser japanischen patriotischen Drganisation angehort? | Open Subtitles | هل عرفت ان فتاتك تنتمى الى تلك المنظمات اليابانيه الوطنيه ؟ |
Woher wusstest du, daß der da drin ist? | Open Subtitles | بحق المسيح، كيف عرفت أن هناك رجل في الداخل؟ |
Dieser Junge im Brunnenschacht. Woher wusstest du, dass es ein Streich war? War es das? | Open Subtitles | الولد الذى كان في البئر من اين عرفت انها كانت مزحة |
Sobald du sie gesehen hast, wusstest du dass sie die einzig Ware ist. Das ist es, was ich will. | Open Subtitles | حالما رأيتها، عرفت أنهـا من تريدها هذا ما أريـده أنا أيضـاً |
Unter der Brücke, da am Fluss, woher wusstest du, dass es eine Falle war? | Open Subtitles | تحت الكوبرى عند النهر كيف عرفت أنه كمين؟ |
wusstest du, dass es beim ersten Thanksgiving Muscheln und Aal gab? | Open Subtitles | أتعلم أنهم قدموا المحار وسمك الأنقليس في أول عيد شكر؟ |
und sie kam hinter die Bühne und sagte: Oh, Isaac, wusstest du … Sie redete vom Stalinismus und über die 30er Jahre in Russland. | TED | وقد أتت إلى الكواليس وقالت، أتعلم يا إسحاق، هل كنت تعرف ذلك، وكان الحديث عن الستالينية، وعن الثلاثينيات في روسيا. |
Das ist das größte Elektronenmikroskop an der Ostküste, wusstest du das? | Open Subtitles | أتعلمين أنَّ هذا أكبر مجهر إلكتروني على الساحل الشرقي؟ |
wusstest du, dass eine Echse bis zu zwölf Eier auf einmal legt? | Open Subtitles | هل تعلمين أن السحلية يمكن أن تبيض 12 بيضة فى المرة واحدة |
wusstest du, dass die von Menschen gemachten Toiletten, die Kloschüsseln, der natürlichen Darmentleerung im Weg stehen? | Open Subtitles | هل تعرف ان الانسان صنع المرحاض المرحاض افسده بطريقة طبيعية كنا نقصد افراغ المعده لدينا |
Es gibt eine Belohnung dafür. wusstest du das? | Open Subtitles | هناك جائزة اذا قمت وجدته وقمت باعادته هل كنت تعلم هذا ؟ |
wusstest du das er schon mal verhaftet wurde, weil er nackt durch "LaGuardia" gerannt ist. | Open Subtitles | هل تعرفين أنه قُبض عليه مرة من المرات لأنه كان يمشي عارياً في لاغراديا؟ |
wusstest du, dass ich dir einmal... in einer Theaterlobby nachspioniert habe? | Open Subtitles | هل علمت أني ذهبت أتجسس عليك ذات مرة في بهو المسرح؟ |
wusstest du... dass die Schiffsmotoren mehr PS haben... als die Kavallerie, mit der Napoleon Europa eroberte? | Open Subtitles | أتعرفين هذا ؟ ان محركات هذه السفينة لديها قوة احصنة اجمالية تفوق قوة جميع فرسان نابليون الذى استعان بهم لغزو اوروبا |
Zwei Jobs und drei Kinder. wusstest du das? | Open Subtitles | كان لديه عملان و3 أولاد أكنت تعلم أنّ لديه 3 أولاد؟ |
wusstest du, dass nach der 59th Street Bridge ein Lied benannt wurde? | Open Subtitles | هل كنتِ تعلمين أن هناك أغنية باسم جسر الشارع رقم 59؟ |
Deshalb wusstest du, dass sie von dort kommen würde, als sie lief. | Open Subtitles | اعتقد انه بهذه الطريقه عرفتي انها ستهرب من هنا |
Warum hab ich das nicht erraten? Woher wusstest du es? | Open Subtitles | لا أعرف لماذا لم أكتشف ذلك كيف عرفتَ أنتَ بذلك؟ |
Woher wusstest du, dass ich komme? | Open Subtitles | هكذا أنت فعلت هل عرفتِ بأنني سأعود اليوم؟ |