"zerstört" - Translation from German to Arabic

    • تدمير
        
    • يدمر
        
    • تدمر
        
    • بتدمير
        
    • تدميرها
        
    • دمروا
        
    • دمّر
        
    • تحطم
        
    • تحطمت
        
    • يُدمر
        
    • تتدمر
        
    • دمّرت
        
    • تدمرت
        
    • مدمرة
        
    • تُدمر
        
    Eine Moschee in Nordbosnien wurde von serbischer Artillerie zerstört und wurde als behelfsmäßiges Leichenschauhaus benutzt. TED تم تدمير مسجد في شمال البوسنة من قبل المدفعية الصربية وكان يُستخدم كمشرحة مؤقتة.
    Sie sind sauer, weil er alles zerstört hat, was Sie lieben. Open Subtitles أنت غاضب منه لقتله نفسه و تدمير كل ما تحب
    - Der ganze Planet kann zerstört werden. - Die Möglichkeit wurde berücksichtigt. Open Subtitles هذا قد يدمر الكوكب كاملا لقد تم دراسة إمكانية حدوث ذلك
    Atlantis wurde nicht von den Wraith... vor 10.000 Jahren zerstört, wie wir gedacht hatten. Open Subtitles أن أتلانتس لم تدمر من قبل الريث منذ 10,000 عام ونحن نعتقد ذلك
    Es ist eine Waffe, die organische Materie zerstört, aber Maschinen vollkommen unbeschadet lässt. Open Subtitles سلاح سيقوم بتدمير المواد العضوية ولكنه يترك الآلات بدون ان ينالها الاذى
    Ich dachte alle Kanister wurden bei der Explosion in der Gasanlage zerstört. Open Subtitles لقد افترضت أن كل العبوات قد تم تدميرها في مركز التوزيع
    Aber ich musste mich raushalten, damit unsere beiden Karrieren nicht zerstört werden. Open Subtitles لكن كان يجب أن أظل واعياً للأمر لمنعه من تدمير وظيفتينا.
    Was werden wir und alle zukünftigen Generationen verlieren, wenn so viel der lebenden Umwelt auf diese Weise zerstört wird? TED ما سنفقده نحن وبقية أجيال المستقبل إذا تم تدمير الكثير من البيئة الحية ؟
    Leider fand man Ihren Taucheranzug nur Minuten, bevor das Feld zerstört wurde. Open Subtitles لسوء الحظ أن بذلة الغطس قد اكتشفت قبل دقائق من تدمير الحقول
    Die Menschheit hätte sich fast zerstört. Die Stadt wurde eine wahre Furchtzone. Open Subtitles الحضارة تحاول تدمير نفسها، المدينة انحطت لمنطقة خوف كلية.
    -Bis es ans Remote gelangt. -Und danach zerstört es sich selbst? Open Subtitles حتى يصل إلى أبعد واحد،، وبعد مدة يدمر نفسه تلقائيا
    Schaffe deinen Fehler aus der Welt, bevor er meine Ehe zerstört. Open Subtitles لقد ارتكبتي خطأ ويجب ان تصلحيه قبل ان يدمر زواجي
    Wird das Herz der Königin zerstört, wirst du sterblich oder stirbst. Open Subtitles كنا نخشى إذا تدمر قلب الملكة ستفقد خلودك او تموت
    Es hat sich gezeigt, dass Leute denken, ihr Leben würde bei einem Lotteriegewinn aufregend. Der Artikel dreht sich darum, wie das ihr Leben zerstört. TED يتضح أن الناس يعتقدون أنهم عندما يفوزون باليانصيب ستصيح حياتهم في غاية الروعة هذا المقال يتمحور حول الكيفية التي تدمر بها حياتهم
    Letztes Jahr hat ein Besucher von einem anderen Planeten in einem Kampf eine Kleinstadt zerstört. Open Subtitles العام الماضي جاء زوار للأرض من كوكب آخر قاموا بتدمير بلدة صغيرة بسبب حقدهم.
    Nichtsdestotrotz, ist die TARDIS eine Waffe und sie wird zerstört werden. Open Subtitles .. و مع ذلك تُعتبر التارديس سلاحا و سيتم تدميرها
    ist euer Mais zerstört, pflanzt neuen. Sind eure Kinder tot, gebärt mehr. Open Subtitles لو دمروا الذرة خاصتكم إزرعوه مجددا لو قتلوا أطفالكم إنجبوا المزيد
    - Ah. - Die Handelsföderation... hat alles zerstört, was wir erschaffen haben. Open Subtitles الاتحاد التجارى دمّر كل ما عملنا بِجهد لبنائه.
    Wenn du die Atomraketen zerstört hast, werden sie mir Recht geben. Open Subtitles الجميع يعتقدون اننى من الفضاء عندما تحطم جميع الاسلحه النوويه
    Es ist, als wären keine Hoffnungen zerstört, als wären nie Fehler gemacht worden. Open Subtitles كما لو أن لا آمال قد تحطمت و لم ترتكب أخطاء قط
    Manchmal fühle ich mich wie ein Tier in der Wildnis, dessen natürliches Umfeld langsam zerstört wird. Open Subtitles الذي موطنهُ الطبيعي هو أن يُدمر تدريجياً
    In dieser Zeit könnte ein Krieg ausbrechen, der dieses Land zerstört und uns alles verlieren lässt. Open Subtitles في هذه الحالة فربما تندلع هناك حرب أخرى وربما هذه المقاطعة قد تتدمر وتسبب لنا خسارة كل شئ
    Schimmelbefall hat ganze Ernten zerstört. TED دمّرت العدوى الفطرية المحاصيل الزراعية.
    war das Land völlig zerstört. Es gab Erdabtragungen und das Land war ausgetrocknet. TED الأرض تدمرت تماماً، تآكل هنا و هناك ، و جفت الأرض تماماً.
    Es ist nicht leicht, Ihnen das zu sagen, aber ihre ganze Zivilisation ist zerstört worden. Open Subtitles أفترض أنه ليس هناك طريقة سهلة لنخبرك ذلك لكن الحضارة على كوكبك مدمرة
    Mein Ruf, meine Glaubwürdigkeit, meine Karriere - zerstört. Open Subtitles حيث أن سُمعتي، مصداقيتي و مهنتي .قد تُدمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more