"'ll tell" - Translation from English to Arabic

    • سأقول
        
    • سأخبرك
        
    • سوف اقول
        
    • سأخبر
        
    • سوف أقول
        
    • لن أقول
        
    • سَأُخبرُك
        
    • سَأُخبرُ
        
    • سأخبرها
        
    • سأخبرهم
        
    • سأخبركِ
        
    • سأخبره
        
    • ساقول
        
    • ستخبر
        
    • ستقول
        
    I'll tell you after about five years of therapy. Open Subtitles سأقول لكم بعد حوالي خمس سنوات من العلاج.
    You're gonna kill me anyway, I'll tell you the truth. Open Subtitles أنت ستعمل قتلي على أي حال، سأقول لك الحقيقة.
    You don't need me to stay one step ahead of his investigation,'cause I'll tell you right now what he's gonna find. Open Subtitles ـ كُن مُتقدماً بخطوة ـ أنت لا تحتاج مني إلى التقدم خطوة بشأن تحقيقه لإني سأخبرك الآن بما سوف يجده
    - Hold on. I'll tell you what, how about this? Open Subtitles دعني أقل لك شيئاً سأخبرك لم أنا بحاجة لذلك
    Yeah. I'll tell you all about it at work tomorrow. Open Subtitles أجل,سوف اقول لكِ كل شئ عن الامر غداً بالعمل
    Happy holidays to you too. I'll tell the folks you said hello. Open Subtitles أتمنى لك عطلة عيد ميلاد سعيدة سأخبر العائلة بإنك مررت للتحية
    I'll tell when it's over, when maybe we found a match, when I can show her that she still has a chance at life. Open Subtitles سأقول عندما ينتهي كل شيء , حينما ,اجد ربما تطابقا لنخاعها عندما يكون بامكاني أن أريها أنها لازالت تملك فرصه في الحياة
    Your brother should've never married that one. I'll tell you that. Open Subtitles ما كان يجدر بشقيقك الزواج من تلك الإمرأة سأقول ذلك
    I'll tell you what, we'll go fifty-fifty on this deal. Open Subtitles سأقول لك ماذا، سوف نقتسمها مناصفة في هذه الصفقة
    I'll tell you, I learned a long time ago... that God could take care of folks far better than you can. Open Subtitles إكسري شئ سأقول لك, تعلّمت منذ زمن طويل بأنّ الرّب يمكن أن يعتني بالناس أكثر مما تقومين به أنتِ
    All right, I'll tell you, but you can't say anything. Open Subtitles حسناً , سأخبرك ولكن لا يمكنك قول أيَّ شيء
    Okay, it's a long story. I'll tell you when we get there. Open Subtitles حسناً ، أنها قصة طويلة سأخبرك بها عندما نصل الى هناك
    Huge success. Come on. I'll tell you all about it. Open Subtitles بنجاح كبير , هيّا , سأخبرك كل شيء بخصوصها
    I'll tell you what they're making, they're making a mess. Open Subtitles سوف اقول لك ما يقومون به، أنهم يصنعون الفوضى
    Well, if I've been with a guy, then I'll tell you. Open Subtitles حسناً لو كنت مع رجل ما عندئذ سوف اقول لك
    I'll tell the pilot when I get on. No alerts. Open Subtitles سأخبر الطيار عندما أستقل الطائرة، لا أريد هجوماً مباغتاً
    I'll tell massa, "l can't tend your chickens tonight. Open Subtitles سأخبر سيدي : لا يمكنني رعاية ديوكك الليلة
    I promise I'll tell him when the time is right. Open Subtitles أعدكم بأنني سوف أقول له عندما يحين الوقت المناسب.
    Let me get the sand out of my ass and I'll tell you exactly how I am. Open Subtitles اسمحوا لي أن الحصول الرمال للخروج من مؤخرتي وأنا لن أقول لك بالضبط كيف أنا.
    I'll tell you later, just do as your told. Open Subtitles ، أنا سَأُخبرُك لاحقاً فقط اَعمَلُ كمُا أخبَركَ
    I'll tell the SEU guards to back off Roman's family. Open Subtitles أنا سَأُخبرُ إس إي يو الحراسُ بالتَرَاجُع عن عائلةِ رومان.
    No. You tell it. I'll tell it next time. Open Subtitles لا، أخبرها أنت سأخبرها أنا في المرة القادمة
    Not sure how you forgot that, but I'll tell them. Open Subtitles حسنا ً، لست واثقة كيف تنسى ذلك لكن سأخبرهم
    Look, I can't speak for everyone here, Maggie Lin, but I'll tell you right now that if you go... Open Subtitles انظري لا استطيع التحدث بدلاَ عن الجميع هنا يا ماجي لين و لكني سأخبركِ الأن إذا ذهبتِ
    Anybody asks what happened, I'll tell them, same as always. Open Subtitles إذا سألني أيّ شخص , سأخبره دائماً نفس القصّة
    Well, I never welsh on a bet, so I'll tell you what. Open Subtitles حسنا، لم اتهرب من سداد الرهان ابدا حسنا ساقول لك هذا
    You'll tell the interrogators in Guantanamo, under much less comfortable circumstances. Open Subtitles ستخبر المستجوبين في جوانتانمو ونظرا لهذه الظروف سأسألك مرة اخيرة
    Who'll tell me that My new toupee looks sweet? Open Subtitles من ستقول لي إن باروكتي الجديدة تبدو لطيفة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more