"Dream" - Translation from English to Arabic

    • الحلم
        
    • حلم
        
    • الأحلام
        
    • أحلم
        
    • تحلم
        
    • حلمي
        
    • حلماً
        
    • أحلام
        
    • الاحلام
        
    • حلما
        
    • أحلامي
        
    • احلم
        
    • حلمه
        
    • حُلم
        
    • أحلامك
        
    The realization of this age-old dream calls for energetic measures. UN ولا بد من تدابير نشطة لتحقيق هذا الحلم القديم.
    We all need to dream, and to dream in colour. UN إننا جميعا بحاجة إلى الحلم وإلى أن نحلم بالألوان.
    Despite these never-ending challenges, the Palestinian people continue to hope that one day the dream of living in a State of their own will be realized. UN وبالرغم من هذه التحديات التي لا نهاية لها، ما زال الشعب الفلسطيني يأمل أن يتحقق يوما ما حلم العيش في دولة خاصة به.
    We must therefore work even harder to fulfil the dream of its architects and to live out their vision. UN ولذلك، يجب علينا أن نبذل مزيدا من الجهد من أجل تحقيق حلم مهندسيها والارتقاء إلى مستوى رؤيتهم.
    A world free of nuclear, chemical and biological weapons, and indeed of all weapons, is not just a dream world. UN إن عالم خال من الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية، وفي الواقع من جميع الأسلحة، ليس مجرد عالم في الأحلام.
    If America Works succeeds, we will reinvent the American dream. Open Subtitles إذا نجح مشروع أشغال أمبريكا، سنعيد تحقيق الحلم الأميركي
    Yeah, except I'm pretty sure I die in this dream. Open Subtitles نعم، عدا أني متأكد أني سأموت في هذا الحلم
    But this Dean and this prisoner stand here together today to prove that the dream is real. Open Subtitles و لكن هذا العميد و هذا السجين يقفان هنا اليوم معاً لإثبات أن الحلم حقيقي
    I have this dream that something is reaching for me. Open Subtitles ثم يراودني ذاك الحلم حيث أن أحدهم يمتدّ إلي
    The road is all about living the dream, my friend. Open Subtitles الطريق ما هو إلا أنك تعيش الحلم يا صديقي
    Yes, I speak of a dream, but it is possible. UN نعم أنا أتكلم عن حلم، لكنه حلم ممكن تحقيقه.
    It is a dream in which the weak and the less fortunate can feel secure when seeking to work for greater international harmony. UN وهي حلم يمكن فيه للضعفاء واﻷقل حظا أن يشعروا باﻷمن في سعيهم إلى العمل من أجل تحقيق مزيد من الوئام الدولي.
    Those warnings have not been heeded, and the mad dream of ethnic purity is still being pursued. UN ولكن هذه التحذيرات لم يلتفت إليها، وما زال حلم النقاء العرقي المجنون ماضيا في طريقه.
    We believe that unless such urgent remedial measures are taken, the vision of globalization will remain only a dream. UN ونــرى أنه ما لم تتخذ تدابير علاجية عاجلة في هذا الصدد فــإن رؤية العولمة ستبقى مجرد حلم.
    Yet it is a dream that could become a nightmare. UN ومع ذلك فهي حلم يمكن أن يتحول إلى كابوس.
    But this retreat into a dream world allowed dark and destructive forces to fester and grow outside. Open Subtitles ولكن هذا الانسحاب إلى كنف عالم الأحلام أفسح الطريق لقوى الدمار والظلام أن تنمو وتزدهر
    Do I wanna dream in these Improv For America shirts? Open Subtitles هل أود أن أحلم في هذه القصمان المخصصة لمجموعتنا
    While you dream your empty dreams, we go hungry. Open Subtitles بينما أنت تحلم, واحلامك لامعنى لها سوف نجوع
    "My dream is to run the bases at Dodger Stadium." Open Subtitles حلمي هو أن أركض بين القواعد في استاد دودجر
    Universal social protection in the form of health care, education and jobs was not a utopian dream. UN كما أن الحماية الاجتماعية الشاملة في شكل الرعاية الصحية والتعليم وفرص العمل ليست حلماً طوباوياً.
    Has shown me a dream is it of you? Open Subtitles جعلتني أرى أحلام اليقظة أعتقد أنها كانت أنتي
    This is Hollywood. Always time to dream, so keep on dreamin'. Open Subtitles بعض الاحلام تتحقق و البعض لا لكن استمر في الاحلام
    Assassins may take a life, but they cannot kill a dream. UN وقد يقتل القاتل روحا، ولكنه لا يستطيع أن يقتل حلما.
    After ten years of chasing a dream, the dream starts chasing me. Open Subtitles بعد عشرة أعوام من مطاردتي لأحلامي، أصبحت أحلامي هي مَنْ تطاردني
    It was my first day at North Shore High, the last stop before Carnegie Mellon University, my dream school. Open Subtitles وكان يومي الاول في ثانوية نورث شور وستكون هي العقبة الاخيرة قبل الجامعة المدرسة التي احلم بها
    If I cannot be there to help Father realize his dream... you must be there for me. Open Subtitles إذا لم يكن بإستطاعتكِ التواجد هناك لمساعدة والدك لتحقيق حلمه يجب أن تكوني هناك لأجلي
    The East Asia region has demonstrated that this is neither an unreasonable target nor an impossible dream. UN وقد أثبتت منطقة شرق آسيا أن هذا ليس هدفاً غير معقول ولا هو حُلم مستحيل.
    You're just worried this phony's making the moves on your dream girl. Open Subtitles إنك قلق فحسب أن يمارس هذا الفضولى آلاعيبه على فتاة أحلامك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more