This would imply a total reversal of the current situation, whereby only about a third of aid goes through multilateral agencies. | UN | وسيعنى ذلك قلب الوضع الحالي رأساً على عقب بحيث لا يمر عبر الوكالات المتعددة الأطراف سوى زهاء ثلث المعونة. |
Women still make up just over a third of the student bodies: 35.57 per cent women compared to 64.43 per cent men. | UN | ولا تزال الإناث يشكلن بالكاد أكثر من ثلث الأعداد. فالذكور يشكلون 64,43 في المائة، في مقابل 35,57 في المائة للإناث. |
In his view, a third agreement was not possible. | UN | ورأى أن إبرام اتفاق ثالث ليس خيارا ممكنا. |
The machine was resold to a third party in Australia. | UN | وأُعيد بيع هذه الآلة إلى طرف ثالث في أستراليا. |
A wide range of activities had taken place under the programme, and a third strategy was scheduled to commence in 2015. | UN | وقد جرى الاضطلاع بمجموعة واسعة من الأنشطة في إطار البرنامج، ومن المقرر أن تبدأ استراتيجية ثالثة في عام 2015. |
Guidance was also sought on what a third option might entail. | UN | كما التُمِست إرشادات بشأن ما قد ينطوي عليه الخيار الثالث. |
Persons aged 60 and over represented a fifth of the population and would represent more than a third by 2050. | UN | ويمثل هؤلاء الذين يزيد عمرهم عن 60 سنة خمس السكان، وسوف يمثلون بحلول عام 2050 أكثر من الثلث. |
a third case with its own characteristics is the Sudan. | UN | والحالة الثالثة التي تتسم بخصائصها المميزة هي حالة السودان. |
Almost a third of all secondary school pupils with disabilities or disadvantages in terms of health is integrated in ordinary classrooms. | UN | ويُدمج في فصول الدراسة العادية زُهاء ثلث تلاميذ المدارس الثانوية الذين يعانون من إعاقة أو أوجه حرمان من الصحة. |
The petition indicated that since 1967 more than a third of the land in East Jerusalem had been expropriated. | UN | وجاء في الالتماس أنه منذ عام ١٩٦٧ نزعت ملكية ما يربو على ثلث اﻷراضي في القدس الشرقية. |
With almost a third of the membership of the United Nations, Africa should have adequate representation in an expanded Security Council. | UN | وحيث أن أفريقيا تشكل ثلث عضوية اﻷمم المتحدة تقريبا، فإنه ينبغي أن تمثل تمثيلا مناسبا في مجلس اﻷمن الموسع. |
International donors are providing only a third of their $5.7 billion share. | UN | ولا يقدم المانحون الدوليون سوى ثلث حصتهم البالغة 5.7 بليون دولار. |
Analysis by type of activity indicates that downstream activities account for more than a third of total expenditures. | UN | ويدل التحليل حسب نمط الأنشطة على أن أنشطة الأطوار النهائية تستأثر بأكثر من ثلث مجموع النفقات. |
a third conference in Denmark focused on the current status and future outlook of the Taliban movement. | UN | فيما ركز مؤتمر ثالث نُظِّم في الدانمرك على الحالة الراهنة لحركة طالبان والتوقعات المستقبلية بشأنها. |
It should also be recalled that, if there is a consensus, there is the possibility of including a third agenda item. | UN | كما ينبغي أن نُذكّر بأنه، في حالة وجود توافق في الآراء، ثمة إمكانية لإدراج بند ثالث في جدول الأعمال. |
The concerns of the international community led the United Nations Security Council to adopt a third resolution on Iran yesterday. | UN | وقد حدت مخاوف المجتمع الدولي بمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة إلى اعتماد قرار ثالث بشأن إيران يوم أمس. |
So, we have a third level of safeguard built in. | UN | وعلى هذا النحو، لدينا مستوى ثالث من الضمان مدمج. |
a third seminar on cooperation is scheduled to be held towards the end of 2014 to target Francophone African States. | UN | ومن المقرر أن تعقد حلقة دراسية ثالثة قرب نهاية عام 2014 بشأن التعاون تستهدف الدول الأفريقية الناطقة بالفرنسية. |
Arrangements were under way to deploy a third battalion from Uganda, and consultations for a third from Burundi were ongoing. | UN | وذكر أنه يجري وضع الترتيبات لنشر كتيبة ثالثة من أوغندا وأن المشاورات جارية بشأن كتيبة ثالثة من بوروندي. |
a third reason is that nuclear security for Mongolia, however important, is but one of the essential elements of world security. | UN | والسبب الثالث هو أن اﻷمن النووي بالنسبة لمنغوليا، بصرف النظر عن أهميته، ليس سوى أحد العناصر اﻷساسية لﻷمن العالمي. |
About a third said they needed the money to buy crack. | UN | وذكر الثلث منهم أنهم كانوا بحاجة إلى النقود لشراء الكراك. |
If I have to say your name a third time, you will have to find another job. | Open Subtitles | إذا كان يجب علي ان أقول اسمك لمرة الثالثة سيكون عليك للعثور على وظيفة أخرى |
a third of non-permanent Moldovan migrants are abroad, with a non-regulated status. | UN | ويقيم في الخارج بصورة غير مقننّه ثُلث المهاجرين المولدوفيين غير الدائمين. |
Financial and other investments made by IVSS represent a third source of income to cover the costs of the system. | UN | وتمثل الاستثمارات المالية والاستثمارات الأخرى التي يقوم بها المعهد مصدرا ثالثا من مصادر الدخل لتغطية تكاليف هذا النظام. |
But a third possible method is present in customary international law. | UN | ولكن هناك أسلوباً ثالثاً ممكناً نجده في القانون الدولي العرفي. |
The programme required $100 million, a third of which was to be devoted to fertilizer. | UN | فالبرنامج كان يحتاج إلى 100 مليون دولار، ثلثها يخصص للسماد. |
There were about 150 members of TEAP and its six technical options committees, about a third of whom came from Article 5 parties. | UN | ويصل عدد الأعضاء في الفريق وفي لجانه الستة للخيارات التقنية إلى 150 عضواً، يأتي ثلثهم من بلدان عاملة بموجب المادة 5. |
Transnistria accounted for a third of Moldova's total industrial production and almost its entire energy production. | UN | فقد كانت منطقة ترانسنستريا تساهم بثلث مجموع الإنتاج الصناعي في مولدوفا وتقريبا بكامل إنتاجها من الطاقة. |
There were two rockets which landed on the house and a third landed once the medical team had arrived. | UN | وقد سقط صاروخان على المنـزل وثالث عندما وصل الفريق الطبي. |
Now, he did make those meetings, but I followed him to a third, to meet this man... | Open Subtitles | الآن , لقد قابلهم لكن تتبعته الى مقابلة ثالثه |
a third way is to provide that a transfer of an encumbered asset has no impact on the effectiveness of registration of a security right. | UN | وثالثة هذه الطرائق هي النص على أنه ليس لنقل الموجودات المرهونة أي تأثير في نفاذ مفعول تسجيل الحق الضماني. |