"about it" - Translation from English to Arabic

    • عن ذلك
        
    • عنه
        
    • حيال ذلك
        
    • عنها
        
    • بشأن ذلك
        
    • عن الأمر
        
    • عن هذا
        
    • حوله
        
    • بشأنه
        
    • بشأن هذا
        
    • حول هذا الموضوع
        
    • بذلك
        
    • حول ذلك
        
    • حيال هذا
        
    • بالأمر
        
    Whenever I have the urge to not talk, I talk about it. Open Subtitles كلما كان لدي الرغبة في لا نتحدث، وأنا أتحدث عن ذلك.
    The physician who founded this new medical specialty reported about it. UN والطبيب الذي أوجد هذا التخصص الطبي الجديد قدم تقريرا عنه.
    She just put her foot down and said she's gonna be my doctor, and there's nothing I can do about it. Open Subtitles فقط وضعت قدمها إلى أسفل و وقالت انها ستعمل يكون طبيبي، وليس هناك شيء يمكنني القيام به حيال ذلك.
    Throughout the region, the Tribunal is often viewed as remote and disconnected from the population and there is little information available about it. UN وفي جميع أرجاء المنطقة، يُنظر إلى المحكمة غالبا على أنها بعيدة ومنفصلة عن السكان وأنه لا يتوفر عنها سوى معلومات ضئيلة.
    Well, I wouldn't worry about it; Scars are cool. Open Subtitles حسناً، ما كنتُ لأقلق بشأن ذلك فالندبات رائعة
    Honey, you gotta stop overthinking it, and you gotta stop talking about it and just get it done. Open Subtitles عزيزتي، عليكِ التوقف عن التفكير المبالغ فيه وعليك التوقف عن الحديث عن الأمر وقومي بذلك فحسب
    Yeah, I'll have to tell you about it someday. Open Subtitles أجل، سيتوجب عليّ إخبارك عن هذا يوماً ما.
    He didn't go to work, or we would have heard about it"" Open Subtitles هو لم يذهب الى العمل , أو يجب ان نسمع حوله
    Of course it's something to worry about. It's not your dad Open Subtitles بالطبع هُناك شيء ما لتقلقوا بشأنه ، إنه ليس أبيكِ
    Tell her about that ending we were talking about it, you know? Open Subtitles أقول لها عن ذلك إنهاء كنا نتحدث عن ذلك، هل تعلم؟
    Sorry, I got to run, but we'll talk about it later, okay? Open Subtitles آسف، ينبغي أنْ اذهب، سنتحدث عن ذلك في وقت لاحق، اتفقنا؟
    I mean, if you're not gonna try something that might help you out, don't sit here and bitch about it. Open Subtitles أعني اذا كنت لا تحاول فعل شيء الذي من الممكن أن يساعدك لا تجلس هنا وتشكي عن ذلك
    The agenda of unfinished business in the nuclear area is much too long for the international community to be complacent about it. UN وإن جدول اﻷعمال التي لم تنجز فــي المجــال النووي يبلغ من الطول حدا لا يبعث على رضــى المجتمـــع الدولي عنه.
    I find it curious that people say we have got to adopt an agenda first but we cannot talk about it. UN وأرى غرابة في أن البعض يقولون إننا تمكنا من اعتماد جدول أعمال أولاً ولكننا لا نستطيع أن نتحدث عنه.
    first adopt it and then maybe we can talk about it. UN إن علينا أولاً أن نعتمده، ومن ثم نستطيع التحدث عنه.
    I mean, that sucks, but I guess I just don't know what we're supposed to do about it. Open Subtitles أعني، هذا مشين لكني أعتقد بأني لا أعرف ما الذي يفترض بنا القيام به حيال ذلك
    If I did, I wouldn't feel comfortable talking about it. Open Subtitles لو فعلت ، لم أكن لأشعر بالرّاحة للحديث عنها
    Not sure how I feel about it, but at least we can put all this behind us now. Open Subtitles لست متأكداً كيف علي أن أشعر بشأن ذلك لكن على الأقل نستطيع أن ننسى الأمر الأن
    I've read many books... and heard so much about it. Open Subtitles ولكنني قرأت الكثير من الكتب وسمعت الكثير عن الأمر
    I really don't want to talk about it tonight, shawn. Open Subtitles لا أريد التحدث عن هذا الليلة حقاً , تومى
    You were thinking about it long before you met me. Open Subtitles كنت تفكر حوله قبل وقت طويل من مقابلتك لي
    If anything is off, I want to hear about it right away. Open Subtitles إن كان هناك أيّ أمر غريب، أريد أن أعرف بشأنه فوراً.
    I didn't say shit about it, and now my friend is dead. Open Subtitles و لم أقل شيئاً بشأن هذا و الآن صديقي قد مات
    But you and the board told ME about it. Open Subtitles ولكن أنت والمجلس قال لي حول هذا الموضوع.
    Odelle Ballard is alive, and the military is lying about it. Open Subtitles ،أوديلا بالارد على قيد الحياة و الجيش يكذب حول ذلك
    What makes it worse is you're not even being honest about it. Open Subtitles و ما يجعله أسوأ هو أنّك لست صادقة حيال هذا الموضوع
    I keep thinking about it. I never even won a lottery ticket. Open Subtitles استمر في التفكير بالأمر لم أربح حتى بطاقة يانصيب في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more