"academic and" - Translation from English to Arabic

    • الأكاديمية ومؤسسات
        
    • والأكاديمية
        
    • الأكاديمية وغير
        
    • الأكاديمية ومناقشات
        
    • الأكاديمية ومراكز
        
    • المجال الأكاديمي
        
    • وأكاديمية وكيانات
        
    • جهات أكاديمية ومنظمات
        
    • أكاديمي
        
    • أكاديميا
        
    • والمشورة اﻷكاديمية
        
    • والهيئات الأكاديمية
        
    • والجامعية
        
    • والأكاديمي
        
    • الأكاديمية والمتعلقة
        
    A number of academic and research institutions as well as industries participate in the Indian space programme. UN ويشارك عدد من المؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحوث في برنامج الفضاء الهندي، وكذلك عدد من الصناعات.
    Demand for collaboration with the University from academic and research institutions around the world has been remarkable. UN وهناك رغبة ملحوظة من جانب المؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحث حول العالم في التعاون مع الجامعة.
    (ii) Number of references to the publications and activities of the subprogramme included in official, academic and specialized publications UN ' 2` عدد الإشارات المرجعية إلى منشورات البرنامج الفرعي وأنشطته التي ترد في المنشورات الرسمية والأكاديمية والمتخصصة
    Moreover, the role of civil society in promoting disarmament and non-proliferation education was on the agenda of the Conference, as was the role of academic and research institutes in laying the foundation for multilateral disarmament diplomacy. UN إلا أنه أُدرج في جدول أعمال المؤتمر دور المجتمع المدني في تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، فضلا عن دور المعاهد البحثية والأكاديمية في وضع الأساس لدبلوماسية متعددة الأطراف لنزع السلاح.
    Recognizing the importance of the participation of civil society, including academic and non-governmental organizations, which plays an active role in the promotion of disarmament and non-proliferation education, UN وإذ تسلم بأهمية مشاركة المجتمع المدني، بما فيه المنظمات الأكاديمية وغير الحكومية، الذي يؤدي دورا نشطا في الترويج لثقافة نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة،
    C. Human security and disarmament 44. UNIDIR is involved in academic and policy discussions on the topic of human security. UN 44 - يشارك معهد الأمم المتحدة لبحوث نـزع السلاح في المناقشات الأكاديمية ومناقشات السياسات بشأن موضوع الأمن البشري.
    Field projects for the further development of the Virtual Institute network of academic and research institutions UN :: المشاريع الميدانية لمواصلة تطوير شبكة المعهد الإلكتروني من المؤسسات الأكاديمية ومؤسسات الأبحاث
    academic and research institutions, as well as legal practitioners from various regions, also took note of the journal. UN كما أحاطت علما بظهور المجلة الأوساط الأكاديمية ومؤسسات البحوث، إلى جانب الممارسين في مجال القانون من مختلف المناطق.
    Publication of the report was preceded by consultations with academic and research institutions and civil society. UN وسبق نشر التقرير عقد مشاورات مع المؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحوث والمجتمع المدني.
    Staff of the Technical Office for Population, academic and research institutions, and Matola Municipality also participated. UN كما شارك في الفريق موظفون من المكتب الفني للسكان، ومن المؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحوث، ومن بلدية ماتولا.
    Think also of the increasing contribution of the sons and daughters of Africa to the scientific, academic and intellectual life of the developed countries. UN بل فلنتأمل أيضا في زيادة مساهمة أبناء وبنات أفريقيا في الحياة العلمية والأكاديمية والفكرية في البلدان المتقدمة النمو.
    The Large Synoptic Survey Telescope (LSST) telescope is to be funded by the United States National Science Foundation, Department of Energy, private donors and a number of additional academic and institutional sponsors. UN ومن المقرّر أن يجري تمويل مقراب المسح الشامل الكبير من جانب المؤسسة الوطنية للعلوم ووزارة الطاقة في الولايات المتحدة وجهات مانحة خاصة وعدد من الجهات الراعية الأخرى المؤسسية والأكاديمية.
    What are the activities targeting specific groups such as women, youth, the private sector, scientific/academic and media? UN :: ما هي الأنشطة التي تستهدف فئات معينة مثل النساء والشباب والقطاع الخاص والدوائر العلمية والأكاديمية ووسائط الإعلام؟
    Recognizing the importance of the participation of civil society, including academic and non-governmental organizations, which plays an active role in the promotion of disarmament and non-proliferation education, UN وإذ تسلم بأهمية مشاركة المجتمع المدني، بما فيه المنظمات الأكاديمية وغير الحكومية، الذي يؤدي دورا نشطا في الترويج لثقافة نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة،
    The Rector issued two memorandums in 2013 to emphasize the six-year principle across academic and non-academic contracts for personnel service agreement holders; UN وقد أصدر رئيس الجامعة مذكرتين في عام 2013 لتأكيد انطباق مبدأ السنوات الست على جميع حملة اتفاقات العمل الأكاديمية وغير الأكاديمية؛
    Such a visit would enable him to speak with Government authorities and representatives of the academic and non-governmental communities concerning the connection between mercenaries and terrorism; and between mercenary activities and trafficking in persons, arms and drugs; and concerning the use of mercenaries by organizations of exiles seeking to overthrow the Governments of their own countries. UN وقال إن هذه الزيارة ستتيح له التحاور مع السلطات الحكومية ومع ممثلي الأوساط الأكاديمية وغير الحكومية في أمريكا الشمالية بشأن مسألة الصلة بين الارتزاق والإرهاب، وبين أنشطة المرتزقة وعمليات الاتجار بالأشخاص والأسلحة والمخدرات، وبشأن لجوء منظمات المنفيين إلى مرتزقة للإطاحة بحكومات بلدانهم.
    43. UNIDIR is involved in academic and policy discussions on the topic of human security. UN 43 - يشارك المعهد في المناقشات الأكاديمية ومناقشات السياسة العامة المتعلقة بموضوع الأمن البشري.
    Other end-users will be regional and subregional bodies, universities, academic and applied research centres, the business sector and non-governmental organizations. UN وسيكون هناك مستعملون نهائيون آخرون هم الهيئات الإقليمية ودون الإقليمية والجامعات والمراكز الأكاديمية ومراكز البحوث التطبيقية وقطاع الأعمال التجارية والمنظمات غير الحكومية.
    academic and teaching experience UN الخبرة في المجال الأكاديمي والتدريس
    In all three phases, the units surveyed and evaluated will include governmental, intergovernmental, non-governmental, academic and other private sector entities. UN وفي جميع هذه المراحل الثلاث، ستكون من بين الوحدات الخاضعة للمسح والتقييم كيانات حكومية وحكومية دولية وغير حكومية وأكاديمية وكيانات أخرى من كيانات القطاع الخاص.
    However, members are divided on whether there is a need for academic and NGO inclusion. UN ويظل الأعضاء مع ذلك منقسمين بشأن مدى الحاجة إلى انضمام جهات أكاديمية ومنظمات غير حكومية إلى الشبكة.
    One feature of the current world order is the lack of alternative academic and political debate. UN ومن سمات النظام العالمي الراهن افتقاره إلى حوار أكاديمي وسياسي بديل.
    In addition, it was noted that OIOS reports themselves were of mixed quality and that OIOS itself should therefore look to improving its own reports, as some OIOS reports were academic and not very practical. UN ولوحظ بالإضافة إلى ذلك أن تقارير المكتب نفسها تتباين قيمتها، ومن ثم فإن المكتب هو ذاته بحاجة إلى البحث عن سبل لتحسين تقاريره لأن بعض هذه التقارير كان أكاديميا وغير عملي جدا.
    Governments, United Nations funds and programmes, research institutes, academic and scientific think-tanks, non-governmental organizations UN الحكومات، وصناديق وبرامج اﻷمــم المتحــدة ومؤسسات البحوث وهيئـــات الفكــر والمشورة اﻷكاديمية والعلمية، والمنظمات غير الحكومية.
    Participation of non-governmental organizations and civil society entities, academic and technical entities, and business sector entities, including the private sector, in the work of the Commission on Science and Technology for Development UN مشاركة المنظمات غير الحكومية وهيئات المجتمع المدني والهيئات الأكاديمية والتقنية وهيئات قطاع الأعمال، بما في ذلك القطاع الخاص، في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    A monthly Journal on United Nations activities and concerns, geared to an academic and university audience. UN مجلة شهرية عن أنشطة الأمم المتحدة وشواغلها، وهي موجهة إلى الجماهير الأكاديمية والجامعية.
    Education, academic and other qualifications UN التحصيل العلمي والأكاديمي والمؤهلات الأخرى:
    Active demand for research papers and policy recommendations and consistent use of them in academic and policy discussions. UN الطلب النشط على الأبحاث والتوصيات بشأن السياسات واستخدامها بشكل متساوق في المناقشات الأكاديمية والمتعلقة بالسياسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more